UnoldメーカーDiscの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 32
Bedienungsanleitung Instructions for use - Notice d´utilisation Gebruiksaanwijzing - Istruzioni per l’uso Instrucciones de uso - Návod k obsluze Modell 78905 KÜCHENW AAGE DISC.
2 Impressum: Bedienungsanleitung Modell 78905 Stand: Mai 2014 /nr Copyright © Mannheimer Straße 4 68766 Hockenheim T elefon +49 (0) 62 05/94 18-0 T elefax +49 (0) 62 05/94 18-12 E-Mail info@unold.
3 INHAL TSVERZEICHNIS Bedienungsanleitung Modell 78905 T echnische Daten ............................................................................................................... 5 Für Ihre Sicherheit ...........................................
INHAL TSVERZEICHNIS Manual de instrucciones Modelo 78905 Datos técnicos ................................................................................................................... 23 Indicaciones de seguridad .................................
5 Bitte lesen Sie die folgenden An - weisungen und bewahren Sie die - se auf. 1. Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und von Personen mit verringerten physischen, senso - rischen oder mentalen Fä.
6 Sie verbrauchte Batterien recht - zeitig. 12. Entnehmen Sie die Batterien, wenn das Gerät längere Zeit nicht benutzt wird. 13. Das Gerät ist ausschließlich für den Haushaltsgebrauch oder ähnliche V erwendungszwecke bestimmt, z.
7 1. Stellen Sie die W aage auf eine ebene, feste Oberfläche. Nur dann kann die Messung korrekt erfolgen. 2. Drücken Sie zum Einschalten die T aste EIN/AUS/T ARA. 3. Mit dem Schalter KG/G/lb/oz auf der Geräterückseite können Sie zwischen dem britischen Maßsys - tem (Pfund/Unzen) und dem met - rischen System (kg/g) wechseln.
8 GARANTIEBESTIMMUNGEN ENTSORGUNG / UMWEL TSCHUTZ Unsere Geräte werden auf hohem Qualitätsniveau für eine lange Nutzungsdauer her ge stellt. Regelmäßige W artung und fachge rechte Reparaturen durch unseren Kunden dienst können die Nutzungsdauer des Gerätes verlängern.
9 MENAGROS SA Route der Servion CH - 1083 Mezières T elefon +41 (0) 21 9 03 01-15 T elefax +41 (0) 21 9 03 01-11 E-Mail info@menagros.ch Internet www .
10 Please read the following instruc - tions and keep them on hand for later reference. 1. This appliance is not intended for This appliance can be used by children aged from 8 years and above and per.
11 The manufacturer will not be liable in the event of incorrect assembly, improper or incorrect use or if repairs are carried out by unauthorized third parties. 12. Remove the batteries if the appli - ance is not used during an exten - ded period. 13.
12 1. Place the scale on an even, sta - ble surface. Only thus the measu - rement will be correct. 2. Press the button EIN/AUS/T ARA to switch the scale on. 3. The button KG/G/lb/oz allows selecting between the imperial (pound/ounce) and the metric system (kilograms/grams).
13 W ASTE DISPOSAL / ENVIRONMENT AL PROTECTION Our appliances are produced on a high quality level for a long lifetime. Regular maintenance and expert repairs by our after -sales service can extend the useful life of the appliance. If an appliance is defective and repair is not possible we ask you to follow the following instructions for disposal.
14 V euillez lire les instructions su - ivantes et les conserver . 1. L‘appareil peut être utilisé par des enfants en dessous de 8 ans et des personnes aux capacités physiques, sensorielles ou me.
15 dans des chambres d’hôtes ou maisons de vacances. 14. Ne jamais placer l’appareil sur ou près de surfaces chaudes, métalliques ou humides. 15. Ne pas utiliser l’appareil à proximité d’une flamme nue. 16. T oujours placer l’appareil sur une surface bien dégagée, plane et résistante à la cha - leur .
16 1. Nettoyez le plateau en verre uniquement avec un chiffon légèrement humide et, si nécessaire, un peu de produit vaisselle. 2. Contrôlez régulièrement l’état des piles. Des piles détériorées ou trop anciennes peuvent éventuellement endommager l’appareil.
17 Lees de volgende aanwijzingen a.u.b. door en bewaar ze goed. 1. Het apparaat kan door kinderen van 8 jaar en ouder gebruikt worden en door personen met beperkte fysieke, sensorische of mentale vaar.
18 De fabrikant is niet aansprakelijk, indien het apparaat verkeerd gemonteerd, ondeskundig of foutief gebruikt of door niet geautoriseerde derden gerepareerd werd. 15. Het apparaat mag niet in de buurt van vlammen worden gebruikt. 16. Gebruik het apparaat steeds op een vrij, vlak en hittebestendig oppervlak.
19 Als u de bak pas na het inschakelen op de weegschaal plaatst, druk op T ARA” (tarra), de weegschaal geeft 0 g aan. Vul nu de te wegen ingrediënten in de bak. Het gewicht wordt op de display aangegeven. V oordat u meer ingrediënten toevoegt, druk telkens op T ARA om de weegschaal op 0 te zetten (bijweegfunctie).
20 Si raccomanda di leggere e con - servare le presenti istruzioni. 1. L‘apparecchio può essere utilizzato da bambini a partire dagli 8 anni di età e da persone che presentano ridotte capacità fi.
21 16. Utilizzare l’apparecchio sempre su una superficie libera, piana e resistente alle alte temperature. 17. La bilancia è destinata solo a un uso interno. 18. Utilizzare l’apparecchio esclusivamente per quantità per uso domestico fino a 5 kg complessivi, compreso contenitore.
22 1. Pulire il piatto di vetro con un panno umido ben strizzato. In caso di necessità, versare del detersivo sul panno. 2. V erificare regolarmente le pile per evitare che batterie eventualmente esaurite o nocive danneggino l’apparecchio.
23 Por favor lea y guarde las sigu - ientes instrucciones. 1. Este aparato puede ser manejado por niños a partir de 8 años y por personas con capacidad física, sensorial o mental reducida o carente.
24 El fabricante no asume ninguna responsabilidad en caso de utilización indebida o de mal uso o tras reparaciones efectuadas por talleres o personas no autorizadas. 18. Utilice el equipo exclusivamente para las cantidades comerciales al por menor hasta un total de 5 kg, incluyendo el recipiente.
25 En total podrá pesar un máximo de 5 kg, incl. el recipiente. En caso de que el peso total superara los 5 kg, se indicará un mensaje de error . Si la balanza no se utiliza durante más de approx. 4 minutos, se apagará automáticamente. Como alternativa también podrá apagar la balanza manualmente pulsando la tecla EIN/ AUS.
26 Následující pokyny si přečtěte a uložte. 1. Přístroj může být používán dětmi od 8 let a osobami se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo s nedostatk.
27 21. Po použití a opřed čištěním vytáhněte zástrčku ze zásuvky. Přístroj nikdy nenechá - vejte bez dozoru, pokud je zástrčka zapo - jena.
28 1. Otřete skleněnou desku dobře vymačkaným, vlhkým hadříkem. V případě potřeby můžete přidat trochu saponátu. 2. Baterie pravidelně kontrolujte, abyste předešli příp.
29.
.
.
Aus dem Hause Aus dem Hause.
デバイスUnold Discの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Unold Discをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはUnold Discの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Unold Discの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Unold Discで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Unold Discを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はUnold Discの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Unold Discに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちUnold Discデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。