Tripp LiteメーカーPDUMNV20の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 36
1 Owner ’s Manual Monitored Rack PDU Switched Rack PDU Zero U (V ertical) F ormat AG-0008 (120V 12A Models) • AG-0009 (120V 16A Models) • AG-0010 (120V 24A Models) 1111 W . 35th Street • Chicago, IL 60609 USA www .tripplite.com/support Copyright © 2012 Tripp Lite.
2 SAVE THESE INSTRUCTIONS This manual contains instructions and warnings that should be followed during the installation, operation, and storage of this product.
3 Mounting the PDU Note: The illustrations may differ somewhat from your PDU model. Regardless of configuration, the user must determine the fitness of hardware and procedures before mounting. The PDU and included hardware are designed for common rack and rack enclosure types and may not be appropriate for all applications.
4 Connecting the PDU 2-1 (Models with IEC power inlet or 3-pole IEC 309 plug only .) Select models have a detachable power cord. Attach the included power cord to the PDU by inserting the IEC connector A of the power cord into the IEC power inlet B located near the end of the PDU.
5 Installation continued 2-5 Connect your equipment's input plugs A to the outlets B of the PDU. The LED C near each outlet (Switched Models Only) illuminates when the outlet is ready to distribute live AC power . The digital load meter D displays the total connected equipment load in amps.
6 Bits per second: 9600 Data bits: 8 Parity: None Stop bits: 1 Flow control: None Installation continued 4-2 Configure T erminal Emulation Program: Open a VT100-compatible terminal emulation program (such as the HyperT erminal program bundled with Microsoft ® Windows ® ) on a computer with an available DB9 serial port.
7 Press A to A ccept the settin gs, or M to M odify? M Enter th e root passwor d: ********* Reset configur ation to d efault values (Y/N)? N For each of th e followin g question s, you can pr ess <Return> to select the value sh own in braces , or you can enter a n ew value .
8 Input Plug Adapter (Select Models): Converts the PDU's twist-lock input plug to a straight-blade input plug. Power Inlet (Select Models): The IEC power inlet connects to the included power cord or a compatible user -supplied power cord. The inlet includes a bracket to secure the cord connection.
9 F eatures continued Circuit Break ers (Select Models): If the connected equipment load on a load bank exceeds the Maximum Load Rating of the load bank, the circuit breaker will trip. Disconnect excess equipment and switch breaker to the on position to reset the breaker .
10 Configuration and Operation Remote Monitoring and Control The PDU provides remote monitoring A , outlet control B and more via Web browser , telnet and SNMP -based Network Management Systems.
11 W arranty and Warranty R egistration LIMITED W ARRANTY Seller warrants this product, if used in accordance with all applicable instructions, to be free from original defects in material and workmanship for a period of 2 years (except internal UPS system batteries outside USA and Canada, 1 year) from the date of initial purchase.
12 1111 W . 35th Street • Chicago, IL 60609 USA www .tripplite.com/support 201112142 933151-EN 201112142 933151.indb 12 1/24/2012 2:09:59 PM.
13 Manual del propietario PDU Monitoreada para Rack PDU Switched para Rack Cero U (V ertical) F ormato en Barra AG-0008 (Modelos 120V 12A) • AG-0009 (Modelos 120V 16A) AG-0010 (Modelos 120V 24A) 1111 W . 35th Street • Chicago, IL 60609 USA www .tripplite.
14 GUARDE EST AS INSTRUCCIONES Este manual contiene instrucciones y advertencias que deben seguirse durante la instalación, operación y almacenamiento de este producto.
15 Montaje del PDU Nota: Las ilustraciones pueden ser un poco diferentes a las de su modelo de PDU. Independientemente de la configuración, el usuario debe determinar la idoneidad de los materiales y accesorios así como de los procedimientos antes del montaje.
16 Cone xión del PDU 2-1 (Únicamente modelos con una entrada de corriente IEC o enchufe de entrada de 3 polos IEC 309.) Modelos selectos tienen un cable de alimentación desprendible.
17 Instalación continuación 2-5 Conecte las clavijas de entrada de su equipo A a las tomas de corriente B del PDU. El LED C junto a cada toma de corriente se iluminará cuando la toma de corriente esté lista para distribuir energía CA viva (Únicamente Modelos Controlables) .
18 Bits per second [Bits por segundo]: 9600 Data bits [Bits de datos]: 8 Parity [Paridad]: None [Ninguno] Stop bits [bits de parada]: 1 Flow control [Control de flujo]: None [Ninguno] Instalación con.
19 Press A to A ccept the settin gs, or M to M odify? M Enter th e root passwor d: ********* Reset configur ation to d efault values (Y/N)? N For each of th e followin g question s, you can pr ess <Return> to select the value sh own in braces , or you can enter a n ew value .
20 Adaptador de Clavija de Entrada (Modelos Selectos): Convierte la clavija de entrada de media vuelta a una clavija de entrada de pala recta. T oma de Entrada de Corriente (Modelos Selectos): La toma.
21 Características continuación Medidor de carga digital (amperímetro): El amperímetro muestra el total de la carga del equipo conectado en amperios A . Los modelos de 20-amp presentan un Interruptor para Desplazamiento de IP/Giro B . Oprima este interruptor por un segundo para mostrar la dirección IP de la PDU (dos caracteres por vez).
22 Características continuación Botón de Restauración de SNMP: Presione el botón de restauración A por 3 segundos para reinicializar la tarjeta de red del PDU. Reinicializar la tarjeta no borrará los parámetros de red ni interrumpirá la energía CA.
23 Configuración y operación Control y monitoreo remoto El PDU ofrece monitoreo remoto A , control de las tomas de corriente B y más vía navegador de Web, telnet y Sistemas de Administración de Red basados en SNMP .
24 1111 W . 35th Street • Chicago, IL 60609 USA www .tripplite.com/support 201112142 933151-ES Garantía GAR ANTÍA LIMIT ADA El vendedor garantiza que este producto, si se emplea de acuerdo con tod.
25 Manuel du propriétaire PDU en bâti sur veillée Unité de distribution d'alimentation (PDU) en baie commandée par interrupteur F ormat barrette de conne xion Zéro U (V ertical) AG-0008 (modèles de 120 V 12 A) • AG-0009 (modèles de 120 V 16 A) AG-0010 (modèles de 120 V 24 A) 1111 W .
26 CONSERVER CES DIRECTIVES Ce manuel contient des instructions et des mises en garde que vous devez respecter durant l’installation, l’utilisation et l’entreposage de ce produit. Le non-respect de ces instructions et mises en garde annulera la garantie du produit.
27 Caractéristiques de la PDU en bâti à liaison commutée • L'interface réseau permet la surveillance à distance de l'alimentation et le contrôle individuel des prises. • Les prises contrôlables individuellement permettent le redémarrage à distance des périphériques de réseau verrouillés.
28 Conne xion de l'unité de distribution d'alimentation (PDU) Installation suite 2-1 (Modèles avec embase d'alimentation CEI ou Cordon d’entrée à 3 pôles IEC 309 uniquement.) Certains modèles disposent d'un cordon d'alimentation amovible.
29 Installation suite 2-5 (Connecter les fiches d'entrée de votre équipement A aux prises B de la PDU. Le témoin DEL C près de chaque prise s'allume quand celle-ci est prête à distribuer du courant CA (Modèles commutés seulement) .
30 Bits per second [bits par seconde] : 9600 Data bits [Bits de données] : 8 Parity [Parité] : None [Sans] Stop bits [Bits d'arrêt] : 1 Flow control [Protocole du contrôle de flux] : None [Sa.
31 Press A to A ccept the settin gs, or M to M odify? M Enter th e root passwor d: ********* Reset configur ation to d efault values (Y/N)? N For each of th e followin g question s, you can pr ess <Return> to select the value sh own in braces , or you can enter a n ew value .
32 Adaptateur de fiche d'entrée (certains modèles) : Convertit la fiche d'entrée à verrouillage rotatif en une fiche à lames droites. Embase d'alimentation (certains modèles) : L&.
33 Caractéristiques suite Indicateur de charge numérique (ampèremètre) : La charge totale en ampères de l'équipement connecté est affichée par l'ampèremètre numérique A . Les modèles de 20 ampères comportent un Scroll IP / commutateur rotatif B .
34 Caractéristiques suite Bouton de réinitialisation SNMP : Appuyer sur le bouton de réinitialisation A pendant 3 secondes pour redémarrer la carte réseau de la PDU. Redémarrer la carte réseau n'effacera pas les paramètres du réseau et n'interrompra pas l'alimentation CA.
35 Configuration et fonctionnement Sur veillance et commande à distance La PDU offre la surveillance à distance A , la commande de prises B et plus via navigateur Web, telnet et les systèmes de gestion de réseau SNMP .
36 1111 W . 35th Street • Chicago, IL 60609 USA www .tripplite.com/support 201112142 933151-FR Garantie GAR ANTIE LIMITÉE Le vendeur garantit que ce produit, s'il est utilisé selon toutes les.
デバイスTripp Lite PDUMNV20の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Tripp Lite PDUMNV20をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはTripp Lite PDUMNV20の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Tripp Lite PDUMNV20の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Tripp Lite PDUMNV20で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Tripp Lite PDUMNV20を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はTripp Lite PDUMNV20の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Tripp Lite PDUMNV20に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちTripp Lite PDUMNV20デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。