Unoldメーカー78905の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 32
Bedienungsanleitung Modell 78905 Instructions for use - Notice d´utilisation Gebruiksaanwijzing - Istruzioni per l’uso Manual de instrucciones - Návod k obsluze KÜCHENW AAGE Disc.
Impressum: Bedienungsanleitung Modell 78905 Stand: Oktober 2010/nd Copyright © Mannheimer Straße 4 68766 Hockenheim T elefon +49 (0) 62 05/94 18-0 T elefax +49 (0) 62 05/94 18-12 E-Mail info@unold.
3 BEDIENUNGSANLEITUNG MODELL 78905 SICHERHEITSHINWEISE TECHNISCHE DA TEN 1. Bitte lesen Sie die folgenden Anweisungen und bewahren Sie diese auf. 2. Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Pers.
4 19. Prüfen Sie regelmäßig das Gerät und die enthaltenen Batterien auf V erschleiß oder Beschädigungen. Bei Beschädigung der W aage senden Sie das Gerät bitte zur Über- prüfung und Reparatur an unseren Kunden- dienst (Anschrift siehe Garantiebestimmun- gen).
5 erscheint eine Fehlermeldung. Verwenden Sie dann ein leichteres Gefäß. W enn Sie das Gefäß nach dem Einschalten auf die Waage stellen, drücken Sie T ARA, die W aage zeigt 0 g an. Füllen Sie nun die zu wiegenden Zutaten in das Gefäß. Das Gewicht wird im Display angezeigt.
6 INSTRUCTIONS FOR USE MODEL 78905 SAFETY INFORMA TION TECHNICAL SPECIFICA TIONS 1. Please read the following information and keep it for future reference.
7 The manufacturer will not be liable in the event of incorrect assembly, improper or incorrect use or if repairs are carried out by unauthorized third parties. ST ART -UP AND USE 1. Remove all packaging materials and any transport safety devices. 2. Clean the surface with a thoroughly squeezed out, damp cloth.
8 CLEANING AND CARE 1. Clean the glass top with a thoroughly squeezed out, damp cloth. If necessary, use some washing-up liquid on the cloth. 2. Check the batteries regularly to avoid damages due to defective or worn out batteries.
9 NOTICE D´UTILISA TION MODÈLE 78905 CONSIGNES DE SÉCURITÉ SPÉCIFICA TION TECHNIQUE 1. Lire attentivement le mode d’emploi et le conserver soigneusement pour toute consul- tation ultérieure.
10 Le producteur décline toute responsabilité en cas d’usage inapproprié ou incorrecte ou après des réparations par des tiers. 1. Pour obtenir des valeurs exactes, posez la balance sur une surface stable et plane. 2. Pour allumer l’appareil, appuyez sur la touche EIN/AUS/T ARA (Marche/Arrêt).
11 NETTOY AGE ET ENTRETIEN 1. Nettoyez le plateau en verre uniquement avec un chiffon légèrement humide et, si nécessaire, un peu de produit vaisselle. 2. Contrôlez régulièrement l’état des piles. Des piles détériorées ou trop anciennes peuvent éventuellement endommager l’appareil.
12 GEBRUIKSAANWIJZING MODEL 78905 VEILIGHEIDSINSTRUCTIES TECHNISCHE GEGEVENS 1. Lees a.u.b. de volgende instructies en bewaar deze. 2. Dit apparaat is niet bedoeld om te worden gebruikt door personen .
13 De fabrikant is niet aansprakelijk, indien het apparaat verkeerd gemonteerd, ondeskundig of foutief gebruikt of door niet geautoriseerde derden gerepareerd werd. 19. Controleer het apparaat en de batterijen regelmatig op slijtage en beschadigingen.
14 REINIGING EN ONDERHOUD 1. Veeg de glazen plaat met een goed uitge- drukte vochtige doek af. Indien nodig kunt u een beetje afwasmiddel op de doek doen. 2. Controleer de batterijen regelmatig om beschadiging door eventueel defecte of ver - ouderde batterijen te voorkomen.
15 ISTRUZIONI PER L ’USO MODELLO 78905 A VVERTENZE DI SICUREZZA DA TI TECNICI 1. Si prega di leggere con attenzione le seguenti istruzioni per l‘uso e di conservarle.
16 1. Posizionare la bilancia su una superficie stabile e piana. Solo allora è possibile effet- tuare una misurazione corretta. 2. Per accendere, premere il pulsante di acceso e spento EIN/AUS/T ARA. 3. Con il pulsante KG/G/lb/oz è possibile pas- sare dal sistema di misurazione britannico (libbre/once) al sistema metrico (kg/g).
17 PULIZIA E MANUTENZIONE 1. Pulire il piatto di vetro con un panno umido ben strizzato. In caso di necessità, versare del detersivo sul panno. 2. Verificare regolarmente le pile per evitare che batterie eventualmente esaurite o nocive danneggino l’apparecchio.
18 MANUAL DE INSTRUCCIONES MODELO 78905 INDICACIONES DE SEGURIDAD DA TOS TÉCNICOS 1. Rogamos lea atentamente el manual de instrucciones y consérvelo.
19 El fabricante no asume ninguna responsabilidad en caso de utilización indebida o de mal uso o tras reparaciones efectuadas por talleres o personas no autorizadas. 19. Compruebe regularmente si el equipo o las pilas presentan señales de desgaste o daños.
20 1. Limpie la placa de vidrio con un paño humedecido bien escurrido. Podrá usar un poco de detergente sobre el paño, si fuera necesario. 2. Compruebe regularmente el estado de las pilas para evitar posibles daños por pilas defectuosas o viejas. 3.
21 NÁ VOD K OBSLUZE MODELU 78905 Bezpečnostní pokyny TECHNICKÁ DA T A 1. Přečtěte si následující pokyny a pečlivě je uschovejte. 2. T ento přístroj není určen k tomu, aby jej používa.
22 1. Váhu postavte na rovnou, pevnou podložku. Jen tehdy bude vážení přesné. 2. Zapněte pomocí tlačítka EIN/AUS/TARA. 3. Tlačítkem KG/G/lb/oz můžete zvolit mezi britským systémem (libry/unce) a metrickým systémem (kg/g) vážení. Na displeji se zobrazí aktuálně aktivní systém.
23 čištĚní a údržBa 1. Otřete skleněnou desku dobře vymačkaným, vlhkým hadříkem. V případě potřeby můžete přidat trochu saponátu. 2. Baterie pravidelně kontrolujte, abyste předešli příp. poškození vadnými nebo příliš starými bateriemi.
24 GARANTIEBESTIMMUNGEN GUARANTEE CONDITIONS CONDITIONS DE GARANTIE GARANTIEVOORW AARDEN Wir gewähren auf unsere Geräte eine Garantie von 24 Monaten, bei gewerblichem Gebrauch 12 Monate, ab dem Kaufda- tum für Schäden, die bei bestimmungsgemäßem Gebrauch nachweislich auf Werksfehler zurückzuführen sind.
25 CONDICIONES DE GARANTIA zÁrUční podMínky La garantía para nuestros equipos es de 24 meses, y de 12 meses en el caso de uso comercial, a partir de la fecha de compra, cubriendo los daños que con un uso acorde a lo prescrito pueden atribuirse fehacientemente a defectos de fabricación.
MENAGROS SA Route der Servion CH - 1083 Mezières T elefon +41 (0) 21 9 03 01-15 T elefax +41 (0) 21 9 03 01-11 E-Mail info@menagros.ch Internet www .menagros.ch SERVICE-ADRESSEN DEUTSCHLAND Mannheimer Straße 4 68766 Hockenheim SCHWEIZ Kundendienst Deutschland T elefon +49 (0) 62 05/94 18-27 T elefax +49 (0) 62 05/94 18-22 E-Mail service@unold.
.
28 ENTSORGUNG / UMWEL TSCHUTZ W ASTE DISPOSAL / ENVIRONMENTAL PROTECTION TRAITEMENT DES DÉCHETS / PROTECTION DE L ’ENVIRONNEMENT VERWIJDEREN V AN AFVAL / MILIEUBESCHERMING Unsere Geräte werden auf hohem Qualitätsniveau für eine lange Nutzungsdauer her ge stellt.
29 DISPOSICIÓN / PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE SMAL TIMENTO / TUTELA DELL ’AMBIENTE Likvidace / ochrana životného prostředí Nuestros aparatos se fabrican con un alto nivel de calidad por un largo período de uso.
NOTIZEN.
NOTIZEN.
Aus dem Hause.
デバイスUnold 78905の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Unold 78905をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはUnold 78905の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Unold 78905の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Unold 78905で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Unold 78905を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はUnold 78905の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Unold 78905に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちUnold 78905デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。