TriStarメーカーEM-2106の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 32
EM-2106 EN NL FR DE ES PT PL IT SV Instruction manual Gebruiksaanwijzing Mode d'emploi Bedienungsanleitung Manual de usu ario Manual de utilizador Instruk cja obsługi Manuale utent e Anv ändare.
2.
1 2 4 3 3 EN Electric knife Dear customer, Congratulations and thank you for pur chasing this high quality product. Please read the instruction manual car efully so that you will be able to make the best possible use of the appliance. This manual includes all the nec essary instructions and advice for using, cleaning and maintaining the appliance .
4 OP ER A TI ON AN D M AI NT EN AN CE • Remove all packaging of the device. • Check if the voltage of the appliance corresponds t o the main voltage of your home. Rated voltage : A C220-240V 50H z. • Place the device on a at stable surface and ensure a minimum of 10 cm.
5 EN GUA RA NT EE • The device supplied by our compan y is cover ed by 24 month guarantee starting on the date of purchase (receipt). • During the life of the guaran tee any fault of the device or its acc essories to material or manufacturing defects will be eliminated free of charge by repairing or , at our discretion, by replacing it.
1 2 4 3 6 Gebruiksaanwijzing Geachte klant, Ge fe lici tee rd me t d e aa nko op v an dit kw ali te its pr odu ct. L ees d e ge brui ksa an wij zi ng zo rgv ul dig d oo r z od at u op ti maal ge brui k k un t m ak en van di t ap par aat .
7 NL Elektrisch mes BE DI EN IN G E N O ND ER HO UD • V erwijder alle verpak kingen van het apparaat. • Controleer of de spanning van het appar aat overeenkom t met de netspanning van uw huis. Voltage 220V-240V 50Hz. • Plaats het apparaat altijd op een vlakke stabiele ondergrond en z org voor minimaal 10 cm.
8 Gebruiksaanwijzing GA R AN TI EV OO RW A AR DE N E N S ER VI CE • Bij schade veroorzaakt door het niet opvolgen v an de gebruiksaanwijzing, v ervalt het recht op garantie! Voor vervolgschade die hieruit ontstaat is Tristar niet aansprakelijk.
9 FR Couteau électrique 1 2 4 3 Cher client, Félicitations et mer ci d'avoir acheté ce produit de haute qu alité. V euillez lire ce manuel d'instructions avec attention pour pouvoir prot er du meilleur de cet appareil.
10 UT IL IS A T IO N E T EN TR ET IE N • Retirez tous les emballages de l'appareil . • V ériez si la tension de l'appareil correspond à la tension du secteur de votre domicile . T ension nominale : 220-240V CA 50Hz. • Posez l’ appareil sur une surface plate et stable en laissant 10 cm d’ espace libre de chaque côté .
11 FR GA R AN TI E • Cet appareil f ourni par notre Société est couvert par une garantie de 24 mois à partir de la date d’achat (reçu). • Pendant la dur ée de la garantie, tout défaut ma tériel et tout défaut de fabrication de l’appareil ou de ses acc essoires seront r éparés ou remplacés sans frais à notre discr étion.
1 2 4 3 12 Sehr geehr ter K unde, Wir gratulieren Ihnen und bedank en uns für den Kauf dieses ho chw ertigen Produkts. Bitte lesen Sie sor gfältig die Bedienungsanleitung, um das Ger ät bestmöglich nutzen zu können. Diese Anleitung beinhaltet alle erforderlichen Anweisungen und Empfehlungen für Gebrauch, Reinigung und W ar tung des Geräts.
13 DE Elektrisches Messer IN BE T RI EB NA HM E U ND PF LE GE • Entfernen Sie die gesamte Verpackung vom Gerät. • Über prüf en Si e, ob die Ger äte spannun g m it d er Span nung Ihr er Haus versor gung ü ber einstim mt. Be trie bssp ann ung: A C 2 20 - 240 V 50 Hz .
14 GA R AN TI E • Die Gerätegarantie, die v on unserem Unternehmen gewähr t wird , beträgt 24 Monate und beginnt mit dem Kaufdatum ( Quittung). • Alle Defekte des Geräts oder seines Zubehörs .
15 ES Cuchillo Eléctrico 1 2 4 3 Estimado cliente, Enhorabuena y gracias por c omprar este product de alta c alidad. L ea atentamente el manual de instrucciones par a p oder utilizar el apar ato de la mejor manera posible. El manu al incluye todas las instrucciones y consejos necesarios para utilizar , limpiar y mantener el aparato.
16 US O Y MA NT EN IM IE NTO • Retire todo el material de embalaje del aparat o. • Compruebe si el voltaje del electrodoméstico es igual la tensión principal de su hogar .
17 ES GA R AN TÍ A • El aparato propor cionado por nuestra Compañía está cubierto por una garantía de 24 meses a partir de la fecha de compra (recibo).
1 2 4 3 18 Estimado cliente, Par abéns e obrigado por ter adquirido este produto de elevada qu alidade. Leia este man ual de instruções cuidadosamente para que possa utilizar este aparelho da melhor forma. Este manual inclui todas as instruções e c onselhos necessários para a utilizaç ão, limpeza e manutenç ão do aparelho.
19 PT F aca Eléctrica FU NC IO NA ME NTO E M AN UT EN ÇÃO • Retire todas as embalagens da caixa do aparelho . • V erique se a tensão do aparelho corresponde à tensão principal de sua casa.
20 GA R AN TI A • O aparelho fornecido pela nossa empresa está c oberto por uma garantia de 24 meses com início a partir da data da sua compra (recibo).
21 PL Nóż elektryczny 1 2 4 3 Drogi kliencie, Składamy gratulacje i dziękujemy za zakup tego wysokiej jakości produktu. Prosimy przeczytać instrukcje użytkowania dokładnie, tak ab y jak najlepiej użytkować urządzenie.
22 OB SŁU GA I KON SE RW AC JA • Usunąć z urządzenia wszystkie elementy opakowania. • Sprawdzić , czy napięcie ur ządzenia odpo wiada napięciu sieciowemu w domu użytkownik a.
23 PL GWAR AN C JA • Urządzenie dostarczone przez naszą F irmę jest objęte 24-miesięczną gwarancją, rozpoczynającą się z dniem jego zakupu (odbioru).
1 2 4 3 24 Caro cliente, Congratulazioni e gr azie per aver comprat o questo prodotto di alta qualità. La preghiamo di leggere attentamente il man uale d’istruzioni c osicché possa utilizzare al meglio l’ apparecchio .
25 IT Coltello elettrico FU NZ IO NA ME NTO E M AN UT EN ZI ON E • Rimuovere tutto l’ imballaggio dell’apparecchio . • Assicurarsi che il voltaggio dell’ apparecchio corrisponda a quello della vostra rete domestica. T ensione nominale: AC220-240V 50Hz.
26 • Se si richiede un intervento coperto da garanzia è necessario restituire l’apparecchio nella c onfezione originale al rivenditor e insieme alla ricevuta di acquisto . • Danni agli accessori non comportano l’automa tica sostituzione gratuita dell’ intero apparec chio.
27 SV Elektrisk kniv 1 2 4 3 Käre kund, Vi gratuler ar till ditt inköp av denna högkvalitetspr odukt. Läs instruktionsmanualen noga så att du kan anv ända apparaten på bästa möjliga sätt. Denna manual innehåller alla nödvändiga instruktioner och råd för användning , rengöring och underhåll av apparaten.
28 DR IF T O CH UN DE RH ÅL L • T a bort allt förpack ningsmaterial från enhet en. • Kontrollera så att appara tens spänning stämmer överens med hemmets huvudspänning. Märkspänning: AC220-240V 50Hz. • Placera enheten på en plan stabil yta och se till att det nns en fri yta på minst 10 cm runt om enheten.
29 SV GA R AN TI • Apparaten som vår rma lever erat täcks av en 24 månaders garanti som startar på inköpsdagen (k vittot). • Under garantitiden kommer alla fel som ber or på material- eller tillverkningsfel att åtgärdas utan kostnad genom r eparation eller , beroende på vår bedömning, genom b yte.
30.
31.
EM-2106 Jule s V er neweg 87 5015 BH Tilbu rg, Th e Net herlan ds www .tri sta r .eu.
デバイスTriStar EM-2106の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
TriStar EM-2106をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはTriStar EM-2106の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。TriStar EM-2106の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。TriStar EM-2106で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
TriStar EM-2106を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はTriStar EM-2106の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、TriStar EM-2106に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちTriStar EM-2106デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。