TriStarメーカーMX-4159の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 48
MX - 4159 NL Gebruikershandl eiding UK User manual FR Manuel d'u tilisation DE Bedienungsanleitung ES M anual de usuario IT Manu ale utente PT M anual de utilizador SE A nvänd arhandbok PL I nst.
2 NL G ebruikershandleiding 3 UK User manu al 8 FR M anuel d'utilisation 13 DE Bedienung sanleitung 18 ES M anual de usuario 23 IT M anuale utente 28 PT Manual d e utilizador 33 SV Användarh and.
3 NL Belangrijke vei ligheidsvoorschr iften Lees de gebrui ksaanwijzing aandachtig doo r voordat u het apparaat v oor het eerst gebr uikt. Bewaar de gebruiksaanw ijzing, het garan tiecertificaa t, de ver koopbon en indien mogelijk de kartonnen doos met de binnen ste verpak king om dez e indien nodig later te kunnen raadpleg en.
4 Geachte klant, Gefeliciteerd met de aankoop v an dit kw aliteitsproduc t. Lees de gebruiksaanw ijzing zorg vuldig door zodat u opt imaal gebruik kunt maken van dit apparaat. In deze handleid ing vindt u alle beno digde aa nwijzing en en advieze n voor het gebruik, schoonmaak en onderhoud va n het apparaat.
5 Gebruik Haal het apparaa t en acce ssoires uit de doo s. Verwijde r eventuele st ickers, beschermfolie o f plastic van het app araat. Maak het motorhu is en de ac cessoires voor gebrui k schoon met een vochtige doek Plaats de garde s en de deeg haken in het apparaat tot da t deze vergr endelt zijn.
6 Garantievoor waarden Tristar is niet ve rantwo ordelijk voor schade : o Ten gevolge va n een val of onge luk. o Indien het appa raat technisch is gew ijzigd door gebruiker of derden . o Door oneige nlijk gebruik van het appar aat. o Door normale ge bruiksslijtag e.
7 A anwijzingen ter bescher ming van het mi lieu Dit product mag aan het einde van z ijn levensduur nie t bij he t nor male huisafva l worden gedepone erd, m aar dient bij een speciaal inzamelpunt voor het hergebruik van elektrische en elektronische appar aten te worden aangebo den.
8 UK IMPORTA NT SAFEGUA RDS This device meet s the safety requirements. Plea se read the instruction manual carefully befor e using the de vice. Please keep these in structions, the guaran tee certificate, the sales receipt and, if possible, the carton w ith the inner pac kaging.
9 Dear custo mer, congratulation s and thank you for purchasing thi s high quality prod uct. Please read the instruc tion manual car efully so that you will be able to make the best possible use of the appliance. This manual inc ludes all the nece ssary instru ctions and adv ice for using, cleaning and maintain ing the appli ance.
10 Use Take the applian ce and accessori es out the box . Remove the sticke rs, protective foil or plastic from the device. Clean before use the motor housin g, the beater and doug h hook with a damp cloth. Insert the beater s or dough hoo ks into place unt il they are lo cked.
11 Guarantee Tristar is not liable for damage s occurre d through: o In case the applian ce has fallen . o In case the applian ce has been technical ly changed by the owne r or another third party. o In case of i mproper use of the app liance. o In case of nor mal wear of the applian ce.
12 Guidelines for protection of the environ ment This appliance should not be put into the domestic garba ge at the e nd of its useful life, bu t must be dispo sed of at a central point for recycling of elec tric and electronic do mestic applian ces.
13 FR INSTRUCT IONS DE SÉCURIT É IMPORTA NTES Instructions de sécurité Cet appareil respe cte les ex igences de sé curité. Veuillez lire attentiv ement les instructions de ce manuel avant d'utiliser l’appa reil.
14 Cher client, féli citations et merci d'a voir acheté ce produ it de haute q ualité. Veuillez lire ce manuel d'instru ctions avec at tention pour pouvoir profiter du meilleur de c et appar eil.
15 Ut ilisation Sortez l'appareil e t les accessoire s de la boî te. Enlevez le s autocollants e t le film de protection de l’appa reil. Nettoyez le blo c moteur, le bat teur et le crochet à pâte avant utilisati on avec un chiffon humide.
16 Garantie Tristar décline toute responsabili té pour les do mmages en traînés par les cas suivants : o En cas de chute de l’appareil. o Si l’utilisateur ou un tiers a e ffectué des mod ifications te chniques sur l’appareil. o En cas d’utilisa tion inappropriée de l’appar eil.
17 matériaux utilisés dans cet ap pareil sont re cyclables. En recyclant vo s appareils, v ous contribuez de man ière significat ive à la pro tection de notre en vironnemen t. Renseignez-vous après des autorité s locales pour connaître les centre s de colle cte des déchet s.
18 DE WICHTIGE SICHER HEITSV ORKEHRUN GEN Dieses Gerät entspricht den Siche rheitsanforderun gen. Bitte vor Inbetriebnahme de s Geräts die Bedienun gsanleitung sorgfältig le sen. Bitte die se Anleitung , den Garantieschein, die Quittung und , falls möglich , den Karton mit der I nnenverp ackung aufbewa hren.
19 Sehr geehrter Kund e, wir gr atulieren Ihnen und bedan ken uns für de n Kauf diese s hochwer tigen Produkts. Bitte lesen Sie sorgfältig die Bed ienungsan leitung, um da s Gerät bestmöglich nutze n zu können . Diese Anleitung be inhaltet alle er forder lichen Anweisungen und Empfehlung en für Gebra uch, Reinigun g und W artung des Geräts.
20 A nwendung Gerät und Zubehör aus der Verpackung neh men. Aufkleber, Schutzf olie oder Kunststoffteile v om Gerät ent fernen. Vor Inbetriebnah me das Motor gehäuse, Quirl un d Knetha ken mit ein em fe uchten Tuch reinigen. Die Quirle und Kne thaken ein setzen, bi s sie einrasten.
21 Garantie Tristar ist nicht haftbar für nach stehende Schäden Falls das Gerät heru ntergefalle n ist. Falls am Gerät technische Änder ungen vom Be sitzer oder Dri tten vorgeno mmen wurden. Falls das Gerät fal sch bedient w urde.
22 Umweltschut zrichtlinien Dieses Gerät gehör t nach Ablau f seiner Gebrauchsdauer ni cht in den Hausmüll, sonde rn muss an eine m Recycling-Pun kt für elektrische und elektronische H aushaltsgeräte abgegeb en werden.
23 ES PRECAUC IONES IMPORTA NTES Requisitos de seg uridad Este dispositivo cumple lo s requisitos de seguridad. Se ruega leer el manual de instrucciones an tes de utilizar el aparato. Lea atentamen te las instru cciones, el certificado de gar antía, el recibo de co mpra y, si es posible, la caja con el e mbalaje interior.
24 Estimado cliente, enhorabu ena y gracias por comprar este pro duct de alta calidad. Lea atentamente el manual de ins trucciones para poder utilizar el aparato de la mejor manera posible. El manual incluye toda s las instrucciones y consejos ne cesarios para ut ilizar, li mpiar y mantener el apara to.
25 Uso Extraiga el apa rato y sus acce sorios de la caja. Quite las etiquetas, papel de aluminio o plásti co de protec ción del aparato. Limpie la carcasa del motor, el batidor y el gancho par a amasar con un paño húmedo antes de u tilizar el ap arato.
26 Garantía Tristar no se hace respon sable de los dañ os producidos : o En caso de que el aparato se haya caíd o. o En caso de que el aparato haya sido cambiado técnica mente por el propietario o un tercero. o En caso de uso indebido del aparato.
27 acerca del punto de recogida . Embalaje El embalaje e s 100% reciclab le, devue lva el embalaje por separado. Producto Este aparato está marcado de a cuer do con la Directiv a Europea 2002/96/EC para Desechos de Aparatos Eléc tricos y Ele ctrónicos ( WEEE).
28 IT ISTRUZIONI IMPOR TA NTI PER LA SICUREZZA Requisiti di sicure zza L’apparecchio è confor me ai requisti di sicurezza. Leg gere attenta mente il manuale istruzioni prima di m ettere in funzi one l’appar ecchio.
29 Caro cliente, con gratulazioni e grazie per aver comprato qu esto prod otto di alta qua lità. La pregh iamo di leggere atten tamente il manuale d’istruzion i cosicché possa util izzare al meglio l’apparecchio.
30 Utilizzo Estrarre appa recchio e acce ssori dalla s catola. Rimuov ere adesivi, pellicola protettiva o plas tica dall’appare cchio. Prima dell’utilizz o pulite con un panno umido l’al loggio del motor e, il battitore e il gancio a spirale.
31 Guarantee Tristar non è re sponsabile pe r dann i verificatisi: o In caso di caduta de ll’appare cchio. o Nel caso in cui l’appar ecchio è stato tecnica mente modifi cato dal proprietario o da terzi. o In caso di uso i mproprio dell’app arecchio .
32 Confezione La confezione è riciclabile al 100%, restituire la confezione separatamen te. Prodotto Questo appar ecchio è dotato di marchio in confor mit à alla Dire t tiva Europea 2002/96/CE. sullo Smaltimento de i rifiuti elettrici ed elettro nici ( WEEE).
33 PT CUIDA DOS IMPORTAN TES Este dispositivo cumpre os requ isitos de segurança. Leia cuidadosa mente o manual de instruções ante s de utiliza r o apare lho. Guarde estas in s truções, o certificado de garantia, o co mprovativo de comp ra e, se possível, a caix a c om as embalagen s interiores.
34 Estimado cliente, parabéns e obrigado por ter adquirido e ste produt o de elevada qua lidade. Leia este manual de instru ções cuidadosa m ente para que po ssa utiliza r este aparelho da melhor forma. Este manual in clui todas as instru ções e conselho s necessários para a utilização, limpez a e manutenção do aparelho.
35 Utilização Retire o aparelho e os ace ssórios da caix a. Retire as e tiquetas, o pa pel de protecção ou o p lástico do aparelh o. Antes de utilizar , limpe o aloja mento do motor, a batedeira e o ganch o para a ma ssa com um pano húmido.
36 Garantia A Tristar não é re s ponsável por da nos ocorridos através de: Queda do apar elho. Alteração técni ca do aparelho re alizad a pelo proprietário ou por terce iros. Utilização inade quada do apar elho. Desgaste nor m al do aparelho .
37 Embalagem A embalagem é 100% reci clável, entre gue a embalage m em separa do. Produto Este aparelho e stá equipado com uma mar ca de acordo co m a Directiva Europeia 20 02/96/EC sobre Resíduos de Equipamen tos Eléctrico s e Electrónico s (REEE).
38 SV VIKTIGA S Ä KERHETSA NORDNINGAR Den här enhe ten möter säkerh etskrave n. Läs instruktion sm anualen no ga innan du använder enheten. Behåll den här instruktion smanualen, gar antisedeln, kvittot och, om möjligt, kartong en med all t förpacknings material.
39 Käre kund, Vi gra tulerar till dit t inköp av den na högkvalite tsprodukt. L äs instruktion smanualen noga så att du kan använda apparaten på bä s ta möjliga sä tt. Denna manual innehåller alla nödvändiga instruktioner och råd för an vändning, reng öring och und erhåll av appa raten.
40 A nvändning Ta upp apparaten och tillbehöre n ur lådan . Ta bort klister märken oc h allt skyddsmaterial från enh eten. Rengör motorh öljet, vispen och degkro ken med en fuk tig trasa innan du använ der dem. Sätt fast degkro karna eller vi sparna så att de låses fast.
41 Garanti Tristar är inte an svariga för skad or so m har uppstått: o Om apparaten har fallit. o Om apparaten har än drats te kniskt av ägarn a eller annan tredje part. o Om apparaten har an vänts på fel sätt. o Om apparaten slitits ut p.
42 Riktlinjer för sky ddande av miljön Denna appa rat ska ej slängas bla nd vanligt hu shållsavfall när de n slutat fungera. Den ska slängas vid en återvinn ingsstation för ele ktriskt och elektroniskt hu shållsavfall. Denn a symbol på apparaten, bruksanvisn ingen och förpackningen gör dig upp märksam på denna viktiga fråga.
43 PL WAŻNE U W A GI DOTYCZĄ CE BEZPIECZEŃST WA To urządze nie spełnia wymogi bezpieczeństw a. Należy prze czytać dokładnie instrukcje prze d rozpoczęcie m użytkow ania. Prosimy z achować instr uk cję, certyfika t gwarancji, parago n zakupu oraz, w razie możliwości, karton z wewnętrzny m opakowa niem.
44 Drogi kliencie, składamy gra tulacje i dzięku jemy za zakup tego w ysokiej jako ści produktu. Prosimy prze czytać instrukcje uży tkow ania dokładnie, tak aby jak najlep iej użytkować urządze nie. Podręcznik zaw iera wszystkie kon ieczne instru kcje oraz porady dotyczące użytkow ania, czyszczenia oraz konserw acji urządzenia.
45 Użytkowanie Wyjąć urządz enie i akcesoria z pudełka. Zdją ć naklejki, folię ochronn ą lub elementy plastikowe z urządzen ia. Przed użycie m oczyścić obudo wę silnika, ubijak i hak do ciasta za po m ocą wilgo tnej szmatki. Włożyć ubijaki oraz haki do cia sta na miejsce w urz ądzeniu aż do zatrzaśnięcia.
46 Gwarancja Firma Tristar nie pon osi odpow iedzialności za uszkodzen ia powstałe na skutek: o Upadku urząd ze nia. o Jeśli właściciel lub osoby trz ecie wymieniały cokolwiek w urządze niu. o Nieprawidło wego użycia urz ądzenia. o Naturalnego zużywan ia się urządzenia.
47 odzysk zastosow any w urządzeniach gospo darstwa do m owego uży tkownik wn osi istotny wkład w ochronę naszego środowiska . Informacji doty czących pun któw zbiórki zużytuch urządze ń należy szukać u sw oich lokalnych w ładz samorząd ow ych.
48 www.tristar.eu.
デバイスTriStar MX-4159の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
TriStar MX-4159をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはTriStar MX-4159の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。TriStar MX-4159の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。TriStar MX-4159で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
TriStar MX-4159を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はTriStar MX-4159の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、TriStar MX-4159に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちTriStar MX-4159デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。