TriStarメーカーKW-2436の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 39
K W -2436 EN NL FR DE ES PT PL IT SV Instruction manual Gebruiksaanwijzing Mode d'emploi Bedienungsanleitung Manual de usu ario Manual de utilizador Instruk cja obsługi Manuale utent e Anv ändare KW-2436_IM_V2.
2 KW-2436_IM_V2.indd 2 13-2-2012 16:14:47.
1 2 3 4 5 7 6 3 EN Kitchen scale Dear customer, Congratulations and thank you for pur chasing this high quality product. Please read the instruction manual car efully so that you will be able to make the best possible use of the appliance.
4 BE FO RE T HE FI RS T U SE • Remove all packaging of the device. • Place the device on a at stable surface. • The device is not suitable for installation and out door use. • Remove the cov er on the bottom of the scale and place two lithium batteries, replac e the cover .
5 EN GUA RA NT EE • T ristar is not liable for damages occurred through: o In case the appliance has fallen. o In case the appliance has been technically changed by the owner or another third party. o In case of improper use of the appliance. o In case of normal wear of the appliance.
6 GU ID EL IN ES FO R P ROT EC TI ON OF T HE EN VI RO NM EN T This appliance should not be put into the domestic garbage at the end of its durability , but must be oered a t a central point for the recycling of electric and electronic domestic appliances.
1 2 3 4 5 7 6 7 NL Keuken weegschaal Geachte klant, Ge fe lic it eer d met d e aan k oo p van di t kwa lit ei tsp ro duct . L ees de ge brui ksa an wij zi ng zo rgv uld ig d oor zod at u op ti maa l gebr uik k unt m ake n v an di t ap par aat .
8 Gebruiksaanwijzing VO OR HE T E ER ST E G EB RU IK • V erwijder alle verpak kingen van het apparaat. • Plaats het apparaat altijd op een vlakke stabiele ondergrond .
9 NL • Dompel het apparaat niet onder in water of een andere vloeist oen. • Plaats het apparaat niet in de vaatwasmachine . • W as de schaal af in een sopje, of reinig deze in de v aatwasmachine. GA R AN TI EV OO RW A AR DE N • T ristar is niet verantwoordelijk voor schade: o T en gevolge van een val of ongeluk.
10 Gebruiksaanwijzing AA NW IJ ZI NG EN T ER BE SC HE RM IN G V A N HE T MI LI EU Dit product mag aan het einde van zijn levensduur niet bij het normale huisafval worden gedeponeerd , maar dient bij een speciaal inzamelpunt voor het hergebruik van elektrische en elektronische apparaten te w orden aangeboden.
1 2 3 4 5 7 6 11 FR Balance de cuisine Cher client, Félicitations et mer ci d'avoir acheté ce produit de haute qu alité. V euillez lire ce manuel d'instructions avec attention pour pouvoir prot er du meilleur de cet appareil.
12 A VANT L A P RE MI ÈR E U TI LI SA T IO N • Enlevez tout l’ emballage de l’appareil. • Placez l’appar eil sur une surface stable et plate. • L ’appareil n ’ est pas conçu pour une utilisation et une installation à l’ extérieur .
13 FR NE T TOYER L ’ A PP AR EI L • Nettoyez l’ appareil à l’aide d’un linge humide, n ’utilisez pas de nettoyants abrasif s ou corrosifs . N’utilisez pas d’ éponges abrasives ou tout autre objet tranchant. • Ne plongez pas l’appareil dans l’ eau ou tout autre liquide.
14 DI RE C TI VE S P OU R L A P ROT EC TI ON DE L ’EN VI RO NN EM EN T Cet appareil ne doit pas être jet é aux ordures ménagèr es à la n de sa durée de vie, mais doit êtr e rendu à un centre de recyclage d’appareils ménagers électriques et électroniques.
1 2 3 4 5 7 6 15 DE Küchenw aage Sehr geehr ter K unde, Wir gratulieren Ihnen und bedank en uns für den Kauf dieses ho chw ertigen Produkts. Bitte lesen Sie sor gfältig die Bedienungsanleitung, um das Ger ät bestmöglich nutzen zu können.
16 VO R D ER ER ST EN IN BE TR IE BN AH ME • Entfernen Sie die gesamte Verpackung vom Gerät. • Stellen Sie das Gerät auf eine stabile, ache Oberäche.
17 DE RE IN IG UN G D ES GE R Ä TS • Reinigen Sie das Gerät mit einem feuchten T uch, verwenden Sie keine scharfen oder scheuernden Reiniger. Verwenden Sie keine Scheuerschwämme oder scharfen Objekte. • Nicht in W asser oder andere Flüssigkeiten tauchen.
18 UM WE L TS CH UT ZR IC HT LI NI EN Dieses Gerät darf am Ende seiner Lebensdauer nicht im Hausmüll entsorgt wer den, sondern muss an einer zentralen Sammelstelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Haushaltsgeräten abgegeben w erden.
1 2 3 4 5 7 6 19 ES Balanza de cocina Estimado cliente, En hor abu en a y g r ac ias por c omp rar es te pr od uct de al ta c al id ad. L ea at ent am en te el ma nu al de in st ruc ci one s par a po der u tili zar el apa r at o d e la me jor ma ner a po sib le .
20 AN TE S D E U TI LI Z AR PO R P RI ME RA V EZ • Retire todo el material de embalaje del aparat o. • Coloque el aparato en una supercie plana y estable.
21 ES LI MP IE Z A D E L A U NI DAD • Limpie el aparato con un paño húmedo , no utilice productos de limpieza agresivos o abrasiv os. No utilice esponjas abrasivas ni otros objetos punzantes. • No sumerja el aparato en agua ni en otros líquidos .
22 NO RM AS DE PR OTE C CI ÓN DE L ME DI OA MB IE NT E Este aparato no se debe desechar con los r esiduos domésticos cuando nalice su durabilidad, sino que se debe ofrec er a un centro de reciclaje de apar atos eléctricos y electrónicos domésticos.
1 2 3 4 5 7 6 23 PT Balança Co zinha Estimado cliente, Pa rabén s e obr igad o por t er adqu iri do est e pr oduto de e levad a q ual idad e. L eia est e manu al de i nstruç ões cui dad osam ente p ar a qu e possa ut iliz ar est e apar elho d a me lhor fo rma.
24 AN TE S D E P RI ME IR A UT IL IZ AÇÃO • Remova todas as embalagens do dispositivo . • Coloque o dispositivo numa superfície estável e plana. • O dispositivo não é adequado para instalação e utilização no exterior . • Retire a tampa do fundo da balança e coloque duas pilhas de lítio , volte a colocar a tampa.
25 PT LI MP EZ A DA U NI DAD E • Limpe a unidade com um pano húmido, não utiliz e detergentes abrasivos ou agressiv os. Não utilize esponjas abrasivas ou outros objectos aados. • Não submerja em água ou outros líquidos. • Não coloque o dispositivo na máquina de lavar loiça.
26 OR IE NT AÇÕ ES P AR A A P ROTE CÇÃO DO ME IO AM BI EN TE Este aparelho não deve ser c olocado juntamente com os resíduos domésticos no nal do seu tempo de vida útil , deve ser entregue num local adequado para r eciclagem de aparelhos domésticos eléctricos e electrónicos.
1 2 3 4 5 7 6 27 PL W aga kuchenna Drogi kliencie, Skła dam y g ra tula cje i dzię kuj emy za zak up teg o wys okie j j ak ości pr oduktu . Pr osi my prze czytać instru kc je użytk owan ia d okładni e, tak ab y j ak n ajl epie j użytk ow ać urz ądzeni e.
28 PR ZE D P IE RW SZ YM U ŻYCI EM • Usunąć wszystkie elementy opakowania. • Urządzenie ustawić na płaskiej, stabilnej powierzchni. • Urządzenie nie jest przeznaczone do użytku na zewnątrz. • Zdjąć pokry wę znajdującą się w dolnej części w agi i włożyć dwie baterie litowe .
29 PL CZ YSZC ZE NI E U RZ Ą DZ EN IA • Przetrzeć urządzenie zwilżoną szmatką, nie uż ywać ścierających środków czyszczących. Nie uż ywać szoro waków , ani innych ostrych przedmiotów . • Nie zanurzać w wodzie ani w żadnym innym płynie.
30 WY T Y C ZN E W Z A KR ES IE OC HR ONY ŚR OD OW IS KA Po zakończ eniu okresu ż ywotności urządzenia tego nie należy wyrzucać wraz z odpadami domowymi; urządzenie to powinno zostać zutylizowane w centraln ym punkcie rec yklingu domowych urządzeń elektrycznych i elektroniczny ch.
1 2 3 4 5 7 6 31 IT Bilancia da cucina Caro cliente, Congratulazioni e gr azie per aver compr ato questo prodotto di alta qualità. La preghiamo di leggere attentamente il man uale d’istruzioni c osicché possa utilizzare al meglio l’ apparecchio .
32 PR IM A D EL PR IM O U TI LI ZZO • Rimuovere l’ imballaggio del dispositivo. • Posizionar e il dispositivo su una supercie piana e stabile.
33 IT PU LI ZI A D EL L ’UN IT À • Pulire l’unità con un panno umido , non usare detergenti aggressivi o abrasivi. Non usare spugne abrasivi o altri oggetti appuntiti. • Non immergere in acqua o altri liquidi. • Non mettere il dispositivo nella la vastoviglie.
34 LI NE E G UI DA PE R L A P ROTE ZI ON E AM BI EN T AL E Al termine del suo utilizzo questo apparec chio non deve essere gettato tra I riuti domestici, ma deve essere c onsegnato ad un punto centrale di rac colta per il riciclo delle apparecchiatur e elettriche ed elettroniche domestiche.
1 2 3 4 5 7 6 35 SV Käre kund, Vi gratuler ar till ditt inköp av denna högkvalitetspr odukt. Läs instruktionsmanualen noga så att du kan anv ända apparaten på bästa möjliga sätt. Denna manual innehåller alla nödvändiga instruktioner och råd för användning , rengöring och underhåll av apparaten.
36 FÖ RE FÖ RS T A A NVÄN DN IN G • Avlägsna allt f örpackningsmaterial från enheten. • Placera enheten på en plan stabil yta. • Enheten är inte avsedd a tt installeras utomhus. • T a bort sak yddet på botten a v vågen och placera två litium batterier , sätt tillbaka skyddet.
37 SV Köksvåg • Enheten får inte placeras i diskmaskinen. • Diska sk ålen (nr . 1) i såpvatten eller diska i diskmaskinen. GA R AN TI • T ristar k an inte hållas ansvariga för skador som .
38 RI K TL IN JE R F ÖR SKYD DAN DE A V MI L JÖ N Denna apparat ska ej slängas bland vanligt hushållsavfall när den slutat fungera. Den ska slängas vid en återvinningsstation för elektriskt och elektroniskt hushållsavfall . Denna symbolen på apparaten, bruksanvisningen och f ör packningen gör dig uppmärksam på denna viktiga fråga.
39 KW-2436_IM_V2.indd 39 13-2-2012 16:14:52.
デバイスTriStar KW-2436の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
TriStar KW-2436をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはTriStar KW-2436の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。TriStar KW-2436の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。TriStar KW-2436で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
TriStar KW-2436を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はTriStar KW-2436の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、TriStar KW-2436に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちTriStar KW-2436デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。