YamahaメーカーAccoustic Guitar/Pre-Amplifierの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 32
Handleiding.
2 1. IMPORTANT NOTICE: DO NOT MODIFY THIS UNIT! This product, when installed as indicated in the instructions contained in this manual, meets FCC requirements. Modifications not expressly approved by Yamaha may void your authority, granted by the FCC, to use the product.
3 WARNING- When using any electrical or electronic prod- uct, basic precautions should always be followed. These precau- tions include, but are not limited to, the following: 1.
4 Hartelijk dank voor het aanschaf fen van deze Y AMAHA A G-stomp voorver sterker voor akoestisc he gitar en. Leest u alstublieft deze Handleiding zor gvuldig door voor u de A G-Stomp gaat gebruik en zodat u de functies daarvan volledig be grijpt en v erzeker d kunt zijn van de maximale levensduur van dit toestel.
5 V oorzorgen • V ermijd gebruik van de AG-Stomp op de volgende plekken om eventuele beschadiging te voorkomen: • In direct zonlicht of naast verwarmingsapparatuur . • Op extreem koude of warme plekken. • Plekken waar het toestel bloot staat aan een hoge vochtigheid of veel stof.
6 Benamingen ■ Bovenpaneel ● Display & Hoofdgedeelte e T oets v oor handmatige bediening (MANU AL) Onafhankelijk van de instellingen van de geselecteerde patch, kunt u met deze toets de geluidsweergave veranderen naar de instellingen die horen bij de huidige stand van elk van de knoppen.
7 ui o ! 0 !1 !2 Benamingen ● Effect-gedeelte (Raadpleeg [Effectfuncties en parameters] op b ladzijde 21) !3 Begrenzingstoets (LIMITER) Hiermee kunt u de begrenzer aan (lampje aan) of uit (lampje uit) zetten. !4 Niveau-instelling (LEVEL) Hiermee kunt u de diepte van de begrenzer instellen.
8 Benamingen !9 Snelheid/Tijd regeling (SPEED/TIME) Chorus-effect: Instellen van de snelheid van het chorus-effect. V ertragingseffect: Instellen van de vertragingstijd. @0 Diepte/Feedback regeling (DEPTH/FEEDB A CK) Chorus-effect: Instellen van de diepte van het chorus-effect.
9 Benamingen ■ Achterpaneel @6 Aan/uit schakelaar (ST AND-BY ON/OFF) Hiermee schakelt u het toestel aan of uit. * Om de luidsprekers te besc hermen, dient u de OUTPUT knop !1 op “0” te zetten voor u de str oom in- of uitschakelt. @7 Netstroomadapter -aansluiting (A C IN 12V 1A) Sluit de meegeleverde netstroomadapter aan op deze aansluiting.
10 Aansluitingen ■ Aansluiten op een mengtafel of ver sterker 1. Gebruik de meegeleverde TRS-XLR conversiekabel om het uitgangssignaal van de AG-Stomp (gebalanceerd TRS) om te zetten in een gebalanceerd XLR uitgangssignaal.
11 ■ Aansluiten hoofdtelefoon Sluit uw hoofdtelefoon aan op de PHONES aansluiting (standaard stereo) van de AG-Stomp wanneer u alleen wilt spelen. Het volume van de hoofdtelefoon kunt u regelen met de OUTPUT knop.
12 Gebruik van de AG-Stomp Sluit allereerst een gitaar aan op uw A G-Stomp en probeer een paar geluiden uit. Uit ( OFF) ■ Aansluiten van uw gitaar V oor u iets aansluit moet u de stroom uitschakelen op de AG-Stomp, de OUTPUT knop van de AG-Stomp op “0” zetten en de +9V SUPPL Y schakelaar op “OFF”.
13 ■ Geluid produceren 1. Nadat u de OUTPUT knop naar “0” gedraaid heeft, mag u de aan/uit schakelaar (ST AND-BY) aan (ON ) zetten. Als de aan/uit schakelaar aan (ON) wor dt gezet terwijl de OUT.
14 ● V eranderen van de effect instellingen Probeer de diverse effectblokken aan en uit te zetten of probeer de effecten te veranderen. Probeer ook eens de knoppen voor elk van de effecten te verdraaien om het karakter van het effect te veranderen.
15 Gebruik van de AG-Stomp ● Instellen van de micr of oonsimulator De microfoonsimulator is een speciale schakeling die de speciale karakteristieken van een echte microfoon pick- up op een akoestische gitaar toevoegt aan het uitgangssignaal van uw elektrisch-akoestische gitaar .
16 Gebruik van de AG-Stomp ● Feedback reductie De AG-Stomp is uitgerust met een functie voor het reduceren van feedback (rondzingen). Feedback wordt veroorzaakt wanneer een bepaalde frequentie of be.
17 ■ Selecteren van een patch De AG-Stomp heeft een totaal van 60 patch programmaatjes (patches) in het interne geheugen. De 60 patches zijn verdeeld in twee gedeeltes van 10 banken met 3 patches. • GEDEEL TES Er zijn twee gedeeltes, het GEBRUIKERSGE- DEEL TE en het V OORGEPROGRAMMEERDE GEDEEL TE .
18 ● Gebruik van de v oet-schakelaar en de Bank-schakelaar • Gebruik een van de voet-schakelaars (1-3) om het gewenste patchnummer 1-3 in de op dit moment geselecteerde bank te selecteren.
19 Gebruik van de AG-Stomp ■ Opslaan van patc hes Door uzelf gemaakte of gewijzigde instellingen of patches kunnen worden opgeslagen in het GE- BRUIKERSGEDEEL TE (U01 - U93). Probeert u eens een eigen patch aan te maken en dan op te slaan. ● Opslagpr ocedure 1.
20 Gebruik van de AG-Stomp ● Gebruik v an de A G-Stomp zonder patches Via de [MANUAL] toets kunt u de parameters en de effecten van de AG-Stomp bedienen zonder gebruik te maken van patches. Druk op de [MANUAL] toets om de handmatige bediening in te schakelen (het lampje licht op).
21 Begrenzer ● LIMITER De begrenzer houdt het maximum niveau van het ingangssignaal beperkt tot het met de knop ingestelde niveau (piek). • LEVEL knop Draai de knop naar rechts om het effect van de begrenzing te verhogen. In de “0.0” stand is het effect uitgeschakeld.
22 Instellen van externe regelaars • bAL : Balans tussen de DIRECT en MIC signalen (BLEND) • StE : Stereo-positie van de twee micro- foons (STEREO) • A.
23 Stem-functie • Wanneer de toonhoogte te laag is, zullen de FEEDBACK REDUCTION 1 en 2 lampjes oplichten terwijl het FEEDBACK REDUCTION 3 lampje knippert. W anneer de toonhoogte te hoog is, zullen de FEEDBACK REDUCTION 4 en 5 lampjes oplichten terwijl het FEEDBACK REDUCTION 3 lampje knippert.
24 Utiliteitsfunctie Deze functie kunt u gebruiken voor algemene instellingen v oor de A G-Stomp, zoals een v oet- schakelaar , MIDI, externe regelaars, EXP .PED AL aansluiting enz. * In het volgende stuk wor dt met de afkorting [FR 1] verwezen naar de [FEEDB ACK REDUCTION 1] toets enz.
25 Druk op de [LIMITER] toets om het te ontvangen MIDI PRG No. in te stellen. Gebruik de [UP]/[DOWN] toetsen om het nummer te kiezen. • 1 - 128 : MIDI programmawijzigingsnummer Druk op de [FR 1] toets om het patchnummer voor de AG-Stomp in te stellen.
26 selecteren van de patch, dient u op de [STORE] toets te drukken om de MIDI bulk-zendfunctie uit te laten voeren voor deze ene patch. * Nadat de ge gevens verzonden zijn, zal het toestel terugkeren naar de oorspr onkelijke gebruikstoestand en klaar staan om een volgende patch te selecter en.
27 Druk op de [LIMITER] toets en gebruik de [UP]/ [DOWN] toetsen om de nulstand in te stellen ( 0- 128 ). U kunt ook de [LIMITER] toets ingedrukt houden en vervolgens het pedaal bewegen om de nulstand door te geven.
28 Foutmeldingen Als er in het gebruik een fout optreedt, zal een van de volgende f outmeldingen op het display versc hijnen. Staak het gebruik van de A G-Stomp en volg een v an de hieronder besc hreven oplossingen. E1 : MIDI ontvangstb uffer vol OORZAAK: Er worden teveel MIDI gegevens ontvangen waardoor de buffer vol is geraakt.
29 T echnische gegevens Digitaal gedeelte • V olledig digitale signaalverwerking • 8 soorten microfoonsimulators • Feedback reductie: 5 banden • Digitale effecten • Begrenzer • Digitale Ch.
30 MIDI Implementation Chart YAMAHA [ Acoustic Guitar Pre Amplifier ] Date:1-May-2001 Model AG stomp MIDI Implementation Chart Version : 1.0 +----------------------------------------------------------------------+ : : Transmitted : Recognized : Remarks : : Function .
31 MIDI Implementation Chart : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : :-------------------+----------------+----------------+----------------: :Prog : o 0 - 127 : o 0 - 127 : : :Change : True.
Printed in T aiw an V698590.
デバイスYamaha Accoustic Guitar/Pre-Amplifierの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Yamaha Accoustic Guitar/Pre-Amplifierをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはYamaha Accoustic Guitar/Pre-Amplifierの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Yamaha Accoustic Guitar/Pre-Amplifierの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Yamaha Accoustic Guitar/Pre-Amplifierで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Yamaha Accoustic Guitar/Pre-Amplifierを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はYamaha Accoustic Guitar/Pre-Amplifierの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Yamaha Accoustic Guitar/Pre-Amplifierに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちYamaha Accoustic Guitar/Pre-Amplifierデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。