BestronメーカーAJA902Sの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 28
v 051213-07 Nederlands Deutsch Français Englis h Italiano Español AJA902S Hand le iding barbecue Gebrauchsanweisung Barbecue Mode d'emploi barbecue Instruction manual barbecue Is truzioni per l.
.
Gebruikershandleiding 3 Nederlands Gefeliciteerd met de aankoop van deze barbecue VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN - Algemeen • Lees de gebruiksaanwijzing goed door en bewaar deze zorgvuldig. • Gebruik dit apparaat alleen zoals beschreven in deze gebruiksaanwijzing.
Gebruikershandleiding 4 Nederlands • T il het apparaat alleen op met behulp van de handgrepen aan de zijkant van het apparaat. • Dompel het verwarmingselement, stekker of snoer nooit onder in water of een andere vloeistof. • Gebruik het apparaat alleen voor het doel, zoals dat in deze gebruiksaanwijzing omschreven staat.
Gebruikershandleiding 5 Nederlands WERKING - V oor het eerste gebruik Reinig het apparaat en de toebehoren grondig. Bij de eerste ingebruikname kan het apparaat een “nieuwe” geur afgeven, tevens kan zich een lichte rookontwikkeling voordoen.
Gebruikershandleiding 6 Nederlands 4. Aanspraken op garantie moeten worden gedaan bij de dealer waar het apparaat is gekocht of bij de importeur . 5. De garantie is uitsluitend geldig voor de eerste koper en niet overdraagbaar . 6. De garantie is niet geldig voor schade die is ontstaan door: a.
Gebrauchsanweisung 7 Deutsch Wir gratulieren Ihnen zum Kauf dieses Barbecue. SICHERHEITSBESTIMMUNGEN - Allgemein • Lesen Sie die Bedienungsanleitung gut durch und bewahren Sie diese sorgfältig auf. • V erwenden Sie dieses Gerät nur so wie in dieser Bedienungsanleitung beschrieben.
Gebrauchsanweisung 8 Deutsch • Benützen Sie das Gerät niemals für einen anderen, als den für es be¬stimmten Zweck. • Wenn das Gerät oder das Kabel sichtbar beschädigt ist, sollten Sie das Gerät nicht mehr benutzen sondern zum Kundendienst schicken.
Gebrauchsanweisung 9 Deutsch VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH Reinigen Sie das Grill-Gerät und seine Bestandteile. Eine geringe Rauchentwicklung und ein neues Geruch sind bei der erste Inbetriebnahme normal und nach wenigen Minuten vorüber . Wir empfehlen deshalb daß Sie das Gerät, ohne Grillgut, einschalten und 5 Minuten in Betrieb lassen.
Gebrauchsanweisung 10 Deutsch 1. Innerhalb der genannten Garantiefrist werden keine Kosten für Arbeitslohn und Material berechnet. Die Garantiefrist wird durch die unter Garantie ausgeführte Reparatur nicht verlängert. 2. Schadhafte T eile oder , im Falle eines Umtauschs, die schadhaften Geräte selbst werden automatisch Eigentum des Importeurs.
Mode d’emploi 11 Français Nous vous félicitons de votre achat de barbecue. CONSIGNES DE SÉCURITÉ - Généralités • Lisez soigneusement le mode d’emploi et conservez-le précieusement. • Utilisez cet appareil uniquement suivant les instructions décrites dans le mode d’emploi.
Mode d’emploi 12 Français FONCTIONNEMENT - Généralités L ’appareil est destiné uniquement à l’utilisation domestique, et non à l’usage professionnel. Les pieces detachées citée ci-dessous doivent etre present dans l’emballage, necessaire pour un montage correct de l’appareil 1.
Mode d’emploi 13 Français UTILISA TION DE VOTRE BARBECUE-GRIL Ce barbecue est conçu pour un emploi avec de l’eau de sorte que vous pouvez griller appétisamment et sans odeurs. 1. Enlever la résistance. 2. Remplir le récipient avec 2 litres d’eau environ.
Mode d’emploi 14 Français techniques ou aux dispositions légales en vigueur ; c. le branchement sur un réseau d’une tension autre que celle figurant sur la plaquette type ; d. toute modification non autorisée ; e. toute réparation effectuée par des tiers ; f.
User ’ s instructions 15 English Congratulations with the purchase of your barbecue. SAFETY INSTRUCTIONS - General • Please read these instructions carefully and retain them for reference. • Use this appliance solely in accordance with these instructions.
User ’ s instructions 16 English OPERA TION - General The appliance is intended only for domestic use, not for professional use. The following elements should be present in the package, necessary for the correct assembly of the device. 1. Base 2. Service plate 3.
User ’ s instructions 17 English USING YOUR BARBECUE The barbecue grill is designed to use with water for smokeless and delicious grilling. 1. T ake out the heating element. 2. Fill the tray with water . The water in the tray will evaporate, therefore it is necessary to refill the tray from time to time.
User ’ s instructions 18 English d. Unauthorized modifications. e. Repairs carried out by third parties. f. Careless transport, i.e. without suitable packaging materials or protection. 7. No claims may be made under this warranty for: a. Losses incurred during transport.
Istruzioni per l’uso 19 Italiano Congratulazioni per l’acquisto del vostro barbecue. PRESCRIZIONI DI SICUREZZA - Generalità • Leggere attentamente le istruzioni d’uso e conservarle con cura. • Utilizzare questo apparecchio seguendo scrupolosamente le presenti istruzioni per l’uso.
Istruzioni per l’uso 20 Italiano FUNZIONAMENTO - A vvertenze general l’apparecchio è inteso soltanto per consumo interno, non per uso professionale. I seguenti elementi dovrebbero essere presenti nel pacchetto, necessario per il montaggio corretto del dispositivo 1.
Istruzioni per l’uso 21 Italiano USANDO IL VOSTRO BARBECUE la griglia del barbecue è destinata per usare con acqua per cuocere smokeless e squisito. 1. Elimini l’elemento riscaldante. 2. Riempia il vassoio di acqua. L ’acqua nel vassoio si volatilizzerà, quindi è necessario da riempire il vassoio di tanto in tanto.
Istruzioni per l’uso 22 Italiano 5. La garanzia è valida esclusivamente per il primo acquirente e non è trasferibile. 6. La garanzia non si applica ai danni derivanti da: a. incidenti, uso improprio, usura e/o negligenza; b. erronea installazione e/o utilizzo in contrasto con le disposizioni normative, tecniche o di sicurezza vigenti; c.
Manual del usuario 23 Español Felicitaciones con la compra de su barbacoa. NORMAS DE SEGURIDAD - General • Lea las instrucciones de uso con detenimiento y guárdelas cuidadosamente. • Utilice este aparato únicamente en la forma que se describe en las instrucciones.
Manual del usuario 24 Español FUNCIONAMIENTO - Generalidades Este aparato está concebido únicamente para uso doméstico, no para uso profesional. Los elementos siguientes deben estar presentes en el paquete, necesario para el montaje correcto del dispositivo.
Manual del usuario 25 Español USANDO SU BARBACOA la parrilla de la barbacoa se diseña para utilizar con agua para el asado a la parilla sin humo y delicioso. 1. T ome hacia fuera el elemento de calefacción. 2. Llene la bandeja de agua. El agua en la bandeja se evaporará, por lo tanto es necesario rellenar la bandeja de vez en cuando.
Manual del usuario 26 Español b. mala instalación y/o uso en contradicción con las normas técnicas o de seguridad legales vigentes; c. conexión a una red eléctrica cuyo voltaje no corresponde al voltaje indicado en la placa; d. una modificación no autorizada; e.
.
AJA902S v 051213-07.
デバイスBestron AJA902Sの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Bestron AJA902Sをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはBestron AJA902Sの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Bestron AJA902Sの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Bestron AJA902Sで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Bestron AJA902Sを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はBestron AJA902Sの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Bestron AJA902Sに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちBestron AJA902Sデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。