Beckettメーカー0612-20の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 21
OPERATOR'S MANUAL MANUEL de L'UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR TO REDUCE THE RISK OF INJURY, USER MUST READ AND UNDERSTAND OPERATOR'S MANUAL. AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURES, L'UTILISATEUR DOIT LIRE ET BIEN COMPRENDRE LE MANUEL DE L'UTILISATEUR.
3 2 WORK AREA SAFETY ELECTRICAL SAFETY PERSONAL SAFETY W ARNING! READ ALL INSTRUCTIONS Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fire and/or serious injury.
5 4 FUNCTIONAL DESCRIPTION 1 8 7 6 5 3 4 2 1. S peed selector 2. T ool holder 3. Battery latch 4. Battery pack 5. Trigger 6. Control switch 7. Keyless chuck 8. T orque selector collar 1. Maintain labels and nameplates. These carry important information.
7 6 Inserting Battery Pack onto T ool (Fig. 1 & 2) Battery pack can be inserted onto the tool in two ways. 1. For working in restricted spaces. Insert the battery pack from the front by sliding battery pack onto the body of the tool. Insert the battery pack until the battery latches lock.
9 8 OPERATION Using Keyless Chucks (Fig. 5) Y our cordless tool is equipped with a spindle lock that allows the chuck to be tightened with one hand. Always remove the battery pack or lock the trigger before inserting or removing bits. 1. T o open the chuck jaws, turn the sleeve in the "OPEN" direction indicated on the chuck.
11 10 Bit Binding A high rotational force occurs when a bit binds. If the bit binds, the tool will be forced in the opposite direction of the bit rotation. Bits may bind if they are misaligned or when they are breaking through a hole. Wood boring bits can also bind if they run into nails or knots.
13 12 1/2" Keyless Chucks Cat. No. 48-66-1270 3/8" Keyless Chucks Cat. No. 48-66-1250 Plastic Carrying Case Cat. No. 48-55-0670 Plastic Carrying Case Cat. No. 48-55-0675 Belt Clip Cat. No. 48-67-0150 ACCESSORIES For a complete listing of accessories refer to your MIL W AUKEE Electric T ool catalog or go on-line to www .
15 14 UTILISATION ET ENTRETIEN DE LOUTIL ÉLECTRIQUE 16. Ne pas forcer loutil électrique. Utiliser loutil électrique approprié à lapplication considérée.
17 16 DESCRIPTION FONCTIONNELLE 1 8 7 6 5 3 4 2 1. Sélecteur de vitesses 2. Porte-outils 3. V errou de la batterie 4. Batterie 5. Détente 6. Commutateur 7. Mandrin sans clé 8. Collier de sélection de couple T ension Courant Direct Disposez correctement des batteries au nickel-cadmium Pictographie Underwriters Laboratories, Inc.
19 18 Insertion du bloc de piles dans loutil (Fig. 1 & 2) Le bloc de pile peut être inséré de deux façons. 1 . Pour un travail dans des espaces restreints. Insérez le bloc de piles à partir de lavant en le faisant glisser dans le corps de loutil.
21 20 MANIEMENT A VERTISSEMENT! Pour minimiser les risques de blessures, portez des lunettes à coques latérales. Utilisation des mandrins sans clé (Fig. 5) Cet outil sans fil est équipé dun verrou daxe qui permet au mandrin dêtre serré dune main.
23 22 Coincement de mèches Une grande force rotatoire se dégage lorsquune mèche reste coincée dans le matériau. L outil est alors projeté dans la direction opposée à la rotation de la mèche. Les mèches peuvent rester coincées lorsquelles sont mal alignées ou lorsquelles passent au travers du matériau.
25 24 Sceaux de recyclage pour pile RBRC Les sceaux de recyclage pour piles RBRC (voir la «Pictographie») sur la pile de votre outil, indiquent que MILWAUKEE a pris des dispositions avec Rechargeable Battery Recycling Corporation (RBRC) pour le recyclage de ce bloc de piles.
27 26 SEGURIDAD EN EL ÁREA DE TRABAJO SEGURIDAD ELÉCTRICA ¡ADVERTENCIA! LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES Si no se siguen todas las siguientes instrucciones se puede provocar una descarga eléctrica, un incendio y/o lesiones graves.
29 28 1. Guarde las etiquetas y placas de especificaciones. Estas tienen información importante. Si son ilegibles o si no se pueden encontrar , póngase en contacto con un centro de servicio de MILWAUKEE para una refacción gratis.
31 30 USO Y CUIDADO DE LA BATERÍA MANTENIMIENTO DE LA BA TERÍA Y EXTENSIÓN DE SU DURACIÓN Las baterías MILWAUKEE funcionarán durante muchos años y/o cientos de ciclos cuando se usan, se cargan y se almacenan siguiendo estas instrucciones. Usar, cargar y almacenar de manera apropiada la batería puede extender enormemente su duración.
33 32 ENSAMBLAJE DE LA HERRAMIENTA Siempre retire la batería antes de cambiar o retirar accesorios. Utilice únicamente accesorios específicamente recomendados para esta herramienta. El de uso accesorios no recomendados podría resultar peligroso. ¡ADVERTENCIA! Sistema Clip-Lok TM (Fig.
35 34 Para retroceder (el giro es en el sentido opuesto a las manecillas del reloj), se presiona el interruptor de control colocado al lado izquierdo del taladro (Fig. 9). V erificar la dirección del giro antes de usarlo. Selección de la velocidad (Fig.
37 36 Limpieza Limpie el polvo y suciedad de las ventilas del cargador y la herramienta. Mantenga los mangos y empuñaduras limpios, secos y libres de aceite o grasa.
39 38 ACCESORIOS Siempre retire la batería antes de cambiar o retirar accesorios. Utilice únicamente accesorios específicamente recomendados para esta herramienta. El de uso accesorios no recomendados podría resultar peligroso. ¡ADVERTENCIA! Portabrocas de 13 mm (1/2) Cat.
MILWAUKEE ELECTRIC TOOL CORPORATION 13135 West Lisbon Road Brookfield, Wisconsin, U.S.A. 53005 58-14-0900d3 11/04 Printed in USA UNITED ST A TES - MIL W AUKEE Service MILWAUKEE prides itself in producing a premium quality product that is N OTHING B UT H EA VY D UTY ® .
デバイスBeckett 0612-20の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Beckett 0612-20をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはBeckett 0612-20の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Beckett 0612-20の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Beckett 0612-20で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Beckett 0612-20を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はBeckett 0612-20の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Beckett 0612-20に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちBeckett 0612-20デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。