WilfaメーカーWK-6の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 19
WK-6 WATER KETTLE BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL WWW.WILFA.COM NO SE DK FI GB.
VANNKOKER N O BRUKSANVISNI NG Les grundig gjennom bruksanvisningen før vannkokeren tas i bruk, og legg den til side for fremtidig bruk. Wilfa er ikke ansvarlig for skader som oppstår ved feil bruk. SIKKERHETSREGLER • Vannkokeren skal kun kobles til u ttak i vegg med 220-240 volt spenning.
• OBS! Vannkokeren er kun beregn et til normalt husholdsforbruk. BRUK Ved første gangs bruk, hell ut første kokevannet fo r å skylle bort eventuelt støv og urenheter. Ta av lokket og fyll vann før vannkoker en settes på sokkelen. Fyll aldri på mindre enn 0,5 liter vann for å unngå tørr koking.
Markedsføres i Norge av: AS WILFA Industriveien 25 Postboks 146 1483 Skytta Tlf: 67 06 33 00 Fax: 67 06 33 91 I følge direktivet for avfall av elektronikk og el ektrisk utstyr (WEEE), slikt avfall skal bli samlet inn separate og behandlet. Hvis du i fremti den trenger å kast e dette produktet, vennligst ikke kast dette sammen med vanlig avfall.
VATTENKOKARE SE BRUKSANVISNI NG Läs noga igenom denna bruksanvisni ng innan vattenkokaren används och spara den för framtida behov. Elram ansvarar inte för skador som beror på felaktig användning. SÄKERHETSBESTÄMMELSER • Vattenkokaren får endast anslut as till vägguttag för 220-240 volt.
ANVÄNDNING Första gången vattenkokaren används häll bort vattnet för att skölja bort ev. smuts. • Fyll på vatten genom hällpipen eller öppna locket. Fyll aldrig på mindre vatten än 0,5 liter (”min”) för att undvi ka torrkokning. Fyll ej på mer än 1,7 liter (”max”).
• Skölj ur kannan med vatten. Erfarenhetsmässigt bör avkalkning ske med följande intervaller: • vatten med liten kalkha lt: var 3-4 månad; • vatten med medelmåttig kalk halt: var 4-6 vecka; • vatten med hög kalkhalt var 2-4 vecka. Igenkalkning täcks ej av garantin.
Enligt WEEE-direktivet skall elektriskt och elektroniskt avfall samlas in och behandlas separat. Om denna produkt någon gång i framtiden behöver skrotas släng INTE den tillsammans me d hushållsavfall. Lämna produkten vid en insamlingspun kt avsedd för elektriskt och elektroniskt avfall.
EL-KOGEKANDE DK BRUGSANVISNI NG Læs denne brugsanvisning omhyggeligt igennem, før el-kogekanden tages i anvendelse, og gem brugsanvisningen til eventuelt senere brug. Elram frasiger sig ethvert ansvar for sk ader, som skyldes fejlagtigt brug. SIKKERHEDSANVISNINGER • Kogekanden tilsluttes en alminde lig 220-240 Volt stikkontakt.
• Anvend ikke kogekanden, hvis lednin gen er beskadiget. Hvis kogekanden ikke fungerer, som den skal, eller hvis den har været tabt på gulvet eller på anden vis er blevet besk adiget, skal den straks indleveres på nærmeste serviceværksted.
AFKALKNING Wilfa anbefaler, at kogekanden afkalkes med jævne mellemrum. Anvend et indkøbt afkalkningsmiddel, og følg nøje brugsanvisningen, eller: • Fyld kanden med 1/3 eddike og 2/3 vand, og kog det op som normalt. • Lad eddike og vand stå i kanden natte n over, og hæld det ud næste dag.
Ifølge direktivet om affald af elektr isk og elektronisk udstyr (W EEE) skal denne slags affald indsamle s og behandles separat. Hvis det fremover bliver nødvendigt at kassere dette produkt, bedes du sørge for, at det IKKE kommer i dagrenovationen.
VEDENKEITIN FIN KÄYTTÖOHJE Lue tämä käyttöohje huole lla ennen vedenkeittimen kä yttöönottoa ja säilytä se myöhempää käyttöä varten. Wilfa ei vastaa vahingoista, jotka aiheutuvat vedenkeittimen virheellisestä käytöstä. TURVALLISUUSMÄÄRÄYKSIÄ • Liitä vedenkeitin vain 220-240 V verkkovirtaan.
• Älä käytä vedenkeitintä, jos liitosjo hto on vaurioitunut. Jos vedenkeitin ei toimi oikein, on pudonnut tai va urioitunut muulla tavalla, toimita vedenkeitin lähimpään huoltoliikkeeseen. HUOM! Vedenkeitin on tarkoitettu ainoastaan kotitalouskäyttöön.
KALKINPOISTO Elram suosittelee, että kalkinpoisto suoritetaan säännöllisin väliajoin. Osta kalkinpoistoainetta ja noudat a sen käyttöohjetta tarkkaan tai: • Täytä kannuun 1/3 etikkaa ja 2/3 vettä ja kiehauta liuos tavalliseen tapaan. • Anna liuoksen seistä kannussa yön yli j a kaada se pois seuraavana päivänä.
Oy Hedoy Ab myöntää 2 vuoden tak uun maahantuomilleen Wilfa-tuotteille. Tämä takuu kattaa tuotteessa ostohetke llä olevat puutteet sekä materiaali- ja valmistevirheet, jotka ilmenevät 2 vuoden kuluessa laskettuna ostopäivästä. Muilta osin noudatamme yleisiä takuuehtoja TE-2002.
ELECTRIC WATER KETT LE GB USER GUIDE Please read this user guide thorough ly before you start using your water heater, and save for future use. Wilf a is not responsible for damage incurred by usage that violates instructions given for proper use.
USER DIRECTIONS During first time use, pour out the first batch of boiling water to dispose of dust and other impurities. Fill water through the designated opening Never fill less than 0.5 litre of water to avoid boilin g dry. Also, never fill more than 1.
According to Waste of El ectrical and El ectronic Equipment (WEEE) directive, WEEE should be separatel y collected and tr eated. If at any time in future you need to dispose of this product please do NOT dispose of this product with household waste. Please send this pr oduct to WEEE collecting points where available.
デバイスWilfa WK-6の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Wilfa WK-6をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはWilfa WK-6の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Wilfa WK-6の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Wilfa WK-6で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Wilfa WK-6を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はWilfa WK-6の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Wilfa WK-6に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちWilfa WK-6デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。