TriStarメーカーOV-1422の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 60
O V -1422 NL GB D FR ES P PL I SE Gebruiksaanwijzing Instruction manual Bedienungsanleitung Mode d'emploi Manual de usu ario Manual de utilizador Instruk cja obsługi Manuale utent e Anv ändare.
2.
3 NL O ven Geachte klant, Gefeliciteerd met de aankoop v an dit kwaliteitsproduct. Lees de gebruiksaan wijzing zorgvuldig door zodat u optimaal gebruik kunt maken van dit appar aat. In deze handleiding vindt u alle benodigde aanwijzingen en adviezen voor het gebruik, schoonmaken en onderhouden van het appar aat.
1 8 10 11 13 16 4 12 14 2 3 5 6 7 9 15 4 Gebruiksaanwijzing • Haaldestekkeruithetstopcontactalsutoebehorenwisselten vooronderhoudswerkzaamheden. • Gebruikhetapparaatnietindiendestekker ,hetnetsnoerof hetapparaatzelfbeschadigdis.
5 NL O ven NL VOOR HET EERSTE GEBRUIK • Haalhetapparaatenaccessoiresuitdedoos .V er wijdereventuele stickers,beschermfolieofplasticvanhetapparaa t. • Plaatsnoggeenetenswarenindeo venengeenpannenop dekookplaten.
6 Gebruiksaanwijzing Oven functie en kookplaat tegelijkertijd • Selecteermetderegelknopvoordekookplaat(7)ofuéénoft wee kookplatenwensttegebruiken. • S electeermetderegelknopvoordeovenfunctie(10)degewenstestand.
7 NL NL O ven SCHOONMAAK EN ONDERHOUD • Haalvoorhetschoonmakendestekkeruithetstopcontactenlaathet apparaatvolledigafkoelen.
8 Gebruiksaanwijzing Gebruiksaanwijzing • Ditapparaatheeft24maandengarantievanafdedatum vanaankoop(kassabon). • Uitsluitendmateriaal-en/offabricagefoutenzijninbeg repenin dezegarantie.
O ven 9 NL NL Tips v oor energiebesparing • Gebruikalleenpannenmeteendoorsnedediegelijkisaandievan dekookplaten. • Gebruikalleenpottenenpannenmeteenplattebodem. • Houdzomogelijkhetdekselopdepantijdenshetkoken.
10 Instruction manual Dear customer, Congratulations and thank you for pur chasing this high qualit y product. Please read the instruction manual car efully so that you will be able to make the best possible use of the appliance. This manual includes all the nec essar y instructions and advice for using, cleaning and maintaining the appliance .
1 8 10 11 13 16 4 12 14 2 3 5 6 7 9 15 O ven 11 GB • Note: T oavoiddangerbyaccidentalresettingthethermalpr otec tion, thisappliancesmaynotbepo.
12 Instruction manual FIRST USE • T aketheapplianceandaccessoriesoutthebox. Removethestickers,pr otectivefoilorplasticfromthedevic e.
O ven 13 GB Oven function an cook plates together • Selectwithcontrolknobforthecookplates(7)ifyouwantt ouseoneor twocookplates. • Selectwiththecontrolknobfortheov enfunction(10)thedesiredmode.
14 Instruction manual CLEANING AND M AINTENANCE • Unplugtheapplianceifyouwanttocleanit ,donotstartcleaning theappliancebeforeitisc ooleddowncompletely.
O ven 15 GB • Alwayskeepyourr eceipt,withoutthisreceiptyoucannotclaimany formofwarrantywhatsoever . • Ifyouwishtomakeaclaimpleasereturntheentiremachinewith thereceipt.
16 Sehr geehr ter Kunde, Wir gratulieren Ihnen und bedank en uns für den Kauf dieses hochwer tigen Produkts. Bitte lesen Sie sor gfältig die Bedienungsanleitung, damit Sie das Gerät optimal nutzen k önnen. D iese Anleitung enthält alle er forderlichen Anweisungen und Hinweise für die Bedienung , Reinigung und Wartung des Geräts.
1 8 10 11 13 16 4 12 14 2 3 5 6 7 9 15 17 D • BeiNichtbenutzungNetzsteckerziehen. • Hinweis:UmGefahrendurchunabsich tlichesZurücksetzender Thermosicherungzuvermeiden,darfdasGerätnichtmiteiner externenSchaltvorrichtung,wiez.
18 ERSTINBETRIEBNAHME • GerätundZubehörausder Verpackungnehmen.Aufkleber ,Schutzfolie oderKunststoteilevomGerätentf er nen. • Keine Speisen oder Pfannen in den Backofen oder auf die Kochplatten stellen.
19 D Backofenfunktion und K ochplatten zusammen verwenden • MitdemReglerfürdieKochplatten(7)auswählen,obSieeineoderzwei Kochplattenbenutzenmöchten. • MitdemReglerfürdieBackofenfunktion(10)diegewünschte Betriebsar tauswählen.
20 REINIGUNG UND W ARTUNG • V orderReinigungNetzsteckerziehen,dasGerätnichtreinigen,bevores vollständigabgekühltist.
21 D • DieQuittungimmeraufbewahren,ohneQuittungwirdjegliche Garantieausgeschlossen. • W ennSieeinenGarantieansprucherhebenmöchten,gebenSiebitte dasgesamteGerätmitderQuittungzurück.
22 Cher client, Nous vous félicitons et vous remer cions pour l’achat de c e produit de qualité supérieure. V euillez lire attentivement ce manuel d’ instruc tions an de faire le meilleur usage possible de cet appareil.
1 8 10 11 13 16 4 12 14 2 3 5 6 7 9 15 23 FR • N’utilisezpascetappareilàpro ximitéd’unesourcedechaleur . • Débranchezlaprised’alimentationdel’appar eilaprèsutilisation.
24 PREMIÈRE UTILISA TION • Sortezl'appareiletlesaccessoiresdelaboîte.Enlev ezlesautocollantset lelmdeprotectiondel’appareil . • Nemettezaucunalimentnicasseroledanslef ournisurlesplaques decuisson.
25 FR Fonction four et plaques ensemble • Sélectionnezlaoulesplaquesàutiliser(7)grâceauboutondecontrôle . • Sélectionnezlafonctiondufour(10)grâceauboutondecontr ôle. • Sélectionnezlatempérature(9)grâceauboutondec ontrôle.
26 NET T OY AGE E T ENTRETIEN • Avantdenett oyerl’appareil,débranchez-leetatt endezqu'ilait complètementrefr oidi.
27 FR • Adressezv osquestionssurlaconformitéau«pointd’ achat» devotredétaillant. • Conserveztoujoursvotrer eçu,carsanscelui-civousnepourrez réclameraucunesortedegarantie.
28 Estimado cliente, Felicitaciones y gr acias por comprar este producto de alta calidad . Por fav or , lea el manual de instrucciones con m ucha atención para que pueda hacer el mejor uso posible del aparato . Este manual contiene todas las instruc ciones y consejos necesarios par a el uso, limpieza y mantenimiento del apar ato.
1 8 10 11 13 16 4 12 14 2 3 5 6 7 9 15 29 ES • Nota:Paraevitarelpelig rodeaccidentesyrestablecerlaprotec ción térmica,estosaparatosnopueden.
30 PRIMER USO • Extraigaelaparatoysusaccesoriosdelacaja.Quitelasetiquetas,papel dealuminiooplásticodeproteccióndelapar ato .
31 ES Función del horno y las placas de c o cina a la vez • Seleccioneconelmandoparalasplacasdecocina(7)siquiereutilizar unaodosplacas. • Seleccioneconelmandoelmododeseadoparalafuncióndelhorno(10).
32 LIMPIEZA Y MANTENIMIENT O • Desconecteelaparatosidesealimpiarlo,noempiec ealimpiarel aparatoantesdequeseha yaenfriadoporcompleto .
33 ES • Guardesiemprelafactura,sinellanopodráreclamarningúntipo degarantía. • Siusteddeseahacerunareclamación,devuelvat odalamáquinacon lafactura.
34 Estimado cliente, Par ab éns e obrigado por ter adquirido este produto de elevada qu alidade. Leia este man ual de instruções cuidadosamente para que possa utilizar este aparelho da melhor forma. Este manual inclui todas as instruções e c onselhos necessários para a utilizaç ão, limpeza e manutenção do aparelho .
1 8 10 11 13 16 4 12 14 2 3 5 6 7 9 15 35 P • Nota:Paraevitarsituaç õesper igosascausadasporreiniciar acidentalmenteaprotec çãotérmica,oaparelh.
36 PRIMEIRA UTILIZAÇÃ O • Retireoaparelhoeosacessóriosdacaixa.Retireasetiquetas ,opapelde protecçãoouoplásticodoapar elho.
37 P Funç ões de forno e placas juntas • Seleccionecomobotãodecontroloparaasplacas(7)sepr etender utilizarumaouduasplacas. • Seleccionecomobotãodecontrolodafunçãodof orno(10) omododesejado.
38 LIMPEZA E MANUTENÇÃ O • Desligueoaparelhosepretenderlimpá-lo .Nãocomecealimparo aparelhoantesdeestet erarrefecidototalment e.
39 P • Guardesempreoseurecibo ,semelenãopodereivindicarnenhumtipo degarantia. • Sepretenderfazerumareclamação ,entregueamáquinacompletacom orecibo .
40 Drogi Kliencie Składamy gratulacje i serdeczne podzięko wanie za zakup tego wysokiej jakości produktu. P rosimy przecz ytać instrukcje użytkowania dokładnie, aby jak najlepiej użytkować urządzenie Podr ęcznik zawiera wszystkie konieczne instrukcje i porady dotycząc e użytkowania, czyszczenia oraz konserwacji urządzenia.
1 8 10 11 13 16 4 12 14 2 3 5 6 7 9 15 41 PL • Nieuż ywaćurządzeniawpobliżuźródełgorąca. • Jeśliniekorz ystamyzurządzenia,należywyjąćwtyczkęzgniazda.
42 PIERWSZE UŻYTK OW ANIE. • Wyjąćurządzenieiakcesoriazpudełka.Zdjąćnaklejk i,folięochronną lubelementyplastikowezurządzenia.
43 PL Połączenie funk cji piekarnika oraz płyt grzewczych • Wybraćpłytygrzewczezapomocąregula tora(7)jeślichcemyużyć jednejlubobupłytgrzewczych. • Wybraćfunkcjępiekarnikazapomocąregulatora(10)wwybranymtrybie.
44 CZY SZCZENIE I K ONSERW ACJA • Odłączyćurządzenie,jeślichcemyjewyczyścić,niezaczynać czyszczeniaprzedcałkowitymwystygnięciem.
45 PL • Wraziepytańlubreklamacjiprosimyokon taktzesprzedawcąP aństwa w “punkciezakupu” . • Zawszezachowywaćparagon,bezparagonuniemamożliw ości ubieganiasięjakiekolwiekdziałanianamoc ygwarancji.
46 Gentile Cliente, Congratulazioni e gr azie p er l'acquisto di questo prodotto di alta qualità. L eggere con attenzione il manuale di istruzioni in modo tale da poter usare al meglio l’ apparecchio . Questo manuale contiene le informazioni necessarie e i c onsigli per l’uso, per la pulizia e la conservazione del prodotto .
1 8 10 11 13 16 4 12 14 2 3 5 6 7 9 15 47 I • Nota:perevitarepericoliderivantidalresettagg ioaccidentaledella termica,nonalimentarel’appar ecchioa.
48 PRIMO UTILIZZ O • Estrarreapparecchioeac cessoridallascatola.Rimuovereadesivi, pellicolaprotettivaoplasticadall’ apparecchio. • Noncollocarealimentiopadellenelf ornoosullepiastredicottura.
49 I Funzioni f orno e piastre di cottura combinate • Selezionareconilvolantinopiastr edicottura(7)sesidesiderautilizzare unaoduepiastre. • Selezionareconilvolantinofunzionef or mo(10)lafunzionedesiderata.
50 PULIZIA E M ANUTENZIONE • Slarelaspinadallapresase sidesiderapulirel’ apparecchioenonpulire l’apparecchionchénonsièc ompletamenterareddat o.
51 I • Conservarelaricevuta,senzalaqualenonèpossibilerichiedere interventiingaranzia. • Sesidesiderasporgerereclamo ,restituirel’apparec chioinsieme allaricevuta.
52 Kära kund, Grattis och tack för att du har köpt denna högkv alitetsprodukt. Läs instruktionsmanualen noga så att du kan anv ända apparaten på bästa möjliga sätt. Den här manualen innehåller alla nödvändiga instruktioner och råd för användning , rengöring och underhåll av apparaten.
1 8 10 11 13 16 4 12 14 2 3 5 6 7 9 15 53 SE • OBS:Förattundvikafaragenomattöv erhettningskyddetav misstagåterställssåfårdenhärappar.
54 FÖRST A ANV ÄNDNINGEN • T auppapparatenochtillbehörenurlådan. T abortk listermärkenochallt skyddsmaterialfrånenheten. • Placeraintematellerkokkärliugnenellerpåkokplattorna.
55 SE Tillbehör • Ugnsformenkananvändastillkyckling,hamburgare ,gratäng,tårtor/ kakorochmångaandraugnsrätter . • Gallretkananvändastillolikatorrarättersåsom(vitt)bröd.
56 RENGÖRING OCH UNDERHÅLL • Draurkontaktenför erengöringochrengörinteapparatenförränden harsvalnathelt.
57 SE • Behållalltiddittkvitto.Utankvittokanduintebegäranågonsom helstgaranti. • Omduvillgöraettgarantianspråkskadulämnainheladinmaskin tillsammansmedkvittot.
58.
59.
O V -1422 Jules Verneweg87 5015BH Tilburg, TheNetherlands ww w .tristar .eu.
デバイスTriStar OV-1422の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
TriStar OV-1422をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはTriStar OV-1422の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。TriStar OV-1422の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。TriStar OV-1422で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
TriStar OV-1422を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はTriStar OV-1422の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、TriStar OV-1422に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちTriStar OV-1422デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。