TriStarメーカーSA-2129の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 12
1 SA-2129 GEBRUIKS AA NWI JZING – M ODE D’EMPLOI GEBR A UCHS ANLEITUNG – INST RUCTIONS FOR USE.
2 SANDWICH TO AS TE R SA-2129 Beste klant, Leest u de gebruik saanwijzing aan dachtig door. Aansluiting De sandwich toaste r mag alleen aang esloten worden op een geaard stopc ontact dat op de juist e manier geïnstalle erd is. De op het t ypeplaatje (1) aangegeven spanning moet ov ereenkomen met de netspanning.
3 De sandwich toaste r openen. De beide voorbe reide sandwiches op het apparaat leg gen en de sandwich toaster sluiten. De handvaten va n de twee toasterh elften in elkaar laten vallen en vergrendele n . De grendel losmak en, de sand wichtoaster openen en de sa ndwiches uitneme n.
4 De gebruikte gronds toffen zijn geschik t voor hergebruik. Met het hergebruik va n gebruikte apparate n of grondstoffen levert u een belang rijke bijdrage voo r de bescherming van ons milieu. Informeer bij u w lokale overheid naa r het bedoelde in zamelpunt.
5 Lorsque l'appareil c ommence à refroidi r, le voyant lum ineux vert s'éteint et ne se rallume qu' une fois que la tem pérature a été atteinte de n ouveau.
6 Renseignements pour la protection de l’environnement Ce produit ne devrai t pas être mis d ans les déchets ménage r à la fin de son e xistence mais doit êt re remis à une point d e ralliement pour d es produits électrom énager et électr onique.
7 Erste Inbetriebn ahme Bestreichen Sie di e Toastflächen (4) lei cht mit etwas Öl und lassen Sie das Gerät mit geschlosse nen Toastflächen c a. 10 Minuten aufhei zen. Dadurch kann d er Eigengeruch des Sa ndwich-Toasters abklingen. Bitte für a usreichende Lüftu ng sorgen.
8 Reparatur erford erlich werden, senden Sie bitte das Gerät ohne Zubeh örteile, gut ve rpackt, mit Fehlererklärung und Kaufbeleg und Garantiekarte verseh en, d irek t an de n Kundense rvice. Die gesetzlichen Gewährleistungsr echte, gegenüber dem Ve rkäufer und event uelle Verkäufergara ntien bleiben unbe rührt.
9 Initial use • Before you start t oasting for the first tim e, grease the non -stick coated cook ing plates (4) lightl y with a small amount of oil or fat, and let the applian ce heat up for a bout 10 minutes with the cooking pla tes closed. This will remove the smell typically encounte red when first switching on a sandwich toaster.
10 Guarantee This product is guar anteed for a peri od of one year from the date of purchase against defects i n materials and workmanship. Und er this guarantee t he manufacturer under takes to repair or replace any parts f ound to be defective, providing the produ ct is returned to o ne of our authorised s ervice centres.
11 • Utilizar a sandwicheira sobr e superfícies resistentes ao calo r. Não posicionar a sandwicheira sob c ortinas ou armários de pared e. • A sandwicheira foi concebida unicame nte para uso doméstico e não para utili zação comercial.
12 2. Sanduíche de q ueijo Ingredientes: 4 fatias de pão, 65g de manteiga, 12 5g de queijo raspa do, 2 gemas de ov o, sal e paprik a. Preparação: Pôr manteiga nas faces exteriores de cada fatia de pão , juntar a pasta de q ueijo e cobrir com as fatias de pão rest antes.
デバイスTriStar SA-2129の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
TriStar SA-2129をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはTriStar SA-2129の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。TriStar SA-2129の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。TriStar SA-2129で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
TriStar SA-2129を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はTriStar SA-2129の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、TriStar SA-2129に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちTriStar SA-2129デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。