TrisaメーカーSport Lineの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 45
Art. 6433 Bedienungsanleitung Istruzioni per l’uso Instrucciones de uso Instructions for use Mode d’emploi Návod k použití Uputstvo za uporabu Návod na obsluhu Navodilo za uporabo Használati .
3 2 Sicherheitshinweise | Consignes de sécurité | Direttive di sicurezza | Safety instructions | Indicaciones de seguridad | Bezpečnostní pokyny | Biztonsági előíráso | Sigurnosni propisi | Va.
5 4 49 DE | FR | IT | EN | ES Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise DE DE • Gerät ist für die V er wendung im Haushalt bestimm t, nicht für gewerbliche Nutzung . Gerät nich t im Fr eien betreiben. • Gerät / Anschlussleitung nie auf heisse Flächen (Her dplatte) stellen / legen oder in die Nähe von offenem Feuer bringen.
7 6 49 DE | FR | IT | EN | ES Sicherheitshinweise • Reparatur en am Gerät nur dur ch eine F achkraft. Dur ch nicht fachger echte Reparatur en können erhebliche Gefahr en für den Benutzer entst ehen. • Sollte das Gerät ins W asser fallen, v or dem Herausnehmen Netzsteck er ziehen.
9 8 49 DE | FR | IT | EN | ES Consignes de sécurité Consignes de sécurité • Utiliser l'appar eil debout sure une surface sèche, plane, stable et r ésistante à la chaleur . Laisser refr oidir l’ appareil avan t de le ranger . • L ’appar eil est destiné à un usage ménager et non à une uti - lisation pr ofessionnelle.
11 10 49 DE | FR | IT | EN | ES Direttive di sicurezza Direttive di sicurezza IT IT • F ar funzionar e l'apparec chio su una super ficie asciutta, piana, stabile e r esistente al calor e. F are raffr eddare l’ appa - r ecchio prima di riporlo .
13 12 49 DE | FR | IT | EN | ES Direttive di sicurezza Safety instructions IT EN • Se però è cadut o una volta nell’ acqua, non estrarlo dall’ ac - qua prima di av er staccato la spina dalla pr esa di corr ente . P oi non utilizzare più l’ appar ecchio , ma lasciarlo contr ollare da un negozio specializza to autorizzat o .
15 14 49 DE | FR | IT | EN | ES Safety instructions Safety instructions EN EN • Should howev er the appliance fall into w ater , only tak e it out after pulling the plug . Do not use the appliance any - mor e. It has to be check ed by an authorized ser vice depart - ment first .
17 16 49 DE | FR | IT | EN | ES Indicaciones de seguridad Indicaciones de seguridad ES ES • Operar el apara to en posición ver tical sobr e una super ficie seca, plana, estable y termorr esistent e. Dejar que el aparato se enfríe ant es de guardarlo .
19 18 59 CZ | HU | HR | SI | SK Indicaciones de seguridad Bezpečnostní pokyny ES CZ • Si el aparat o se cayer a al agua, deberá desenchufarse antes de extraerlo del agua. El apara to deberá ser r evisado por un especialista antes de su siguiente uso .
21 20 59 CZ | HU | HR | SI | SK Bezpečnostní pokyny Bezpečnostní pokyny CZ CZ • Přístr oj prov ozujte nast ojato na suchém, r ovném, stabilním a tepluodolném podkladu. P řed uskladněním necht e pří - str oj v ychladnout . • Přístroj je ur čen pr o použití v domácnosti, nik oli pro k omerční použití.
23 22 59 CZ | HU | HR | SI | SK Biztonsági előírások Biztonsági előírások HU HU • Hálózati csa tlakozás: A típustáblán feltünt etett feszültségnek meg kell egy eznie a hálóza ti feszültséggel. • A dugót soha ne a ve zetéknél fogva / viz es kézz el húzza ki.
25 24 59 CZ | HU | HR | SI | SK Biztonsági előírások Sigurnosni propisi HU HR • Ha vízbe esett a készülék, a kivét ele előtt húzza ki a konnek - tor dugóját. A k észüléket utána az első használa t előtt szak - ember ellenőrizze .
27 26 59 CZ | HU | HR | SI | SK Sigurnosni propisi Sigurnosni propisi HR HR • Ur eđaj rabite tako da st oji na suhoj, ra vnoj, stabilnoj i termički otpornoj podlo zi. Pustiti da se uređaj prije pospr e - manja ohladi. • Str oj je namjenjen za primjenu u domaćist vu, a ne za pr ofe - sionalno korišt enje.
29 28 59 CZ | HU | HR | SI | SK Varnostni predpisi Varnostni predpisi SI SI • Električni priključ ek: napetost se mora ujemati s podatki na tipski ploščici naprav e. • Ko vleč ete kabel iz vtičnice, ga nik oli ne vlecite za kabel ozir oma z mokrimi rokami.
31 30 59 CZ | HU | HR | SI | SK Varnostni predpisi SI • Č e naprava slučajno pade v v odo , iz vlecite najpr ej omr ežni vtič in šele nato jo vz emite ven. P red naslednjo uporabo mora napra vo preizkusiti strok ovnjak . • Nikoli je ne upor abljajte v bližini vode (k opalniške kadi, pomivalnega k orita itd.
33 32 59 CZ | HU | HR | SI | SK Bezpečnostné pokyny SK Bezpečnostné pokyny SK • Prístr oj prevádzkujt e nastojat o na suchom, rovnom, stabil - nom a žiaruvzdornom podklade . Pr ed uschovaním nechajte spotr ebič v ychladnúť . • Prístr oj je urč ený iba na použitie v domácnosti a nie na priemyselné účel y .
35 34 69 RU | PL | TR | RO | BG Указания по безопасности RU Указания по безопасности RU • Присоединение к сет и: напряжение должно соот ветство - вать данным на табличке прибора.
37 36 69 RU | PL | TR | RO | BG Указания по безопасности RU Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa PL • При попадании прибора в воду перед т ем, к ак ег о отт у да достат ь, вынь те вилку из розе тки.
39 38 69 RU | PL | TR | RO | BG Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa PL Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa PL • Urządzenie eksploat ować na podłożu suchym, r ównym, stabilnym i odpornym na wysoką tempera turę. P rzed scho - waniem urządzenia odcz ekać aż się ochłodzi.
41 40 69 RU | PL | TR | RO | BG Güvenlik Bilgileri TR Güvenlik Bilgileri TR • Elektrik bağlan tısı: V oltaj , cihazın model levhası üzerindeki bilgiler e uygun olmalıdır . B u cihazı topr aklı bir elektrik pri - zine bağlayın. • Fişi kablodan tutarak/ıslak ellerle çekmeyiniz.
43 42 69 RU | PL | TR | RO | BG Güvenlik Bilgileri TR RO • Cihaz suya düştüğünde , sudan çıkar tmadan önce elektrik fişini çekiniz. Cihaz bir daha kullanılmadan önc e bir uzman tarafından k ontrol edilmelidir . • Asla suyun yakınında (küv et, lavabo vs) kullanma yınız.
45 44 69 RU | PL | TR | RO | BG RO RO • Folosiţi apar atul pe o suprafaţă net edă, stabilă, uscată și termor ezistentă. Se lasa sa se r aceasca inainte de puner ea sa la un loc inchis pentru depo zitare. • Apara tul este destinat doar utilizării în scopuri casnic e.
47 46 69 RU | PL | TR | RO | BG Указания за безопасност BG Указания за безопасност BG • Мрежово захранване: Напрежениет о трябва да отг оваря на даннит е върху типова та табелка.
49 48 DE | FR | IT | EN | ES BG • Ако уредъ т падне във вода, изд ърпайте щепс ела преди да г о извадите. Преди следващата упо треба, уредъ т трябва да с е контролира от квалифицирано лице.
51 50 DE | FR | IT | EN | ES Technische Daten | Caractéristiques techniques | Dati tecnici | Technical data | Datos técnicos Herzlich willkommen | Bienvenue | Benvenuti | Welcome | Bienvenidos Bitte lesen Sie alle in dieser Gebrauchsanweisung aufgeführten Informationen dur ch.
53 52 DE | FR | IT | EN | ES Hinweise | Remarques | Indicazioni | Advice | Indicaciones Vor Erstgebrauch | Avant la première utilisation | Prima del primo impiego | Before using for the first time | .
55 54 DE | FR | IT | EN | ES Gebrauchen | Utiliser | Uso | Use | Uso 1 2 Vorbereiten | Préparer | Preparare | Preparation | Preparar Zubereitung | Preparation | Preparazione | Prepare | Preparación .
57 56 DE | FR | IT | EN | ES Gerät nie in Wasser eintauchen, nie unter fliessendes Wasser halten. Ne jamais plonger l’appareil dans l’eau, ni le tenir sous l’eau courante. Non immergere l’apparecchio mai in acqua e non tenerlo sotto acqua corrente.
59 58 CZ | HU | HR | SI | SK Entsorgung | Elimination | Smaltimento | Disposal | Eliminación Ausgediente Geräte sofort unbrauchbar machen. Netzstecker ziehen und Netzkabel durchtrennen. Elektro-Geräte im Verkaufsgeschäft oder bei einer Sammelstelle abgeben.
61 60 CZ | HU | HR | SI | SK Přečtět e si prosím informace uvedené v tomto návodu k použití. Ná vod k použití pečlivě uschovejte a předejte ho dalším uživ atelům spolu s výrobkem. V ýrobek smí být používán pouze k ur čenému účelu, a to v souladu s tímto náv odem k použití.
63 62 CZ | HU | HR | SI | SK Důležitá upozornění | Fontos tudnivalók | Važne upute | Pomembna opozorila | Dôležité upozornenia Naplňte čerstvou vodou (na MAX), přiveďte k varu, vylijte T.
65 64 CZ | HU | HR | SI | SK Použití přístroje | A készülék használata | Uporaba aparata | Uporaba naprave | Použitie prístroja 1 2 Příprava | Előkészítés | Pripremiti | Priprava | Pr.
67 66 CZ | HU | HR | SI | SK Otřete vlhkou utěrkou, nechte oschnout A készüléket nedves ruhával törölje le, majd hagyja megszáradni Obrišite aparat vlažnom krpom, te ga ostavite da se osuš.
69 68 RU | PL | TR | RO | BG Likvidace | Selejtezés | Preventivna zaštita od štete | Ravnanje z neuporabno napravo | Likvidácia Vysloužilé přístr oje zbavte ihned funkčnosti. Vytáhněte síťo vou zástrčku a síťový kabel přeřízněte .
71 70 RU | PL | TR | RO | BG Ознакомь тесь со всеми указаниями в данном руково дс тве по эксплу атации.
73 72 RU | PL | TR | RO | BG Перед самым первым включением | Przed pierwszym użyciem | İlk kullanımdan önce | Inainte de prima intrebuintare | Преди първата .
75 74 RU | PL | TR | RO | BG Эксплуатация | Użycie | Kullanımı | Modul de utilizare | Използване 1 2 Подготовка | Przygotowanie | Hazırlamak | Pregătiţi | При.
77 76 RU | PL | TR | RO | BG Очистить (Вода + Уксус) Oczyścić (Woda + Ocet) Temizleyiniz (Su + Sirke) Почиства се (вода + оцет) A curăţa (Apă + Oţet) Вста.
79 78 Утилизация | Usuwanie | Bertaraf | Eliminarea aparatului | Отстраняване Отработавший прибор нужно сраз у привес ти в нерабочее состояние. Вынь те вилку из розе тки и разрежь те сетевой прово д.
81 80 Garantie-Hinweis | Informations de garantie | Dichiriazione di garanzia | Warranty information | Garantía – Nota Für dieses Gerät leist en wir Ihnen 2 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Die Gar antieleistung besteht im Ersatz oder in der Reparatur eines Gerä tes mit Material- oder F abrikationsfehlern.
83 82 Указание по поводу гарантии | Informacja dotycząca gwarancji | Garanti Açıklaması | Garanţia – Informaţiii | Указание за гаранция На данное изделие предоставляет с я 2-летняя г арантия со дня покупки.
85 84 Art. 6433 Garantieschein 2 Jahre Garantie Bulletin de garantie 2 années de garantie Garanzia 2 anni di garanzia Guarantee 2 years warranty Certificado de garantía 2 años de garantía Záručn.
Verkäuferfirma Firme Ditta Empresa vendedora Company Prodejce (firma) Árusító cég Prodajna tvrtka Predajca Podjetje prodajalca Предприятие-продавец Firma sprzedająca Satıcı .
Trisa Electronics AG Kantonsstrasse 121 CH-6234 Triengen info@trisaelectronics.ch +41 41 933 00 30 Switzerland HKS Satellitentechnik Vertriebs GmbH Graf von Stauffenbergstrasse 8 D-63150 Heusenstamm HKS-GmbH@T-online.de +49 (6104) 5920 Germany Franz Holzbauer Service GmbH Unterhaus 33 A-2851 Krumbach service@trisaelectronics.
デバイスTrisa Sport Lineの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Trisa Sport Lineをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはTrisa Sport Lineの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Trisa Sport Lineの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Trisa Sport Lineで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Trisa Sport Lineを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はTrisa Sport Lineの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Trisa Sport Lineに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちTrisa Sport Lineデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。