VellemanメーカーDVM1322の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 19
DVM1322 DIGITAL THERM OMETER DIGITALE THER MOMETER THERMOMÈ TRE NUMÉR IQUE TERMÓMET RO DIGITAL DIGITALES THE RMOMETER TERMOMET RO DIGITALE USER MANUA L GEBRUIKERS HANDLEIDING NOTICE D’EMPL OI MAN.
DVM1322_v2 VELLEMAN 2.
DVM1322_v2 VELLEMAN 3 DVM1322 – DIGITAL THERMOMETER 1. Introduction To all residents of the European Union Important environmental information about this product This symbol on the device or the package indicates that disposal of the device after its lifecycle could harm the environment.
DVM1322_v2 VELLEMAN 4 e) "MAX"-mode Select the desired input (T1, T2 o r T1-T2) and press the MAX-key . The thermometer will now record and update the maximum value for the selected input. The " MAX "-symbol appears on the display.
DVM1322_v2 VELLEMAN 5 6. Specifications Measurement Range -50° C to 1300° o r -58° F to 2000° F Resolution 1° C or 1° F / 0.1° C or 0.1° F, to be selected through the 0.1° /1° -key Accuracy Max. accuracy is achie ved during a one-year period after calibration.
DVM1322_v2 VELLEMAN 6 2. Veiligheid - Vermijd electroshocks : meet geen spanningen hoger dan 24VAC of 60VDC. - Vermijd brandwonden : voer geen metingen uit in een microgolfoven. Plooi de snoeren van de thermokoppels niet dicht. Vooral de omgeving van de connector is gevoelig.
DVM1322_v2 VELLEMAN 7 Wijzigen van de OFFSET-regeli ng voor T1- of T2-metingen (a) Verbind het thermokoppel met de T1-ingang en druk op ON/OFF om de thermometer te activeren.
DVM1322_v2 VELLEMAN 8 Temperatuur Nauwkeurigheid -50° C tot 0° C / -58° F tot 32° F ± 2 ° C / ± 4° F 0° C tot 1000° C 1000° C tot 1300° C ± 0 .5% van de uitlezing +1° C ± 0 .8% van de uitlezing + 1° C 32° F tot 2000° F ± 0 .5% van de uitlezing + 2° F Temperatuurcoëfficiënt 0.
DVM1322_v2 VELLEMAN 9 Evitez de complètement replier les fils d es thermocouples, surtout juste à côté du connecteur. Le s fils peuvent se casser s'ils sont repliés à p lusieurs reprises. Le symbole sur le boîtier indique que l'utilisateur doit consulter le manuel pour de plus ample s renseignements.
DVM1322_v2 VELLEMAN 10 (c) Modifiez le réglage "OFFSET" de l'entrée sélectionnée graduellement, jusqu'à ce que la température affichée corresponde à la température connue de l'environnement choisi. Patientez un peu entre deu x modifications : laissez le temps à l'appareil de perfect ionner la valeur mesurée.
DVM1322_v2 VELLEMAN 11 Coefficient de températu re 0.1 fois la précision applicable de 0 à 18° C e t de 28 à 50° C (32 à 64° F et 82 à 122° F) Protection des entrées tension d'entrée max. de 60VCC ou 24Vrms CA pour n'importe quelle combinaison d'entrées Vitesse d'affichage 2.
DVM1322_v2 VELLEMAN 12 3. Uso a) Seleccio nar la unidad de temperatura Los valores medidos se visualiza n en ° C o ° F. Al activar el aparato, visualizará la última un idad de temperatura utilizada. Cambie la unidad de temperatura con la tecla F/C .
DVM1322_v2 VELLEMAN 13 (c) Coloque el termopar en un lugar con una temperatura estable y conocida que se acerca a la temperatura que quiere medir y espere hasta qu e el valor visualizado se estabilice.
DVM1322_v2 VELLEMAN 14 Humedad relativa de 0 a 80% para una temperatura de 0 a 35° C / de 32 a 95° F y de 0 a 70% para una temperatura de 35 a 50° C / de 95 a 122° F Pantalla pantalla LCD de 3 ½ dígitos, valor máx.
DVM1322_v2 VELLEMAN 15 b) Temperaturanzeige: einfacher Eingang Das Thermometer zeigt die Temperat ur des Thermoelements, der mit dem selektierten Eingang verbunden ist, an. Drücken Sie T1 oder T2 um die Temperatu r des Thermoelements, der mit dem T1- oder T2-Eingang verbunden ist, zu sehen.
DVM1322_v2 VELLEMAN 16 (d) Passen Sie jetzt langsa m die OFFSET-Regelung für ein der Thermoelemente ( NICHT für beide) an, b is das Display " 000 " anzeigt. Warten Sie zwischen Anpassungen genügend lange, denn das Gerät b raucht eine Weile, um die Ergebnisse zu perfektionieren.
DVM1322_v2 VELLEMAN 17 Lebensdauer der Batterie ± 200Std. fü r Zink-Kohle-Batterien Abmessungen 144mm (L) x 68mm (B) x 39mm (H) Gewicht 215g (7.6oz) Mitgelieferte Prüfspitzen Zwei"K"-Thermoelemente mit einem Kabe l von 1.20M (isoliert mit Teflonband) Max.
DVM1322_v2 VELLEMAN 18 c) Let tura della temperatura: doppio ingresso. La misurazione differen ziale della temperatura può essere eseguita premendo il tasto T1-T2.
DVM1322_v2 VELLEMAN 19 Ripristinare l’OFFSET di fabbrica Seguire la procedura di seguito descritta per ripristinare i valori di OFFSET impostati dalla fabb rica: • Collegare la termocoppia all’ingresso che si desidera impostare. • Immergere la sonda in acqua co n ghiaccio e lasciare che la lettura si stabilizzi.
デバイスVelleman DVM1322の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Velleman DVM1322をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはVelleman DVM1322の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Velleman DVM1322の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Velleman DVM1322で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Velleman DVM1322を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はVelleman DVM1322の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Velleman DVM1322に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちVelleman DVM1322デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。