TriStarメーカーMX-4168の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 36
eN Nl FR De eS PT Pl IT CS SV SK Instruction manual Gebruiksaanwijzing Mode d'emploi Bedienungsanleitung Manual de usuario Manual de utilizador Instrukcja obsługi Manuale utente Návod na použití Bruksanvisning Návod na použitie MX -4168 MX-4168__IM.
2 MX-4168__IM.indd 2 23-5-2013 11:01:30.
F ood processor 3 SAFETY INSTRUCTIONS • Byignoringthesafetyinstructionsthemanufacturercannotbehold responsibleforthedamage.
4 Instruction manual BEFORE THE FIRST USE • Taketheapplianceandaccessoriesoutthebox.Removethe stickers,protectivefoilorplasticfromthedevice. • Beforeusingyourapplianceforthefirsttime,wipeoffallremovable partswithadampcloth.
F ood processor 5 Blender • Fitthesealingringintothebladeunitensuringthesealislocated correctly.Leakingwilloccurifthesealingringisdamagedornotfitted correctly. • Screwtheblenderontothebladeunit.
6 Gebruiksaanwijzing VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN • Alsdeveiligheidsinstructiesnietwordenopgevolgd,kandefabrikant nietverantwoordelijkwordengesteldvoorschadediedaareventueel hetgevolgvanis.
Keukenmachine 7 VOOR HET EERSTE GEBRUIK • Haalhetapparaatendeaccessoiresuitdedoos.Verwijdereventuele stickers,beschermfolieofplasticvanhetapparaat.
8 Gebruiksaanwijzing • Plaatsdecoveropdekom.Zorgervoordathetverlengdelipjevan dedekselindehendelvandekomwordtgedraaid,totdatueenklik hoort,dedekseldienttegendeklokingedraaidteworden.
Robot multifonction 9 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORT ANTES • Lefabricantneserapastenuresponsabledetousdommagessiles consignesdesécuriténesontpasrespectées.
10 Mode d’ emploi A V ANT LA PREMIÈRE UTILISA TION • Retirerl’appareiletlesaccessoiresducarton.Retirerlesautocollants,le filmouleplastiqueprotecteurdel’appareil.
Robot multifonction 11 • Placerlecouverclesurlerécipient.Vérifierquelejointsouplesurle couverclerentredanslapoignéedurécipientjusqu'àentendreundéclic, lecouvercledoitêtretournédanslesensinversedesaiguillesd'une montre.
12 Bedienungsanleitung WICHTIGE SICHERHEITSV ORKEHRUNGEN • BeimIgnorierenderSicherheitshinweisekannderHerstellernichtfür Schädenhaftbargemachtwerden.
Küchenmaschine 13 VOR DEM ERSTEN VERWENDUNG • NehmenSiedasGerätunddasZubehörausderKiste.EntfernenSiedie Aufkleber,dieSchutzfolieoderPlastikvomGerät. • VorErstinbetriebnahmedesGerätsalleabnehmbarenTeilemiteinem feuchtenTuchreinigen.
14 Bedienungsanleitung • DasSchneide-/ZerkleinerungsmesseraufderabnehmbareWelle befestigen: -Messeraufwärts:Schneidefunktion -Messerabwärts:Zerkleinerungsfunktion • DenDeckelaufdieSchüssellegen.
Robot de cocina 15 PRECA UCIONES IMPORT ANTES • Siignoralasinstruccionesdeseguridad,eximiráalfabricantedetoda responsabilidadporposiblesdaños.
16 Manual de usuario ANTES DEL PRIMER USO • Extraigaelaparatoylosaccesoriosdelacaja.Retirelaspegatinas,el envoltoriodeprotecciónoelplásticodeldispositivo.
Robot de cocina 17 ES Batidora • Coloqueelanillodeselladoenlaunidaddecuchillaasegurándosedequeel selloestécolocadocorrectamente.Seproducirágoteosielanillodesellado estádañadoonoencajacorrectamente.
18 Manual de utilizador CUIDADOS IMPORT ANTES • Senãoseguirasinstruçõesdesegurança,ofabricantenãopodeser consideradoresponsávelpelodano.
Robot Cozinha 19 ANTES PRIMEIRA UTILIZA ÇÃO • Retireoaparelhoeosacessóriosdacaixa.Retireosautocolantes,o papeldeprotecçãoouoplásticodoaparelho.
20 Manual de utilizador • Coloqueatampanataça.Certifique-sedequeabordaesticadana tampaficaviradaparaomanípulodataçaatéouvirumclique,atampa temdeserrodadanosentidoinversoaodosponteirosdorelógio.
Mikser wielofunkcyjny 21 INSTRUK CJE DO TY CZĄCE BEZPIECZEŃSTW A • Producentnieponosiodpowiedzialnościzauszkodzeniawynikającez niestosowaniasiędoinstrukcjidotyczącychbezpieczeństwa.
22 Instrukcja obsługi PEZRD PIERW SZE UŻYTK OW ANIE • Urządzenieiakcesorianależywyjąćzpudełka.Zurządzenianależy usunąćnaklejki,folięochronnąlubelementyplastikowe.
Mikser wielofunkcyjny 23 • Nałóżpokrywkęnapojemnikumalaksera.Upewnijsię,żewysunięta częśćpokrywkijestzwróconawkierunkurączkipojemnikaorazże usłyszyszkliknięciepoprzekręceniujejwlewo.
24 Manuale utente ISTRUZIONI IMPORT ANTI PER LA SICUREZZA • Ilproduttorenonèresponsabiledieventualidannielesioni conseguentiallamancataosservanzadelleistruzioni.
Robot da cucina 25 PRIMA DEL PRIMO UTILIZZ O • Estrarreapparecchioeaccessoridallascatola.Rimuovereadesivi, pellicolaprotettivaoplasticadall’apparecchio. • Primadiusarel’apparecchioperlaprimavolta,puliretutteleparti rimovibiliconunpannoumido.
26 Manuale utente Frullat ore • Inserirelaguarnizionenell'unitàdellalamaassicurandosichela guarnizionesiaposizionatacorrettamente.Sequestaèdanneggiatao noninseritacorrettamentepotrannoverificarsidelleperdite.
Matberedare 27 VIKTIGA SÄKERHETSANORDNINGAR • Omdessasäkerhetsanvisningarignoreraskaningetansvarutkrävasav tillverkarenföreventuellaskadorsomuppkommer.
28 Bruksanvisning FÖRE FÖRST A ANV ÄNDNING • Tagutapparatenochtillbehörenurförpackningen.Tabort klistermärkena,skyddsfilmernaellerplastenfrånapparaten. • Innanapparatenanvändsförförstagången,torkaavallaavtagbara delarmedendammtrasa.
Matberedare 29 • Skruvafastmixernpåknivenheten. • Läggidinaingredienserimixernochsättpålocket. • Placeramixernpåenhetenochvriddenmedursförattlåsa.Observera attdukommerattföljamarkeringarnapåbehållarenochbasen.
30 Návod na použití BEZPEČNOSTNÍ POK YN Y • Přiignorováníbezpečnostníchpokynůnenívýrobceodpovědnýza případnápoškození.
Kuchyòský robot 31 PØED PRVNÍM POUŽITÍM • Vyjmìtespotøebièapøíslušenstvízkrabice.Odstraòtenálepky, ochrannoufóliíneboplastyzespotøebièe. • Pøedprvnímpoužitímtohotospotøebièeotøetevšechnyodnímatelné souèástivlhkýmhadøíkem.
32 Návod na použití Mixér • Najednotkunožůupevnětetěsnícíkroužekazajistěte,abysprávněseděl. Pokudnenísprávněupevněnnebobylpoškozen,dojdekprotékání. • Najednotkupřipevnětemixér.
Kuchynský robot 33 BEZPEČNOSTNÉ POK YN Y • Vprípadeignorovaniabezpečnostnýchpokynovvýrobcanieje zodpovednýzaprípadnépoškodenie.
34 Návod na použitie PRED PRVÝ M POUŽITÍM • Zariadenieapríslušenstvovybertezobalu.Zozariadeniaodstráňte nálepky,ochrannúfóliualeboplastovévrecko. • Predprvýmpoužitímzariadeniautritevšetkyvyberateľnédielyvlhkou handričkou.
Kuchynský robot 35 • Nanádobunasaďteveko.Ubezpečtesa,žepredĺženáčasťnavekusa otočídorukovätenádoby,pokýmnebudetepočuťcvaknutie,veko jepotrebnéotočiťprotizmysluhodinovýchručičiek.
Quality shouldn't be a luxury! www .tristar .eu T ristar Europe B.V . | Jules Verneweg 87 | 5015 BH Tilburg | The Netherlands BP -2973 SA-1123 RA-2992 MX-4168__IM.
デバイスTriStar MX-4168の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
TriStar MX-4168をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはTriStar MX-4168の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。TriStar MX-4168の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。TriStar MX-4168で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
TriStar MX-4168を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はTriStar MX-4168の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、TriStar MX-4168に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちTriStar MX-4168デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。