TunturiメーカーJ3Fの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 48
J3F OWNER'S MANUAL BETRIEBSANLEITUNG MODE D'EMPLOI MANUALE D'USO MANUAL DEL USUARIO HANDLEIDING BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE www .tunturi.
2 OWNER'S MANUAL J3F IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS This Owner’ s M anual is an essential part of your training equipment: reading all instructions in this manual before you start using this appliance. The following precautions must always be follo wed: W ARNING • N ever use extension cor ds between the treadmill and your wall outlet.
G B 3 le f t s i d e . N O T E : t h e l e f t s id e i s s e c u r e d w it h t h e l on g b o lt w h i le t h e rig ht ride is secu red w ith the short bolt. Do no t tig hten thes e bol ts u nti l the mo nitor has be en secu red. MONITOR Connect the wires then push the monitor onto the handrails.
4 hand while you pull out the adjustment knob with your right hand. S nap the knob back into the desired position. Check to make sure it is secur ed in position. BEGINNING AN EXERCISE SESSION • T o avoid muscular pain and strain, begin and end each workout by stretching.
G B 5 TRAINING WITHOUT PRESET PROGRAM Once the pow er is turned on and the safety key is secured in place, you will see all values display zero . Simply press the speed up key to the desir ed training speed. The minimum training speed is 1.0 km/h. Once you have input the training speed, press the green start button.
6 turn anti-clockwise. 3 . If the belt remains centered the adjustment is correct. If not, continue to make small adjustments as above until the belt is corr ectly aligned. If the belt is allowed run across to one side for long periods of time the edges of the belt may be damaged and the treadmill may not continue to operate correctly .
7 D BETRIEBSANLEITUNG • J3F TECHNICAL DA T A L E N G T H (storage position) 160 cm (64 cm) H E I G H T (storage position) 137 cm (155 cm) W I D T H 76 cm W E I G H T 68 kg R U N N I N G S U R F A C E 40 x 128 cm S P E E D 1,0 -12 km/h E L E V A T I O N R A N G E 2º = 3.
8 BETRIEBSANLEITUNG • J3F Hause. D ie Garantie v on 12 M onaten ist gültig nur in der Anwendung im H eimbereich. Herzlich Willkommen in der W elt des T rainier ens mit T unturi! Durch I hren Kauf haben Sie bewiesen, dass Ihnen Ihre Gesundheit und I hre K ondition viel wert sind; auch haben Sie gezeigt, dass S ie Qualität zu schätzen wissen.
9 D BETRIEBSANLEITUNG • J3F sobald sich der Sicherheitsschlüssel nicht mehr im Schloss links am Cockpit bendet. Die Schnur des Sicherheitsschlüssels mit H ilfe des Clips an der Kleidung befestigen und den Sicherheitsschlüssel ins Schloss stecken.
1 0 BETRIEBSANLEITUNG • J3F F R A U E N : 226 - Alter M Ä N N E R : 220 - Alter Das sind Dur chschnittswerte, das Maximum unterscheidet sich von M ensch zu M ensch. Die maximale Herzfrequenz v erringert sich pro J ahr durchschnittlich um einen P unkt.
1 1 BETRIEBSANLEITUNG • J3F D bemerkbar machen. Eine nicht ausreichende Behandlung führt zu erhöhtem V erschleiss und Beschädigung von Laufmatte, Laufplatte und M otor .
1 2 BETRIEBSANLEITUNG • J3F Einsatzbedingungen und teilen Sie das Kaufdatum und die Seriennummer des Gerätes mit. D ie Ersatzteilnummern nden Sie in der Liste am E nde dieser Anweisung. N ur T eile in der Ersatzteilliste dürfen verwendet werden.
1 3 qualité et l’élégance. En choisissant un équipement T unturi, vous adoptez un produit de premier choix comme partenaire pour un entraînement motivant, en toute sécurité. Quel que soit votre objectif , nous sommes persuadés que cet appareil est celui qui vous y conduira.
1 4 MODE D'EMPLO • J3F COMPTEUR Brancher le l sortant de l’appui-bras gauche sur le l du compteur et mettre le compteur en place en avant des appuis-bras. F ixer le compteur avec quatre rondelles et vis. S errer ensuite les autres vis de xation des appuis-bras.
1 5 MODE D'EMPLO • J3F F POUR COMMENCER VOTRE EXERCICE • Interrompez immédiatement la session et consultez votre médecin si vous êtes pris de nausées ou de vertiges ou sentez d’autres symptômes anormaux pendant l’entraînement.
1 6 MODE D'EMPLO • J3F ST ART En appuyant sur la touche S TA R T , le tapis se met en marche. AFFICHAGES T I M E Durée de l ’entraînement (de 00:00 à 59:59, précision à la seconde, puis, de 1:00 à 99:59, précision à la minute). D I S T A N C E Distance parcourue en kilomètres (0-19,9 km) par crans de 0,1 km.
1 7 MODE D'EMPLOI • J3F F 2 . Si le tapis dévie vers la gauche, tourner la vis gauche se trouvant à l ’arrière du tapis d’un huitième de tour dans le sens horloge et la vis droite d’un huitième de tour dans le sens inv erse.
1 8 MANUALE D'USO • J3F CARACTERISTIQUES TECHNIQUES L O N G U E U R 160 c m (P osit ion d e ran gem ent 6 4 cm ) H A U T E U R 137 c m (P osition de ra ngemen t 155 cm) L A R G E U R 76 cm P O .
1 9 I MANUALE D'USO • J3F ASSEMBLAGGIO Incomincia col disimballaggio dell ’attrezzatura, e controlla che essa sia comprensiva delle seguenti parti: 1 . T elaio 2 . Corrimano (2 pezzi) 3 . Barra di appoggio trasversale 4 . Contatore 5 . Cavo di alimentazione 6 .
2 0 MANUALE D'USO • J3F IL TRAINING CIRCA LA TUA SALUTE • P er evitare dolori e sforzi muscolari, inizia e nisci ogni esecuzione con lo stretching. CIRCA L ’AMBIENTE IN CUI ESERCIT ARSI • N on usatelo in esterno. • Colloca l’attr ezzatura su di una super cie solida e piana.
2 1 I MANUALE D'USO • J3F che non hanno fatto allenamento per lungo tempo. S i raccomandano tre periodi di training ininterrotto alla settimana, ognuno della durata di almeno mezz ’ora.
2 2 MANUALE D'USO • J3F è umida, non c’è necessità di lubricazione. Se invece la base è completamente, o quasi, asciutta, bisogna aggiungere immediatamente del lubricante, secondo le istruzioni che seguono: 1 . F erma il tappeto. 2 .
2 3 MANUALE D'USO • J3F I E R R 3 : la chiave di sicur ezza si è staccata F issa la chiave al suo posto e continua l’eser cizio. Congegno di sicurezza per la regolazione della velocità Qual.
2 4 MANUAL DEL USARIO • J3F MANUAL DEL USUARIO J3F INFORMACIÓN Y PRECAUCIONES Esta guía es una parte esencial de su equipo de entrenamiento . Lea atentamente esta guía antes del montaje, uso o mantenimiento de su equipo de ejercicio.
2 5 E EJERCICIOS SOBRE SU SALUD • P ara evitar dolores y tensiones musculares, comience y nalice cada sesión con ejercicios de estiramiento. SOBRE EL ESP ACIO DE EJERCICIO • Esta máquina no se debe usar a la intemperie. El equipo tolera una temperatura ambiente de entre +10°C y + 35°C.
2 6 MANUAL DEL USARIO • J3F estiramiento. • Cuando no ande, coloque los pies en los raíles izquierdo y der echo. N o permanezca de pie sobre la cinta en movimiento . • Al subir o bajar de la máquina y al cambiar de velocidad durante el ejercicio, agárrese bien al manillar .
2 7 E MANUAL DEL USARIO • J3F minutos 1:00-99:59). D I S T A N C E Distancia recorrida en kilómetros (0-19.9 km) en escalones de 0.1 km. C A L O R I E S Consumo estimado de energía (0-999 kcal) en escalones de 1 kcal. S P E E D La velocidad de la cinta (1-12 km/h en escalones de 0.
2 8 MANUAL DEL USARIO • J3F del reloj y el perno de la izquier da 1/4 de vuelta en sentido contrario. 3 . Si ve que la cinta gira centrada, ya está hecho el ajuste. Si no, siga con el anterior procedimiento hasta que quede centrada. Si deja la cinta desplazada hacia un lado mucho tiempo, los bordes se rozarán y no girará corr ectamente.
2 9 MANUAL DEL USARIO • J3F E DA TOS TÉCNICOS L O N G I T U D 1 60 cm ( pos ici ón de a lmace naj e 64 cm) A L T U R A 137 cm (posición de almacenaje 155 cm) A N C H U R A 76 cm P E S O 68 kg L O.
3 0 HANDLEIDING • J3F Uw keuze toont aan, dat u echt in uw gezondheid en conditie wilt investeren. H et be wijst ook, dat u kwaliteit en stijl belangrijk vindt en dit waardeert. M et deze T unturi looptrainer heeft u een veilig, motiverend, kwaliteitsproduct als trainingspartner gekozen.
3 1 HANDLEIDING • J3F N L juiste loophoek instelling in en laat de knop weer los. Controleer of het loopoppervlak weer goed vergrendel is. BEGINNEN MET DE TRAINING • Om spierpijn te voorkomen, begin en eindig uw training met enkele rek en strek oefeningen.
3 2 HANDLEIDING • J3F gezegd, uw hartslag de beste graadmeter . Om te beginnen dient u te weten wat uw maximale hartslag is: dit is de hartslag die bij meer inspanning niet meer hoger wordt.
3 3 N L HANDLEIDING • J3F terug naar de vooraf ingestelde snelheid volgens het programma. ONDERHOUD Controleer een keer per jaar of alle bouten en moeren nog goed vast zitten. D raai ze echter niet te strak aan. SMERING Het belangrijkste onderhoud v an de looptrainer bestaat uit de smering tussen de loopplaat en de loopmat.
3 4 HANDLEIDING • J3F Indien de band bij licht afremmen nog steeds slipt, draai dan de inbusbouten nogmaals slag aan en herhaal de controle. Bij krachtig afr emmen mag de loopmat slippen. Als de mat, ondanks het afstellen, blijft doorslippen, neem dan contact op met uw T unturi dealer .
3 5 specicaties te veranderen zonder daar over nader te berichten. B E L A N G R I J K ! De garantie vervalt bij schade als gevolg van het niet volgen v an de instructies in deze gids betreffende het monteren, het instellen en het onderhouden van de apparatuur .
3 6 BRUKSANVISNING • J3F 1 . Ram 2 . Handstöd (2 st.) 3 . Tvärbalk 4 . Mätare 5 . Elsladd 6 . M onteringstillbehör (innehållet med * i reservdelslistan) Vid problem, kontakta försäljar en. I förpackningen nns det även en silikatpåse som absorberar fukt under lagring och transport.
3 7 BRUKSANVISNING • J3F S HUR MOTIVERAR MAN SIG TILL A TT FORTSÄTT A? Det är lätt att börja träna och ännu lättare att sluta! För att uppnå de mål du satt upp, behöver du hela tiden motivera dig till att fortsätta. På så sätt når du också det slutliga målet: livslång hälsa och en ny livskvalitet.
3 8 BRUKSANVISNING • J3F T ANGENTER STOP När du trycker på S T O P stannar löpbandet. HASTIGHETST ANGENTER Nedanför bildskärmen hittar du tangenter för reglering av hastigheten (Hare/S köldpadda) för stegvis höjning av has- tigheten med 0,1 km/h intervaller (Hare) och minskning (Sköldpadda).
3 9 BRUKSANVISNING • J3F S sidpro lerna, måste bandet centreras på nytt. 1 . S täll in hastigheten på 5 km/h. 2 . Om löpbandet drar åt vänster , vrid den vänstra justeringsbulten i den bakre kanten av löpbandet varv medsols och den högra justeringsbulten varv motsols.
4 0 KÄYTTÖOHJE J3F HUOMAUTUKSET JA V AROITUKSET Tämä opas on olennainen osa kuntolaitettasi. P erehdy ohjeisiin huolellisesti ennen kuin asennat, käytät tai huollat kuntolaitettasi. Sinun tulee ehdottomasti säilyttää tämä opas, sillä jatkossa se opastaa Sinua niin kuntolaitteesi tehokkaaseen käyttöön kuin huoltoonkin.
4 1 KÄYTTÖOHJE • J3F FIN ASENNUS Aloita tarkistamalla, että pakkaus sisältää seuraavat osat: 1 . Runko 2 . Käsituet (2 kpl) 3 . P oikittaistuki 4 . Mittari 5 . V erkkojohto 6 . Asennustarvikepussi (sisältö merkitty *:llä varaosaluetteloon) Ota ongelmatilanteissa yhteys laitteen myyjään.
4 2 siten, että laitteen eteen ja sivuille jää vähintään 60 cm ja taakse 120 cm vapaata tilaa. • H uolehdi, että harjoitteluympäristö on riittävän hyvin ilmastoitu. V ilustumisen estämiseksi vältä kuitenkin harjoittelua vetoisissa tiloissa.
4 3 ja harjoituskertoja tulisi olla vähintään kolme viikossa. Mikäli haluat kohottaa kuntoasi edelleen, sinun on lisättävä joko harjoituskertoja tai harjoitustehoa (ei kuitenkaan molempia yhtäaikaa).
4 4 MA TON KESKITTÄMINEN T arkkaile maton kulkua harjoittelusi aikana ja suorita alla esitetyt säätötoimet välittömästi, kun huomaat niihin tarvetta.
4 5 Säilytä laite mahdollisimman kuivassa ja tasalämpöisessä paikassa pölyltä suojattuna. Irr ota verkkopistoke jokaisen käyttökerran jälkeen.
4 6 1 103 4039 F ront support 1 2 103 4038 Main frame 1 3 103 4040 Lift arm 1 4 203 4033 Hand rail, L 1 5 203 4032 Hand rail, R 1 6 203 4034 Handlebar 1 7 523 4035 F ront roller 1 8 523 4036 Rear roll.
4 7 J3F 37 403 4104 P ower cable 1 38 523 4037 Pivot spacer 2 39 533 4060 Cable clip 1 40 533 4058 F ront stabilizer rubber foot 2 41 M12x60 H ex bolt 2 42 M4x20 T apping screw 2 43 M8 R ound head All.
www .tunturi.com TUNTURI OY L TD P .O.BOX 750, FIN-20361 T urku, Finland T el. +358 (0)2 513 31 Fax +358 (0)2 513 3323 www .tunturi.com 5834025A.
デバイスTunturi J3Fの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Tunturi J3Fをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはTunturi J3Fの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Tunturi J3Fの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Tunturi J3Fで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Tunturi J3Fを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はTunturi J3Fの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Tunturi J3Fに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちTunturi J3Fデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。