TomadoメーカーTM-6674の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 32
W aterkettle 1.7L Gebruiksaanwijzing Mode d’emploi Instruction manual Bedienungsanleitung TM-6674.
2 Gebruiksaanwijzing / Mode d’emploi / Instruction manual / Bedienungsanleitung TM-6674.
3 Geachte klant, Gefeliciteerd met de aankoop van dit kwaliteitsproduct. Lees de gebruiksaanwijzingen zorgvuldig door zodat u optimaal gebruik kunt maken van deze waterkoker . In deze handleiding vindt u alle benodigde aanwijzingen en adviezen voor het gebruik, schoonmaken en onderhoud van het apparaat.
4 • Voorkomoverbelastingdoornietteveelapparaten opeengroepaantesluiten. • Gebruikgeenanderhoogvermogenopdezelfde groepomeenoverbelastingtevoorkomen.
5 toezichtvaneenvolwassene. • Laathetapparaattijdenshetgebruiknooitonbeheerd achter. • Gebruikdewaterkokeruitsluitendvoorhetaande kookbrengenvanwater,nietvooranderevloeistoffen ofandereingrediënten.
6 ONDERDELENBESCHRIJVING 5 6 8 9 7 1 2 3 4 1. Schenkopening 2. Kalkfilter 3. Deksel 4. Knopomdekselteopenen 5. Handgreep 6. Aan-/uitschakelaarmetoranjecontrolelampje 7. Waterniveau-indicatie 8. Voetmetopbergruimtevoorsnoer 9.
7 Reinigen • Gebruikvoorhetschoonmakengeenagressief schoonmaakmiddel,schuurmiddelofeenscherp object,zoalseenhardeborstelofmes. • Reinigdebuitenkantvandekanmeteenvochtige doek.
8 TECHNISCHE GEGEVENS TM-6674 V ermogen: 1850-2200W V oltage: 230V/50Hz Inhoud: 1,7liter Gebruiksaanwijzing TM-6674.
9 Wijfeliciterenumetdeaanschafvaneenapparaatuithet T OMADO-assortiment. Garantiebepalingen • T OMADOgeeft2jaargarantieopalledefectendiehet gevolgzijnvanverborgengebrekenendiehetapparaat ongeschiktmakenvoornormaalgebruik.
10 Chère cliente, cher client, Nous vous félicitons d’avoir choisi ce produit de qualité. V euillez bien lire le mode d’emploi pour profiter au mieux de votre bouilloire électrique. Ce mode d’emploi contient toutes les explications et les conseils nécessaires pour l’utilisation, le nettoyage et l’entretien de l’appareil.
11 cettemêmemultiprisepourévitertoutesurcharge. • Neplongezjamaislecâble,lapriseoulecorpsde l’appareildansl’eauoud’autresliquides,demanière àéviterlerisquedechocsélectriques.
12 • N’utilisezlabouilloirequepourfairebouillirdel’eau etnonpourd’autresliquidesouautresingrédients. • Nesaisissezl’appareilqueparlapoignée,certaines partiesdel’appareilsontchaudespendant l’utilisation.
13 DESCRIPTION DES COMPOSANTS 5 6 8 9 7 1 2 3 4 1. Becverseur 2. Filtreanticalcaire 3. Couvercle 4. Boutond’ouvertureducouvercle 5. P oignée 6. Interrupteurmarche/arrêtavectémoinlumineux orange 7.
14 A TTENTION • Silabouilloireesttropremplie,l’eaubouillanterisque dejaillir . NETTO Y AGE ET ENTRETIEN Attention Avantdenettoyerl’appareil,éteignez-letoujours,retirez lafichedelapriseetlaissez-lerefroidirentièrement.
15 • P ourl’utilisation,suivezlesinstructionsimpriméessur l’emballage. • Aucoursdudétartrage,nemettezpasl’appareilen marche,laissezleproduitagiràfroid. • Rincezplusieursfoislepotavecdel’eaupropreaprès ledétartrage.
16 Nousvousfélicitonsdevotreachatdecetappareilde l’assortimentT OMADO. Conditions de garantie • T OMADOdonne2ansdegarantiesurtoutesles défaillancesrésultantdedéfautscachésetmettant l’appareilhorsd’usagepouruneutilisationnormale.
17 Dear customer , Congratulations on your purchase of this high- quality product. Read the instructions for use carefully so that you can make the best use of this electric kettle. These instructions contain comprehensive directions and advice for the use, cleaning and maintenance of the appliance.
18 Using the appliance • Thisapplianceisintendedfordomesticandsimilaruse, suchas: - instaffkitchensinshops,officesandotherworking envi.
19 DESCRIPTION OF P ARTS 5 6 8 9 7 1 2 3 4 1. Spout 2. Limescalefilter 3. Lid 4. Buttontoopenlid 5. Handle 6. On/offswitchwithorangeindicatorlamp 7. Levelindicator 8. Standwithstoragecompartmentforcord 9.
20 OPERA TION Thiscordlesskettlequicklybrings1.7litresofwaterto theboil.Itispracticaltouseasitdetachesfromthe stand.Thekettleisequippedwithanindicatorlamp intheon/offswitch,athermostatandsafeboil-dry protection.
21 TECHNICAL DA T A TM-6674 P ower: 1850-2200W V oltage: 230V/50Hz Capacity: 1.7litres Cleaning • Donotcleantheappliancewithanaggressiveor abrasivecleanerorwithasharpobject,suchasa hardbrushoraknife.
22 Instruction manual TM-6674.
23 theapplianceinbreachofthelocallyapplicablesafety regulationsandtechnicalstandards(forinstancean inferiorACoutlet).Thewarrantyundernocircumstances grantstherightforanycompensation.
24 Sehr geehrte K undin, sehr geehrter K unde, herzlichen Glückwunsch zum K auf dieses Qualitätsprodukts. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch, sodass Sie diesen W asserkocher optimal nutzen können.
25 wenigerAmperekönnendurchbrennen.AchtenSie beimV erlegendesKabelsdarauf ,dassnichtdaran gezogenoderdarübergestolpertwerdenkann. • SchließenSiezurV ermeidungvonÜberbelastung nichtzuvieleGeräteaneinereinzigenGruppean.
26 • LassenSieKindernieohneBeaufsichtigung elektrischeHaushaltsgeräteverwenden.Kindersind nichtinderLage,dieGefahren einzuschätzen,dieder falscheGebrauchelektrischerGerätemitsichbringt.
27 BESCHREIBUNG DER EINZEL TEILE 5 6 8 9 7 1 2 3 4 1. Ausgießöffnung 2. Kalkfilter 3. Deckel 4. EntriegelungsknopffürDeckel 5. Griff 6. Ein-/Aus- Schaltermitorangefarbener Kontrollleuchte 7. W asserfüllstandsanzeige 8.
28 ACHTUNG • W ennsichzuvielW asserimW asserkocherbefindet, kannkochendesW asserherausspritzen. REINIGUNG UND PFLEGE W arnhinweis DasGerätvorderReinigungimmerausschalten,von derStromversorgungtrennenundvollständigabkühlen lassen.
29 • BefolgenSiebeiderAnwendungdesMittelsdie AnweisungenaufderV erpackung. • SchaltenSiedenW asserkocherwährenddes Entkalkensnichtein,sondernlassenSiedasMittelkalt einwirken.
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf eines Gerätes aus dem T OMADO - Sortiment. Garantiebedingungen • T OMADO gewährt 2 Jahre Garantie auf alle Fehler in F olge verborgener Mängel, die das Gerät für den normalen Gebrauch untauglich machen. • Die Garantiefrist beginnt mit dem Kauf; bewahren Sie den Kaufbeleg deshalb sorgfältig auf .
31 Aanwijzingen ter bescherming van het milieu Dit product mag aan het einde van zijn levensduur niet bij het normale huisafval worden gedeponeerd, maar dient bij een speciaal inzamelpunt voor het hergebruik van elektrische en elektronische apparaten te worden aangeboden.
T ype nr . TM-6674 Art. nr . 1705.133.
デバイスTomado TM-6674の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Tomado TM-6674をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはTomado TM-6674の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Tomado TM-6674の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Tomado TM-6674で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Tomado TM-6674を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はTomado TM-6674の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Tomado TM-6674に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちTomado TM-6674デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。