TriStarメーカーHD-2333の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 29
HD-2333 NL Gebruikershandleidin g HR Korisni č ki priru č ni k UK User manual NO Brukermanual FR Manu el d'utilisation BG Потребителски наръ чник DE Bedienungsanleitun g HU.
3 Onderdelenbesc hrijving | Part s descriptio n | Description des pièce s | Teile Beschreibung | Descripción de las partes | Parti descri zione | Peç as descrição | Delar beskrivning | Dije lovi .
5 Belangrijke vei ligheidsvoorschr iften • Lees alle instructies voor gebruik. • Raak geen hete opperv lakken aan. Gebrui k handvatten of knoppen. • Om u te bescher men tegen een elektri sche schok; snoer , stekker of het apparaat niet onderdo mpelen in wa ter of een andere vloeistof.
7 Operation and maintenance UK Remove all packagin g of the devi ce. Check if the vol tage of the applia nce correspo nds to the main v oltage of your ho me. Rated voltage : AC220-240 V 50Hz Do not use the de vice in the bathr oom or near a sink filled w ith water.
9 Guarantee • The device supplied by our Compan y is covered by 24 month guara ntee starting on the date of pur chase (receipt) . • During the life of the guar antee any fault of the devi ce or its acces sories to material or manufacturing de fects w ill be eliminated free of charge by repairin g or, at our discretion, by re placing it.
11 MISES EN GA RDES IMPORTA NTES • Lisez toutes les instru ctions avant utilisation. • Ne touchez pas les surfa ces chaudes, serv ez-vous des poignées et de s boutons. • Pour vous protéger des ri sques d'électro cution, n'immergez ni le cordon d'alimentation ni l'appareil dans l'eau ou dans tout autre liquide .
13 Betrieb und Wartun g DE Die gesamte Gerätev erpackung e ntfernen. Überprü fen Sie, ob die Gerätespa nnung mit der Stromspannu ng Ihres Hause s übereinstimmt. Nennspannu ng : AC 220-240 V 50 Hz. Das Gerät nicht i m Badezi mmer oder neb en einem mit Wasser gefüllten Spülbecken verwend en.
15 Garantie • Dieses Gerät ist für 24 Mo nate ab Kaufdatum garantiert (bitte Kaufbe leg aufbew ahren). • W ährend der Garantiezei t werden De fekte aufgrund von Material- un d Fertigungsfehler n kostenfrei repa riert oder da s Gerät wird er setzt.
17 NORMA S IMPORTA NTES DE SEGURIDA D • Lea todas las instruccione s antes d el uso. • No toque las superficies calientes. Use las asas o los mandos. • Para protegerse contra electrocució n, no sumerja el cable, el enchuf e ni la unidad en agua u otro s líquidos.
19 Funzionamento e manutenz ione IT Rimuovere tutto l’imballaggio dell’ apparecchio. Assicurarsi che il vo ltaggio dell’ap parecchio corrispon da a quello del la vostra rete do mestica. Tensione nomina le: AC220-2 40V 50Hz . Non usare l’appare cchio in bagno o in prossimità di un lavandin o pieno d’acqua.
21 Garanzia • Il dispositivo fornito dalla no stra Compagnia ha una garanz ia che copre 24 mesi a partire dalla data d’acquisto (ri cevuta). • Durante il corso della gara nzia qualsia si difetto.
23 INSTRUÇÕES D E SEGURA NÇA IMPORTA NTES • Leia todas as instruções an tes de utilizar o aparelho. • Não toque nas superfí cies quentes. Util ize as pegas ou os botões. • Para se proteger de algu m choque eléctrico , não mergulhe o cabo, a ficha ou o aparelho em água ou em qualquer outro líquido .
25 A nvändning och underhåll SE Ta bort allt förpac kningsmaterial från enheten. Kontrollera så a tt apparatens spän ning stä mmer överens med hemmets huvu dspänning. Märkspänning: AC220-240V 50H z. Använd inte appara ten i badru m eller i närheten av handfat med vatten i.
27 Garanti • Apparaten som vårt företag tillhandah åller täcks av en 24 månader lång garanti som startar på inköpsdatu met (kvitto). • Under garantins giltighet stid kommer alla tillverkni.
29 VA ŽNE MJERE SIGURNOST I • Prije korištenja pro č itajte sve upute. • Nemojte dodirivati vru ć e pov ršine. Koris tite se samo dr škama ili ru č icama . • Radi zaštite od elektri č nog udara, ne mojte uranjati kabe l, utika č ili ur e đ aj u vodu ili neku drugu teku ć inu.
31 Betjening og ve dlikehold NO Fjern all emballa sje fra enheten. Kontroller at spen ningen på app aratet sa msvarer med spennin gen i hu set. Nominell spennin g: AC 220 –240 V 50 Hz. Ikke bruk enheten på badet eller i nærheten av en vask fyl t med vann.
33 Garanti • Apparatet som er stilt til rådighet av vå rt Selskap er dekt av 24 måned ers garanti fra datoen det ble kjøpt (kvittering). • I garantitiden vil enhv er feil på appara tet eller dets tilbehørs materiell eller fabrikkfeil bli korrigert grati s ved å repar ere det eller, etter vår vurder ing, ved å erstatte det .
35 ВАЖНИ ПРЕДПА ЗНИ М ЕРКИ • Прочете инструкции те преди употреб а . • Не докосвайте горещи повърхности . Използвайте др ъжките или бутоните .
37 Használat és karbantartás HU Távolítsa el a csomagolást a ké szülékr ő l. Ellen ő rizze, hogy a készülék feszü ltség értéke megegyezik-e az o tthonáb an lév ő f ő feszültség értékkel. Névleges feszü ltség: váltakozó ár am (AC) 220-2 40 V 50 Hz.
39 Garancia • Erre a cégünk által gyá rtott készülé kre 24 hónapos gar anciát biztosí tunk a vásárlás (számla) dátumá tól számítva.
41 VIGTIGE SIKKERH EDSINFOR MAT IONER • Læs alle instruktioner inde n ibrugtagnin g. • Rør ikke ved varme ov erflader. Brug hån dtag eller knobbe r. • Nedsænk ikke ledningen, stikket eller app aratet i vand eller no gen ande n form for væske for at undgå elektri sk stød.
43 Provoz a údržba CZ Vyjm ě te za ř í zení z obalu. Zkontrolujte, zd a nap ě tí p ř ístroje o dpoví dá sí ť ovému nap ě tí u Vás doma. Jmenovité nap ě tí : AC220-240V 5 0Hz. P ř ístroj nepouží vejte v blízkosti d ř ezu s vodou.
45 Záruka • Na za ř íz ení, dodávané na ší Spole č ností pos kytujeme 24 m ě sí č ní záru ku, po č ínaje datem nákupu (ú č tem). • B ě hem této záru č ní doby bezplatn ě .
47 WA Ż NE WSKAZÓWKI DOT YCZ Ą CE BEZPIECZE Ń ST W A • Przed pierwszy m u ż yciem nale ż y p rzeczyta ć wszy stkie instrukcje. • Nie dotyka ć gor ą cych pow ierzchni. U ż y wa ć uchw ytów lub pokr ę teł. • Aby unikn ąć pora ż enia pr ą dem, nie z anurza ć ż adn ej cz ęś ci urz ą dz enia w wo dzie ani innym płynie.
49 Func ţ ionare ş i între ţ inere RO Îndep ă rta ţ i ambala jele aparatulu i. Verifica ţ i dac ă ten siunea aparatulu i corespunde cu tensiunea re ţ ele i din casa du mneavoastr ă . Tensiune nomina l ă : AC220-240 V 50Hz. Nu utiliza ţ i apara tul în baie sau lâng ă o chiuvet ă plin ă cu ap ă .
51 Garan ţ ie • Aparatul oferit de Co mpania noastr ă este prev ă zut cu o ga ran ţ ie de 24 de luni, începând de la data achizi ţ ion ă rii lui (data de pe factur ă ).
53 ΣΗΜΑΝΤ ΙΚΕΣ Ο∆ΗΓΙΕΣ Α ΣΦΑ ΛΕΙ Α Σ • ∆ιαβάστε όλες τις οδηγίες πριν τη χρήση . • Μην αγγίζετε τις ζεστές επιφ άνειες . Χ ρησιµοποιείτε τις λαβές και τα π όµολα .
55 İş letim ve bakı m TR Cihazın tüm parçalarını koliden çıkarınız. Cihazın çalı ş ma voltajının ş ehir ceryanıyla ay nı miktarda oldu ğ unda n emin olun uz. Çalı ş ma voltajı: AC220-240V 50H z. Cihaz bany o veya su dolu lavabo yakınlar ında kullanmayı nız.
57 Garanti • Firmamızca üretilen bu cihaz ın satı n alnan (fatura) gün den ba ş layara k 24 ay gara nti süresi vardı r. • Garanti süresi içinde ciha zın defolu kısı mlar ve alsesuvar ları malzemesi ve üretim hataları ücret siz olrak giderilir vey a tamir edilir, ya da uygun gör ürsek, de ğ i ş tirilir.
デバイスTriStar HD-2333の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
TriStar HD-2333をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはTriStar HD-2333の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。TriStar HD-2333の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。TriStar HD-2333で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
TriStar HD-2333を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はTriStar HD-2333の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、TriStar HD-2333に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちTriStar HD-2333デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。