TrekStorメーカーUSB-Stick SEの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 14
USB-Stick SE DE EN FR IT ES PT NL TR PL HU GR SE.
DE: KURZANLEITUNG für Microsoft® W indow s ME / 2000 / XP / V ista, Mac® OS X ab 10.3 und Linux® ab Kernel 2.4.x a) Star t en Sie I hr Betriebssystem. b) Schließen Sie den USB-Stick SE am USB-Anschluss Ihres Computers an. c) I hr System erkennt einen USB-M assenspeicher .
EN: QUICK GUIDE for Microsoft® W indow s ME / 2000 / XP / Vista, Mac® OS X as of version 10.3, and Linux® as of kernel 2.4.x a) Star t your operating system. b) Plug in the USB-Stick S E into the USB port of your computer . c) Y our system will r ecognize a USB mass st orage device.
FR: GUIDE ABRÉGÉ de l’ uti li sa te ur pou r Micr oso ft® W ind ow s M E / 20 00 / XP / Vista, Mac® OS X à partir de 10.3 et Linux® à par tir de Kernel 2.4.x a) F aites démarrer votr e système d’ exploitation. b) Raccordez le USB-Stick SE au connecteur USB de votr e ordinateur .
IT : G U I D A R A P I DA per Microsof t® W indow s ME / 2000 / XP / V ista, Mac® OS X da 10.3. e Linux® dal Kernel 2.4.x a) Avviar e il sistema operativo . b) Collegar e la USB-Stick SE alla por ta USB del computer . c) I l sistema riconosce la memoria di massa USB.
ES: G U Í A R Á P I DA para Microsoft® W indow s ME / 2000 / XP / Vista, Mac® OS X a par tir de 10.3 y Linux® a par tir de K ernel 2.4.x a) Arranque el sistema operativo . b) Conecte el USB-Stick SE al puer to USB del ordenador . c) El sistema reconocerá aut omáticamente el dispositivo de almacenamiento masiv o USB.
PT : B R E V E M A N UA L para Microsoft® W indow s ME / 2000 / XP / Vista, Mac® OS X a par tir de 10.3 e Linux® a par tir de K ernel 2.4.x a) Inicie o seu sistema operativo .
NL: BEKNOPTE HANDLEIDING voor Microsoft® W indow s ME / 2000 / XP / Vista, Ma c® OS X va naf 1 0.3 en L inu x® v ana f K ern el 2. 4.x a) Star t uw gebruikssysteem. b) S l u i t d e US B -S t i c k S E a a n o p d e U S B - a a n s l u it i n g an uw PC.
TR: KISA KULLANIM KILA VUZU Microsoft® W indow s ME / 2000 / XP / V ista, Mac® OS X (10.3’ den itibaren) ve Linux® (K ernel 2.4.x ’ den itibaren) a) İşletim sisteminizi başlatın. b) U SB -S ti ck S E ’ i bi lg is a ya rı nı zı n US B g i ri ş in e ta kı n.
PL: KR ÓT K A I N S T RU K C J A O B S ŁUG I d la s y st em u Mi c r o so ft® W in do w s ME / 2 00 0 /X P / V is ta , M ac ® OS X od w er s ji 1 0. 3 i L in ux ® od w er s ji j ąd r a 2. 4. x a) Uruchomić system operacyjny . b) P od ł ąc z y ć USB-Stick S E d o p ort u U SB ko mp u t er a.
HU: R ÖV I D Ú T M U T A TÓ Microsoft® W indow s ME / 2000 / XP / V ista, Mac® OS X 10.3-tól és Linux® K ernel 2.4.x-től a) Indítsa el az operációs rendszer t. b) Csatlakoztassa az USB-Stick SE eszk özt a számítógép USB-por tjára. c) A r end sz er ekkor US B-h át té r tá ro lót i sme r fe l .
GR: ΣΥΝΤ ΟΜΕΣ ΟΗΓΙΕΣ για Microsoft® W indow s ME / 2000 / XP / V ista, Mac® OS X από 10.3 και Linux® από K ernel 2.4.x a) Ξεκινήσ τε το λειτου ργικό σύσ τημα. b) Συνδέστε το USB-Stick SE σ τη σύνδεση USB του υπ ολογιστή σας.
SE: K ORTF A T T AD BRUKSANVISNING för Microsoft® W indow s ME / 2000 / XP / Vista, M ac ® OS X fr .o . m . 10 .3 un d Li n ux ® fr .o . m . K e rn el 2 . 4. x a) Star ta operativsystemet. b) Sätt in USB-Stick SE i USB-uttaget på datorn. c) Systemet identifierar en USB-masslagringsenhet.
T rekSt or GmbH & Co . K G K astanienallee 8-10 D-64653 Lorsch · Germany www.tr ekstor .de QG-USBSTICK-SE-V1.20-INT -070313 * 14 Cent/Min. aus dem deutschen F estnetz der DT AG ** Please check with your local tel epho ne p ro vide r f or conn ectio n costs.
デバイスTrekStor USB-Stick SEの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
TrekStor USB-Stick SEをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはTrekStor USB-Stick SEの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。TrekStor USB-Stick SEの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。TrekStor USB-Stick SEで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
TrekStor USB-Stick SEを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はTrekStor USB-Stick SEの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、TrekStor USB-Stick SEに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちTrekStor USB-Stick SEデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。