VellemanメーカーDVM8090の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 32
DV M IR / T IR/TH THER M TERM Ó IR-TH E USER M GEBRU NOTIC E MANU A BEDIE N M 8090 HERMOCO U ERMOKOP P M OM È TRE I Ó METRO I R E RMOMET E M ANUAL IKERSHAN D E D’EMPLOI A L DEL USU A N UNGSANLE U.
21.01.2010 DVM80 9 2 9 0 1 Sensor c o 2 IR Senso r 3 T hermoc o 4 LCD displ a 5 Function k 1 bescherm 2 infrarood s 3 aansluitin 4 lcd-scher m 5 functieto e 1 capuchon 2 capteur i n 3 connexio n 4 aff.
21.01.2010 A HOLD- B therm o C scanfu D emissi v E tempe r F ge heu g G meetf u H laser i n I achter g J meete e K aandui A funció n hold) B medici ó C funció n D emisiv i E visuali z F visual i z .
21.01.2010 1. Int To all re s Importa n If in dou Thank yo u bringing t install or certain g u dealer wil 2. Sa f 3. Ge n Refer to t of this m a roduction s idents of the E n t environmen t This symbo.
21.01.2010 • Famili a it. • All mo d • Only u s unaut h 4. Fe a • 4 digit s • auto p o • comes manua • option a 5. Use Refer to t • Remo v device • Press t ±2s to therm o • T he de therm o button backli g • Press t • Press t it off.
DVM8090 Rev. 01 21.01.2010 ©Velleman nv 6 • The memory display [F] default shows the avera ge value AVG [G] of the current measuri ng sessio n. Press the Mode button to display the high est measured values ( MA X [G] ). Press a second time t o display the l owest measured values ( MI N [G] ).
21.01.2010 7. Ba c Working The Infra and trans converts t used for a Emissivi t Emissivit y organic o r Measurin g tape or p a reach the When me than the a Surface t When goi vice vers a Distanc e The dista n spot size sensor a n target, th target m u This mea n the targe t as the sp o 8.
DVM8090 Rev. 01 21.01.2010 ©Velleman nv 8 10. Technical sp ecifications LCD display 4 digits parameters °C, °F measuring rang e infrared -50~+300°C (-58°F~572°F) thermocouple -200~1300°C (-328°F~2372°F) resolution 0.1°C, 0.1°F 1°C, 1°F (thermocouple above 1000°C) accuracy infrared -50°C~-20°C ±5°C -20~300°C ±(1.
21.01.2010 1. Inl e Aan alle Belangri j brengen. Hebt u v r betreffe n Dank u v o in gebrui k installeer schade d o dealer zal hier rech t 2. Vei 3. Alg Raadplee g handleidi n GEBR U e iding ingezeten.
21.01.2010 • Leer e e • Om ve i • Gebrui gebrui k 4. Eig • 4-digit • autom a • aandui • geleve r handle • option e 5. Ge b Raadplee g • Draai d [1] .
DVM8090 Rev. 01 21.01.2010 ©Velleman nv 11 • Druk op LASER om de laser [ zie H] in te schakelen. Deze laser is handig tijdens het rich ten van het toestel. • De geheugenui tlezing [F] geeft de gemidde lde waarde AVG [G] van de meting weer . Druk op MOD E om de hoogst gemeten waarde ( MAX [G] ) weer te geve n.
21.01.2010 7. Alg Werkpri n De infrar o voorwerp de detect o Emissivi t Onder e m meeste o r van ± 0, 9 oppervla k oppervla k temperat u Bij het m e dan de w e Oppervl a Laat de s e hoge tem Verhoud De verho u betekent tussen d e 10 cm, Ø Zorg erv o kleine op p Een oppe r meetresu 8.
DVM8090 Rev. 01 21.01.2010 ©Velleman nv 13 10. Technische s pecificaties lcd-scher m 4 cijfers parameters °C, °F meetbereik infrarood -50°C~+300°C (-58°F~572°F) thermokoppel -200°C~1300°C (-328°F~2372°F) resolutie 0,1°C, 0,1°F 1°C, 1°F (thermokoppel > 1000°C) nauwkeurigheid infrarood -50°C~-20°C ±5°C -20°C~300°C ±(1,5 % v.
21.01.2010 1. Int Aux rési d Des info r produit recyclage protectio n En cas d e Nous vou s avant la m pendant l garantie n directives pour les p 2. Co n 3.
21.01.2010 • Se fa m • T oute m • N’utilis garant i 4. Ca r • affiche • extinct • indicat • livré a v notice • trépie d 5. Empl Se référe r • Desse r • Allume enfonc é • L’appa r la fonc t tout e n est act • Sélecti o • Enfonc Fonction • Allume IR [A] • Pointe r [C] .
DVM8090 Rev. 01 21.01.2010 ©Velleman nv 16 • L’affichage mémoire [F] indique la valeur moyenne AVG [G] de la mesure. Enfonc er le bouton MODE pour affic her la valeur maximale ( MAX [G] ) ; enfonc er le bouton une deuxième fois po ur afficher la valeur minimale ( MIN [G] ).
21.01.2010 7. Inf o Principe Le capte u Cette én e faisceau l a Émissivi t L’émissivi matières températ u transpare peinture s La valeur lors de la Tempér a Le capte u mode de Rapport Le rappo r veut dire capteur e t = 10 cm, surface s o thermom è objet.
DVM8090 Rev. 01 21.01.2010 ©Velleman nv 18 10. Spécifications techniques écran LCD 4 termes paramètres °C, °F plage de mesure IR -50°C~+300°C (-58°F~572°F) thermocouple -200°C~1300°C (-328.
21.01.2010 1. Int A los ciu d Importa n este pro d Si tiene d Gracias p o instruccio daño en e distribuid o de este m de ningú n 2. In s 3. No r Véase la G manual d e MA N roducción d adanos de la.
21.01.2010 • Famili a • Por ra z están p • Utilice uso in c 4. Ca r • pantall • desact i • indica d • se ent r tipo " K • trípod e 5. Us o Véase las • Desat o • Active durant e • El apa r desact i botón L retroil u • Selecci • Pulse e Función • Active [A] co • Apunt e [C] .
DVM8090 Rev. 01 21.01.2010 ©Velleman nv 21 ( MIN [G] ). Vuelva a pulsar este bot ón para visualizar la diferencia entre el valor máx. y mín. ( MA X-MIN [G] ). Finalm ente, pul se el botón u na cuarta vez para volver a la visualización del valor medio.
21.01.2010 7. Inf o Principi o El sensor Luego, e s es muy ú t Emisivid a La emisiv mayoría d Para med adhesiva la pintura El valor d durante l a Temper a El sensor seleccion a Relación La relació que quier distancia punto de que las di punto de superficie 8.
DVM8090 Rev. 01 21.01.2010 ©Velleman nv 23 10. Espec ificaciones pantalla LCD 4 dígitos parámetros °C, °F rango de medición IR -50~+300°C (-58°F~572°F) termopar tipo "K" -200~1300°C (-328°F~2372°F) resolución 0.1°C, 0.1°F 1°C, 1°F (termopar> 1000°C) precisión IR -50°C~-20°C ±5°C -20~300°C ±(1.
21.01.2010 1. Ein f An alle E Wichtig e Einheit m retournie r Falls Zw e an Ihre ö Wir beda n Bedienun g ob Trans p Bedienun g daraus re 2. Sic h 3. All g Siehe Ve l Bedienun g BEDI E f ührung E inw.
21.01.2010 • Nehm e Funkti o • Eigen m • Verwe n Bedien erlisch t 4. Eig • 4-stelli • autom a • Lo-Bat - • Lieferu Bedien • auszie h 5.
DVM8090 Rev. 01 21.01.2010 ©Velleman nv 26 • Richten Sie de n IR-Sensor au f den Gegenst and und dr ücken Sie SCAN/H [C] . Halten Sie da s Gerät in ein em Abstand von 25 und 250 mm. Die gemessen e Temperatur ers cheint im Display [E] . Lassen Sie SCAN/H [A] los um die M essung zu be enden.
21.01.2010 7. All g Betrieb Der IR-S e Diese En e Der Lase r Emissio n Der Emis s organisch 0,95. Da s ungenau e möchten, oder die F Beim Me s die wirkli c Oberfläc Der Sens o Messung d und umg e Abstand - Das Verh ä bedeutet, dem Sen s Messpun k Beachten Messpun k Oberfläch zwei Mal s 8.
DVM8090 Rev. 01 21.01.2010 ©Velleman nv 28 10. Technische Daten LCD-Display 4-stellig Paramete r °C, °F Messbereich IR -50~+300°C (-58°F~572°F) K-Typ-Fühler -200~1300°C (-328°F~2372°F) Auflösung 0.1°C, 0.1°F 1°C, 1°F (K-Typ-Fühler > 1000°C) Genauigk eit IR -50°C~-20°C ±5°C -20~300°C ±(1.
Velleman® S ervice a nd Quality Warranty Velleman® has over 35 year s of experience in the electr onics worl d and di stributes i ts products in more than 85 countries . All ou r pro ducts f ulfil s trict q ualit y req uireme nts and legal s tipulat ions in the E U.
- alle rechtstree kse of onrechtstree kse schade na de levering veroorzaakt aan he t toestel (bv. door oxidat ie, sc hokken, val, s tof, v uil, vocht...), en door het toestel, alsook zijn inhoud (bv. verl ies van data), vergo eding voor eventuel e win stderving .
pour laquel le il a é té init ialem ent pr évu co mme décrit dans la notice ; - tout dommage engendré par un retour de l’appareil emballé dans un conditionneme nt non ou in suffisamm ent protég é.
• Jede komm erziell e Garant ie lässt diese Rechte unberührt. Die oben stehende Au fzählung kann eventuell angepas st werden gemäß der Art d es Prod uktes (s iehe Bedienungsanl eitung des Gerätes).
デバイスVelleman DVM8090の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Velleman DVM8090をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはVelleman DVM8090の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Velleman DVM8090の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Velleman DVM8090で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Velleman DVM8090を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はVelleman DVM8090の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Velleman DVM8090に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちVelleman DVM8090デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。