BEEMメーカーPanther de Luxeの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 52
BEEM – Eleme nts of Lifestyle 1/52 Bedienungsanleitung Instruction Manual Mode d'emploi Gebruiksaanwijzing FLEISCHWOLF GRÖßE 8 MEAT GRINDER SEIZE 8 HACHOIR A VIANDE TAILLE STA NDARD N°8 DESIGN HAKMACHINE ST ANDAARDGROOTTE NR. 8 PANTHER De Luxe Type: LW-6108 M12.
BEEM – Eleme nts of Lifestyle 2/52 Inhaltsverzeichnis 1. Einleitung ..................................................................................................... 4 2. Zu dieser Anleitung ......................................................
BEEM – Eleme nts of Lifestyle 3/52 Sommaire 1. Introduction ................................................................................................ 25 2. À propos de ces instru ctions .......................................................
BEEM – Eleme nts of Lifestyle 4/52 1. Einleitung Liebe Kundin, lieber Kunde! Zunächst möchten wi r uns bei Ihn en für den Ka uf dieses Gerätes recht herzlich bedanken. Unsere Bemühungen, dieses Gerät nach stre ngsten Qualitätsrichtlinien h erzustellen, wurden durch Ihren Ka uf belohnt.
BEEM – Eleme nts of Lifestyle 5/52 3. Gerätebeschreibung, Best andteile, Lieferumfang A) Stopfer mit Deckel B) Einfülltrichter C) Vorsatz D) Verriegelungs- knopf für Vorsatz E) Motorblock F) Ein-/Ausscha lter G) Rückwärtstaster H) Betriebskontroll- lampe J) kleine Lochscheibe, 3 mm Ø K) mittlere Lochscheibe, 4.
BEEM – Eleme nts of Lifestyle 6/52 4. Wichtige Sicherheitshinweise Verwendungs zweck 1. Dieses Gerät dient nur zur Verwendung im Haushalt. Kein e gewerbliche N utzung. 2. Dieses Gerät ist zum Zerkl einern, Wolfen von Flei sch und Herstellung von Würsten und Spritzgebäck vorgesehen.
BEEM – Eleme nts of Lifestyle 7/52 WARNUNG vor Verletzun gen sonstiger Ursache 19. Lassen Sie die Netzleitung ni cht über Ecken hängen (Stolperdrahteffekt). VORSICHT - Sachschäden 20. Das Gerät ist nicht bestimmt, um unter Hilfe von externe n Zeitschaltuhren oder Fernbedienungssystemen betri eben zu werden.
BEEM – Eleme nts of Lifestyle 8/52 3. Die Schneide des M essers muß dabei im mer zur Lochscheibe zeigen (siehe nachfolgende Abbildungen). 4. Drehen Sie dann das Handrad im Uhrzeigersinn handfest. 5. Setzen Sie den Fleischwolfvo rsatz im Wi nkel von ca.
BEEM – Eleme nts of Lifestyle 9/52 6.4 Zusammenbau des Fleischwolfes zum Wurstfüllen oder zur Zubereitung von Kebbe (gefüllten Fleischröllchen) Nach Entfernen des Handrades (O) montieren Sie zunächst die Schnecke (L), danach die Wurstfüllscheibe (P) und dann das Wurstfüllroh r (Q) in das Vorsatzgehäuse.
BEEM – Eleme nts of Lifestyle 10/52 6.7 Benutzung des Sprit zgebäckaufsatzes T+U Entfernen Sie das Handrad (O) und setzen Sie den Spritzgebäckaufsatz ohne Sc hieber auf die Lochscheibe auf. Beachten Sie, dass die Einkerbung sich über der Einkernung der Lochsche ibe befindet.
BEEM – Eleme nts of Lifestyle 11/52 • Hie rz u s ol lt e n d as A lu -Gehäuse des Flei schwolf-Vorsatzes, d ie Schnecke (L), das Messer (M), die Lochscheiben (J, K, N) und das Handrad (O) zunächst für mindestens 10 Minuten in warmem Wasser eingeweicht werden.
BEEM – Eleme nts of Lifestyle 12/52 11. Zertifizierungen Dieses Gerät ist geprüft und zertifiziert durch TÜV Süd. Dieses Gerät entspricht der Eu ropäischen Richtlinie über Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV) 2004/108/EG und der Niederspannungsrichtlinie 2006/95/EG.
BEEM – Eleme nts of Lifestyle 13/52 Sollten sich wider Erwarten Mä ngel herausstellen, versuchen Sie erst eine telefonische Klärung. Schlägt di es fehl, senden Sie bitte das sorgfältig verpackte Gerät an Ihre n Händler oder an die unten angegeb ene Ku ndendienstadresse.
BEEM – Eleme nts of Lifestyle 14/52 13. Ersatzteile und Zubehör Nummer * Artikelnummer Ersatzteilbezeichnun g A 900 041 066 Stopfer mit Deckel B 900 041 071 Einfülltrichter C 900 041 031 Vorsatz J D 1000122 Lochscheibe Ø 3.0 mm K D 1000124 Lochscheibe Ø 4.
BEEM – Eleme nts of Lifestyle 15/52 1. Introduction Dear customer, First of all we would lik e to sincerely th ank you for purch asing this appliance. Our efforts to produce this applianc e in accordance with strict qu ality guidelines hav e been rewarded by your purchase.
BEEM – Eleme nts of Lifestyle 16/52 3. Description of appliance, components, contents A) Pusher B) Tray C) Grinder Housing D) Release Button E) Motor Unit F) Switch Button G) Reverse Button(REV) H) .
BEEM – Eleme nts of Lifestyle 17/52 4. Important safety instructions Intended use 1. This appliance is only intended for domestic u se. Commercial use prohibit ed. 2. This appliance is inten ded for the mincing and grindin g of meat, preparation of sausages and cookies.
BEEM – Eleme nts of Lifestyle 18/52 24. Never place the appliance near a gas flame, electric hotplate or other source of heat. External heat can damage t he appliance. 25. Contemporary furnishings are coated with a wide range of varnishes and plastics, and are treated with all sorts of care agents.
BEEM – Eleme nts of Lifestyle 19/52 6. Use 6.1 Assem bly of meat grinde r Before inserting the plug into the power socket, make sure th at the appliance is switch ed off. 1. After removing the screw ring (O) insert knif e (M) and the desired grinding disk (J, K, N) into the grinder-h ousing (C).
BEEM – Eleme nts of Lifestyle 20/52 6.4 Assembly your meat grind er for sausage stuffing or preparation of Kebb e (stuffed meat rolls) After removing the screw ring (O) insert the worm shaft (L) first then add t he separator (P) and the sausage horn into the grinder housing.
BEEM – Eleme nts of Lifestyle 21/52 6.7 Use o f the co okie attachme nt T+U Remove the srew ring (O) and fi t the cookie attachment without slider to the gri nding disk. Note that the insert at the side of the cookie attachme nt must fit onto the insert of the grinding disk.
BEEM – Eleme nts of Lifestyle 22/52 • Then rinse again wi th f resh water. • Wipe the mo tor housing with a damp cloth only. • Dry all parts thoroughl y . • Re-assemble the appliance. • The accessories (P-S) can be stored inside the pusher.
BEEM – Eleme nts of Lifestyle 23/52 This device complies with the Eu ropean Directive 2002/95/EEC on the restriction and use of certai n hazardous substances in el ectrical and electronic appliances (RoHS). This device complies with the Eu ropean Directive 2002/96/EEC on the disposal of waste electrical an d electronic appliances (W EEE).
BEEM – Eleme nts of Lifestyle 24/52 You can also arrange for repai rs that are no t covered by the warrant y to be carried out by customer service - outside of Germany, via your dealer or distri butor. These will be invoiced on their indiv idual merits.
BEEM – Eleme nts of Lifestyle 25/52 1. Introduct ion Chère cliente, cher client! Tout d’abord, nous aimerions vous remercier chaleureusement d’avoir acheté cet appareil. Nos efforts pour fabriquer cet app areil selon des directives de qualité strictes ont été récompensés par votre achat.
BEEM – Eleme nts of Lifestyle 26/52 3. Description de l’appareil et contenu de la livraison A) Poussoir avec couvercle B) Plateau de remplissage C) Boîtier D) Bouton de fermeture pour le boîtier.
BEEM – Eleme nts of Lifestyle 27/52 4. Informations importantes relatives à la sécurité Emploi 1. Cet appareil est conçu ex clusivement pour une utilisat ion domestique, et non pour une utilisation co mmerciale 2.
BEEM – Eleme nts of Lifestyle 28/52 ATTENTION – dégâts matériels 20. L’appareil n’est pas destiné à fonctionner à l’aide de minuteries externes ou de systèmes de commande à distance. 21. Posez l’appareil sur une surface plate, imperméable, stable et éloignée du mur de 5 cm au minimum.
BEEM – Eleme nts of Lifestyle 29/52 4. Tournez ensuite la roue à main avec force dans le sens des aiguilles d’une montre. 5. Insérez le boîtier du hachoir à viande dans un angle d’environ 45° par rapport au bloc moteur.
BEEM – Eleme nts of Lifestyle 30/52 6.4 Assemblage du hachoir à viande pour le rempliss age des saucisses ou pour la préparati on de Kebbe (rouleaux de viande garnis ) Après avoir enlevé la roue.
BEEM – Eleme nts of Lifestyle 31/52 6.7 Utilisation de l’embout à petits gâteaux T+U Retirez la roue à main (O) et posez l’embout à petits gâteaux sans poussoir sur le disque à trous. Faites attention à la rainure au-dessus du disque à trous.
BEEM – Eleme nts of Lifestyle 32/52 • De pl us, faites trem per le corps en alumi nium du boîtie r du hachoir à vi ande, la vis sa ns f in (L), le cou teau (M), les disqu es à trous (J, K, N) et la roue à main (O) dans de l’eau chaude 10 minutes au minimum.
BEEM – Eleme nts of Lifestyle 33/52 11. Certification Cet appareil est contrôlé et cert ifié par le service de cont rôle technique TÜV SÜD. Cet appareil répond à la Direct ive européenne CEM (Compt abilité ÉlectroMagnétique) 2004/108/EC et à la Directive européenne basse tension 2006/95/EC.
BEEM – Eleme nts of Lifestyle 34/52 soigneusement emballé à votre revendeur ou à l'adresse de service après-vente indiquée ci-dessous. Veuillez svp mentio nner votre ad resse complète, le numéro de type et de modèle ainsi que le numéro de série de l' appareil.
BEEM – Eleme nts of Lifestyle 35/52 Utilisez aussi l'Internet. Vous trouvez sur notre site Web www.beem.d e accessoires et pièces de rechange, ainsi que modes d'emploi e n plusieurs langues. Avec en outre beauco up d'autres informations sur les produits.
BEEM – Eleme nts of Lifestyle 36/52 1. Inleiding Beste cliënte, beste klant! In eerste instantie wensen wij u voor de aank oop van dit apparaat van harte te bedanken. Onze inspannin gen, dit apparaat in overeenst emming met strikte kw aliteitsrichtl ijnen te vervaardigen, werden door uw aankoop beloond.
BEEM – Eleme nts of Lifestyle 37/52 3. Beschrijving van het toestel en omvang van de levering A) Stopper met deksel B) Vultrechter C) Voorzetstuk D) Vergrendelknop voor voorzetstuk E) Motorblok F) Schakelaar “Aan/uit ” G) Drukknop “Achterwaarts” H) Bedrijfscontrole- lampje J) Kleine borgplaat, 3 mm Ø K) Middelgrote borgplaat, 4.
BEEM – Eleme nts of Lifestyle 38/52 4. Belangrijke veiligheidsinstructies Gebruiksdoel 1. Dit apparaat dient voor huishoudelijk gebruik. Het is niet geschikt voor bedrijfsmatig gebruik. 2. Dit apparaat is voor het fijnhakken en hakken van vlees en voor het maken van worsten en sprits voorzien.
BEEM – Eleme nts of Lifestyle 39/52 17. Steek nooit uw vingers of voorwerpen in het in werking z ijnde apparaat. Gebruik altijd enkel de stopper. 18. De messen zijn zeer scherp . Wees bij de afname, hantering en reiniging uiterst voorzichtig. 19. Laat de voedingskabel nooit over randen (strui kelblokeffect) hangen.
BEEM – Eleme nts of Lifestyle 40/52 6. Gebruik 6.1 Montage van het voorzetstuk van de hakmachine en montage aan de motora andrijv ende mo dule Gelieve er, voordat u de netstekke r op het str oomnet aansluit, op te letten dat het apparaat uitgeschakeld is.
BEEM – Eleme nts of Lifestyle 41/52 De „Rev" = drukknop “Achterwaarts” (G) mag enkel i n een uitzonderlijk geval geb ruikt worden als er bijvoorbeeld taai vlees of sp ek zodanig verstrikt geraakt is, dat u de hakmachine niet meer v an de behuizing k unt verwijderen.
BEEM – Eleme nts of Lifestyle 42/52 6.5 Productie van (gevulde gehaktr o lletjes) ♦ Gebruik voor de productie van Kebbe reeds gehakt vlees. ♦ Leg het gehakt op de vultrech ter en leid het met de stopper naar de wormschroef. ♦ De vleesmassa wordt door vormer en tu le (R+S) geduwd en tot een holle rol gevormd.
BEEM – Eleme nts of Lifestyle 43/52 VOORZICHTIG Materiële schade Gebruik nooit agressieve, schurende of chemische schoonmaakmiddelen. • Schakel het apparaat ui t en trek de netstekker uit. • In de gedemonteerde toestand kan de hakm achine (opgelet: niet het motorgedeelte) normaal gespoeld word en.
BEEM – Eleme nts of Lifestyle 44/52 10. Technische gegevens Model: PANTHER Type: LW-6108, M12.001 Voedspanning: 230V~ 50H z Vermogensop name: 600W (850W Max.) Veiligheidsklasse: II Wijzigingen aan het ontwerp en de techniek te allen tijde voorbehouden.
BEEM – Eleme nts of Lifestyle 45/52 Voor zover wij wett elijk verplicht zijn , garantie te verlenen , zullen wij – met u itsluiting van het recht op w ijziging of mindering – naar onze k euze ofwel gratis repareren ofw el gratis het product of de onderdelen vervan gen.
BEEM – Eleme nts of Lifestyle 46/52 de afdeling klantens ervice. Buiten Duitslan d, m eer in het bijzonder in landen die niet tot de EG behoren, moet u het artikel in eerste instantie opsturen naar he t adres waar u het hebt gekocht of naar de desbetreffende importeur.
BEEM – Eleme nts of Lifestyle 47/52 14. Schaltplan / Wiring diagram / Plan de distribution / Schakelschema.
BEEM – Eleme nts of Lifestyle 48/52 15. Europäische Konformitätsbescheinigun g / European Conformity Declaration/ Attestation Euro pée nne de Conformità / Europees gelijkvormigheidsattest EUROP.
BEEM – Eleme nts of Lifestyle 49/52.
BEEM – Eleme nts of Lifestyle 50/52.
BEEM – Eleme nts of Lifestyle 51/52.
BEEM – Eleme nts of Lifestyle 52/52.
デバイスBEEM Panther de Luxeの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
BEEM Panther de Luxeをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはBEEM Panther de Luxeの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。BEEM Panther de Luxeの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。BEEM Panther de Luxeで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
BEEM Panther de Luxeを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はBEEM Panther de Luxeの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、BEEM Panther de Luxeに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちBEEM Panther de Luxeデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。