VINCENTメーカーSV-234の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 64
V incent SV -234 Stereo-V ollverstärker Integrated Stereo Amplifier Amplificateur intégré stéréo Bedienungsanleitung deutsch Instructions for use english Manuel d‘utilisation français.
2 2 V incent S S e e h h r r g g e e e e h h r r t t e e r r K K u u n n d d e e , , wir danken Ihnen für das V ertrauen, welches Sie uns durch die Entscheidung für dieses hochwer tige Audio- Produkt, das Ihrem hohen Anspruch an Klang- und V erarbeitungsqualität gerecht wird, entgegenbringen.
V incent 3 3 I I N N H H A A L L T T S S V V E E R R Z Z E E I I C C H H N N I I S S / / C C O O N N T T E E N N T T S S / / S S O O M M M M A A I I R R E E S S i i c c h h e e r r h h e e i i t t s s.
4 4 V incent S S I I C C H H E E R R H H E E I I T T S S H H I I N N W W E E I I S S E E Dieses Gerät wurde unter strengen Qualitätskontrollen gefertigt.
V incent 5 5 Aufstellen des Gerätes Die Art der Aufstellung der Anlage hat klangliche Auswirkungen. Stellen Sie diese des- halb nur auf eine dafür geeignete, stabile Unterlage. Um das Klangpotential Ihres Systems optimal auszunutzen, empfehlen wir , die Geräte auf Vincent Racks zu platzieren und nicht aufein- ander zu stellen.
6 6 V incent L L I I E E F F E E R R U U M M F F A A N N G G B B E E S S C C H H R R E E I I B B U U N N G G D D E E S S G G E E R R Ä Ä T T E E S S B B i i t t t t e e p p r r ü ü f f e e n n S S.
V incent 7 7 1. SPEAKER A/B: T asten zum Aktivieren und Abschalten der beiden Lautsprecherpaare W enn geeignete Lautsprecher ver wendet werden, kann auch ein zweites Paar Laut- sprecher gleichzeitig betrieben werden. Mit diesen T asten lässt sich jedes der beiden Lautsprecherpaare (A und B genannt) einzeln ein- und ausschalten.
8 8 V incent 9. SPEAKER: Lautsprecheranschluss- klemmen Ausgangsbuchsen mit Schraub- klemmen zum Anschluss von einem oder zwei Lautsprecherpaaren. Es können Lautsprecher- kabel mit 4 mm Bananensteckern ver wendet werden.
V incent 9 9 Richten Sie die Fernbedienung mit deren V order- seite direkt auf die Gerätefront, zwischen Fern- bedienung und Gerät dürfen sich keine Gegen- stände befinden. Der Abstand zwischen Fernbedienung und Gerät sollte nicht mehr als 7 m betragen, außerhalb dieser Reichweite nimmt die Zuverlässigkeit der Fernbe- dienung ab.
1 1 0 0 V incent T T A A S S T T E E N N D D E E R R F F E E R R N N B B E E D D I I E E N N U U N N G G 17. MUTE: T aste für die Stummschaltung Schaltet die Ausgangssignale der Lautsprecher- klemmen (9), des V or verstärkerausgangs „PRE OUT- PUT“ (14) und des Aufnahmeausgangs „REC OUT- PUT” (13) ab.
V incent 1 1 1 1 Stellen Sie die Kabelverbindung in der nachfolgend genannten Reihenfolge her . Bringen Sie erst zuletzt das Netzkabel an und verbinden es mit der Steckdose. Zwei Lautsprecher , ein oder mehrerer Quellgeräte sowie das Netzkabel sind in jedem Fall anzuschließen.
1 1 2 2 V incent V erbinden Sie die Ausgänge dieser Quellgeräte mit den Eingängen „LINE1“ ... „LINE4“ (10) des V erstärkers. Meist sind die Ausgangsanschlüsse der Quellgeräte mit „LINE OUT“, „AUDIO OUT“ oder „FRONT OUT“ markiert.
V incent 1 1 3 3 Dieser Stereovollverstärker ist mit einem Eingangsanschluss („LINE5“) versehen, dessen Signal die V orstufe umgeht (so genannter „unity gain“-Eingang).
1 1 4 4 V incent Ist die hier beschriebene Arbeitsweise nicht er wünscht, reicht es meist, die in diesem Abschnitt beschrie- benen Kabelverbindungen wegzulassen. Der SV -234 besitzt einen Eingangsanschluss und zwei Ausgangsanschlüsse für die Einschaltsteuerung.
V incent 1 1 5 5 A A N N S S C C H H L L U U S S S S E E I I N N E E S S A A U U F F N N A A H H M M E E G G E E R R Ä Ä T T E E S S A A N N S S C C H H L L U U S S S S Z Z W W E E I I E E R R Z Z U.
1 1 6 6 V incent A A N N S S C C H H L L U U S S S S D D E E R R L L A A U U T T S S P P R R E E C C H H E E R R An den V erstärker SV -234 können entweder ein Lautsprecherpaar (A) oder auch zwei Lautsprecherpaare (A+B) angeschlossen werden. Beide Ausgänge bekommen dasselbe Stereosignal.
V incent 1 1 7 7 W enn Sie zwei Lautsprecherpaare (A und B) anschließen möchten, müssen alle ver wendeten Lautsprecher eine Nennimpedanz von mindestens 8 Ω aufweisen. Wird der V erstärker nur mit einem Lautsprecherpaar (A oder B) betrieben, können alle Lautsprechertypen mit einer Nenn- impedanz von mindestens 4 Ω angeschlossen werden.
1 1 8 8 V incent A A k k t t i i o o n n T T a a s s t t e e ( ( n n ) ) B B e e s s c c h h r r e e i i b b u u n n g g Ein- und Ausschalten P P O O W W E E R R ( ( 5 5 ) ) Das Gerät wir d an der Geräte vor derseite ein- und ausgesc haltet.
A A k k t t i i o o n n T T a a s s t t e e ( ( n n ) ) B B e e s s c c h h r r e e i i b b u u n n g g V erstärkung reduzier en (-8dB P egeldämpfung) G G A A I I N N ( ( 2 2 0 0 ) ) Betätigen dieser T aste aktivier t bzw .
2 2 0 0 V incent Einspielzeit/Aufwärmen Ihre Audio-Geräte benötigen eine gewisse Zeit bis sie ihre klangliche Höchstleistung erreichen. Dieser Zeitraum ist für die verschiedenen Kompo- nenten Ihres Systems sehr unterschiedlich. Bessere und gleichförmigere Leistung erhalten Sie wäh- rend der Zeit, die das Gerät eingeschaltet bleibt.
V incent 2 2 1 1 F F E E H H L L E E R R S S U U C C H H E E Symptom Mögliche Fehlerursache Abhilfe Keine Funktion nach Betätigung des Netzschalters Netzkabel nicht an eine betriebsbereite Steckdose angeschlossen. Netzkabel nicht fest in die Steckdose und die Gerätebuchse gesteckt oder defekt.
2 2 2 2 V incent S S y y m m p p t t o o m m M M ö ö g g l l i i c c h h e e F F e e h h l l e e r r u u r r s s a a c c h h e e A A b b h h i i l l f f e e Anzeige an der Gerätefront funktioniert nicht Mit der T aste „DIMMER“ (7) ist die Anzeige vorher abgeschaltet worden.
V incent 2 2 3 3 Audio-Quellen/Audio-Quellgeräte Komponenten Ihrer HiFi-Anlage und alle weiteren Geräte, deren T on Sie über das System hören möchten und dazu an den V or-, V ollverstärker oder Receiver anschließen.
2 2 4 4 V incent S S A A F F E E T T Y Y G G U U I I D D E E L L I I N N E E S S This appliance was produced under strict quality contr ols. It complies with all established international safety standards.
V incent 2 2 5 5 Setting up the appliance How the system is set up has an effect on the sound quality . Therefore only place it on a suitab- le, stable surface. T o make the most of your system’ s sound quality , we recommend placing the equipment on Vincent racks and not putting them on top of each other .
2 2 6 6 V incent I I N N C C L L U U D D E E D D I I N N D D E E L L I I V V E E R R Y Y D D E E S S C C R R I I P P T T I I O O N N O O F F T T H H E E A A P P P P L L I I A A N N C C E E P P l l e e.
V incent 2 2 7 7 1. SPEAKER A/B If suitable speakers are used, a second pair of speakers can be operated at the same time. This button allows each of the speaker pairs (designated A and B) to be individually switched on and off. The LED located above each of the buttons shows which of the speaker pairs is active.
2 2 8 8 V incent 9. SPEAKER: Loudspeaker terminals At these output sockets with threaded terminals one or two pair(s) of stereo loudspeakers can be connected.
V incent 2 2 9 9 Point the front of the remote control directly at the front of the appliance, making sure there are no objects between the remote control and the appliance. The distance between the remote control and the appliance should not be more than 7 m, as the reliability of the remote control is affected beyond this range.
3 3 0 0 V incent B B U U T T T T O O N N S S O O F F T T H H E E R R E E M M O O T T E E C C O O N N T T R R O O L L 17. MUTE Pressing this button once mutes the sound of the loudspeakers (9), the preamplifier output "PRE OUT- PUT" (14) and the recording output "REC OUTPUT" (13).
V incent 3 3 1 1 Set up the cable links in a sequence as follows. Connect the power cable between device and power sup- ply only after all other connections have been made. T wo loudspeakers, one ore more source devices and the mains cable have to be connected as a minimum.
3 3 2 2 V incent Connect the outputs of these source devices with the inputs "LINE1"..."LINE4" (10) of the amplifier . The output sockets on the source equipment are usually indicated by "Line Out", "Audio Out" or "Front Out".
V incent 3 3 3 3 This stereo amplifier is equipped with a main amplifier input ("LINE5"), also known as "unity gain input". Input signals to this bypass the internal preamplifier stage and are treated as preamplifier output signals.
3 3 4 4 V incent If you don't wish to use this function or if the other components do not support it, all you have to do is leave out these cable connections. The SV -234 is equipped with one input connector and two output connectors for the power control.
V incent 3 3 5 5 C C O O N N N N E E C C T T I I O O N N O O F F A A R R E E C C O O R R D D I I N N G G D D E E V V I I C C E E C C O O N N N N E E C C T T I I O O N N O O F F T T W W O O A A D D D D.
3 3 6 6 V incent C C O O N N N N E E C C T T I I O O N N O O F F T T H H E E L L O O U U D D S S P P E E A A K K E E R R S S Either a single speaker pair (A) or two speaker pairs (A+B) can be connected to the SV -234 amplifier . Both outputs are identically provided with the stereo signal of the currently selected input source.
V incent 3 3 7 7 If you intend to connect two pairs of speakers, all loudspeakers must have a nominal impedance of at least 8 Ω . If only one pair of speakers is used (A or B), all types of loudspeakers with a mini- mal nominal impedance of 4 Ω can be utilised.
3 3 8 8 V incent O O p p e e r r a a t t i i o o n n B B u u t t t t o o n n ( ( s s ) ) D D e e s s c c r r i i p p t t i i o o n n Switch on and of f P P O O W W E E R R ( ( 5 5 ) ) The amplifier is switched on and of f using this button at t he front panel.
V incent 3 3 9 9 O O p p e e r r a a t t i i o o n n B B u u t t t t o o n n ( ( s s ) ) D D e e s s c c r r i i p p t t i i o o n n Reduce the amplifier’s gain (attenuation 8dB) G G A A I I N N ( (.
4 4 0 0 V incent Burn in/ W arm up Y our audio components need a cer tain time period until they reach maximum perfor mance. The duration of this "warm up" time is ver y diffe- rent for the various elements of your audio system. Higher and homogeneous sound quality is achie- ved while keeping the device switched on.
V incent 4 4 1 1 S S E E A A R R C C H H F F O O R R E E R R R R O O R R S S Symptom Possible Cause Countermeasure Unit does not work after pressing the power button Mains cable is not connected to a suitable mains wall outlet. Mains cable has not been firmly inserted into wall power socket and the device’ s socket.
4 4 2 2 V incent S S y y m m p p t t o o m m P P o o s s s s i i b b l l e e C C a a u u s s e e C C o o u u n n t t e e r r m m e e a a s s u u r r e e Front panel display does not work It has been switched off before using "DIMMER" (7). Press the button "DIMMER" (7) one more time.
V incent 4 4 3 3 Audio Sources/Source devices These are the components of your HiFi system and all other appliances, whose sound you want to hear over the system and are thus connected to the pre- amplifier , amplifier or receiver .
4 4 4 4 V incent C C O O N N S S I I G G N N E E S S D D E E S S E E C C U U R R I I T T E E La construction de cet appareil a été soumise à des contrôles de qualité très stricts.
V incent 4 4 5 5 Montage de l'appareil Le site de montage de l'appareil a une incidence sur le son. Posez l'appareil uniquement sur une surface appropriée et stable.
4 4 6 6 V incent O O B B J J E E T T D D E E L L A A L L I I V V R R A A I I S S O O N N D D E E S S C C R R I I P P T T I I O O N N D D E E L L ' ' A A P P P P A A R R E E I I L L V V e e u.
V incent 4 4 7 7 1. SPEAKER A/B : touches de commutation ou de coupure des deux paires de haut-parleurs A vec des haut-parleurs appropriés, on peut aussi utiliser simultanément une deuxième paire de haut-parleurs. A vec ces touches, on peut commuter ou couper séparément chacune des deux paires de haut-parleurs (désignées par A et B).
4 4 8 8 V incent 9. SPEAKER : bornes de raccordement des haut-parleurs Douilles de sortie avec serrage à vis pour le raccordement d’une ou de deux paires de haut-parleurs.
V incent 4 4 9 9 Orientez la partie avant de la télécommande directement vers la face de l'appareil. Aucun obstacle ne doit se trouver entre la télécommande et l'appareil.
5 5 0 0 V incent T T O O U U C C H H E E S S D D E E L L A A T T É É L L É É C C O O M M M M A A N N D D E E 17. MUTE : touche de mise en sourdine Coupe les signaux de sortie des bor nes de serrage de haut-parleurs (9), de la sortie du préamplificateur "PRE OUTPUT" (14) et de la sortie pour enregistrement "REC OUTPUT" (13).
V incent 5 5 1 1 Réalisez les raccordements de câbles dans l’ordre préconisé ci-dessous. Raccordez d’abord le cordon sec- teur à l’appareil, puis branchez-le à la prise du secteur . Il faut dans tous les cas, raccorder deux haut-par- leurs, un ou plusieurs appareils source ainsi que le cordon secteur .
5 5 2 2 V incent Raccordez les sorties de ces appareils source avec les entrées "LINE 1" ... "LINE 4" (10) de l’amplifica- teur . La plupar t des bornes de sor tie sont désignées par "LINE OUT", "AUDIO OUT" ou "FRONT OUT".
V incent 5 5 3 3 Cet amplificateur intégré est équipé d’une entrée ("LINE 5"), dont le signal contourne le préamplificateur (appelée entrée "unity gain").
5 5 4 4 V incent Si le mode de fonctionnement décrit ci-dessus n’est pas souhaité, il suffit, la plupart du temps, de renon- cer aux liaisons câblées décrites dans ce paragraphe. L ’appareil SV -234 possède une prise d’entrée et deux prises de sor tie pour la commande de mise sous tension.
V incent 5 5 5 5 R R A A C C C C O O R R D D E E M M E E N N T T D D ’ ’ U U N N A A P P P P A A R R E E I I L L D D ’ ’ E E N N R R E E G G I I S S T T R R E E M M E E N N T T R R A A C C C C.
5 5 6 6 V incent B B R R A A N N C C H H E E M M E E N N T T D D E E S S H H A A U U T T - - P P A A R R L L E E U U R R S S On peut raccorder à l’amplificateur SV -234, une paire de haut-parleurs (A) ou aussi deux paires de haut- parleurs (A+B). Les deux sorties reçoivent le même signal stéréo.
V incent 5 5 7 7 Si vous souhaitez raccorder deux paires de haut-parleurs (A et B), tous les haut-parleurs utilisés doi- vent avoir une impédance nominale d’au moins 8 Ω .
5 5 8 8 V incent A A c c t t i i o o n n T T o o u u c c h h e e ( ( s s ) ) D D e e s s c c r r i i p p t t i i o o n n Mise en marche et arrêt P P O O W W E E R R ( ( 5 5 ) ) La mise en marche et l’arrêt de l’appar eil se font sur la façade avant.
V incent 5 5 9 9 A A c c t t i i o o n n T T o o u u c c h h e e ( ( s s ) ) D D e e s s c c r r i i p p t t i i o o n n Réduir e l’amplif ication (-8dB amor tissement de niveau) G G A A I I N N ( .
6 6 0 0 V incent T emps de rodage / échauffement V os appareils audio demandent un certain temps pour atteindre leurs perfor mances maximales. Ce laps de temps est très différent pour les différents composants de votre système. V ous obtiendrez un son de meilleure qualité et plus homogène en lais- sant l’appareil sous tension.
V incent 6 6 1 1 R R E E S S O O L L U U T T I I O O N N D D E E P P R R O O B B L L E E M M E E S S Symptôme Cause possible du défaut Remède Pas de fonctionne- ment après mise en marche du commutateur secteur Le cordon secteur n’est pas relié à une prise opérationnelle.
6 6 2 2 V incent S S y y m m p p t t ô ô m m e e C C a a u u s s e e p p o o s s s s i i b b l l e e d d u u d d é é f f a a u u t t R R e e m m è è d d e e L ’afficheur de la façade avant de l’appareil ne fonctionne pas L ’afficheur a été désactivé précédemment avec la touche "DIMMER" (7).
V incent 6 6 3 3 Sources audio/lecteurs sources Composants de votre chaîne HiFi et tous les autres appareils dont vous voulez entendre le son par votre système et que vous branchez à l'ampli préliminai- re, à l'ampli ou au receiver .
V incent S S e e r r i i e e n n n n u u m m m m e e r r : : S S e e r r i i a a l l n n u u m m b b e e r r : : N N u u m m é é r r o o d d e e s s é é r r i i e e : : Bewahren Sie die Kaufquittung zusammen mit der Bedienungsanleitung auf. Die Kaufquittung dient Ihnen als Nachweis für den Beginn der Garantiezeit.
デバイスVINCENT SV-234の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
VINCENT SV-234をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはVINCENT SV-234の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。VINCENT SV-234の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。VINCENT SV-234で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
VINCENT SV-234を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はVINCENT SV-234の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、VINCENT SV-234に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちVINCENT SV-234デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。