BestronメーカーDTP800の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 28
DTP800 DTP800A DTP800H DTP800SD v 031213-07 Hand le iding snoerloze waterkoker / elektrische theepot Gebrauchsanweisung Kabelloser Wasserkocher / Elektrische Teekanne Mode d'emploi bouilloire san.
.
Handleiding 3 Nederlands VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN - Algemeen • Lees de gebruiksaanwijzing goed door en bewaar deze zorgvuldig. • Gebruik dit apparaat alleen zoals beschreven in deze gebruiksaanwijzing.
Handleiding 4 Nederlands WERKING - Algemeen Het apparaat is alleen bedoeld voor huishoudelijke doeleinden, niet voor professioneel gebruik. 1. Deksel 2.
Handleiding 5 Nederlands 9. Als u het water wilt verwarmen zonder het te laten koken, dan kunt u de waterkoker op elk gewenst moment uitschakelen door aan/uit schakelaar omhoog te zetten. 10. Neem na gebruik van de waterkoker de stekker uit het stopcontact.
Handleiding 6 Nederlands 5. De garantie is uitsluitend geldig voor de eerste koper en niet overdraagbaar . 6. De garantie is niet geldig voor schade die is ontstaan door: a.
Gebrauchsanweisung 7 Deutsch SICHERHEITSBESTIMMUNGEN - Allgemein • Lesen Sie die Bedienungsanleitung gut durch und bewahren Sie diese sorgfältig auf.
Gebrauchsanweisung 8 Deutsch VERWENDUNG - Allgemein Das Gerät ist nur für den Hausgebrauch vorgesehen und nicht für die professionelle V erwendung. 1.
Gebrauchsanweisung 9 Deutsch 9. Wenn Sie das W asser erwärmen wollen, ohne es aufzukochen, dann können Sie den W asserkocher zu jedem gewünschten Zeitpunkt ausschalten. 10. Ziehen Sie nach Benutzung des W asserkochers den Stecker aus der Steckdose.
Gebrauchsanweisung 10 Deutsch 3. Bei jedem Garantieanspruch muss ein Kaufbeleg der Firma vorgelegt werden. 4. Garantieansprüche müssen entweder beim Händler , bei dem das Gerät gekauft wurde, geltend gemacht werden oder beim Importeur . 5. Die Garantie gilt nur für den ersten Käufer und ist nicht übertragbar .
Mode d’emploi 11 Français CONSIGNES DE SÉCURITÉ - Généralités • Lisez soigneusement le mode d’emploi et conservez-le précieusement. • Utilisez cet appareil uniquement suivant les instructions décrites dans le mode d’emploi.
Mode d’emploi 12 Français FONCTIONNEMENT - Généralités L ’appareil est destiné uniquement à l’utilisation domestique, et non à l’usage professionnel. 1. Couvercle 2. Bouilloire 3. Interrupteur marche/arrêt avec lampe témoin 4. Base 5.
Mode d’emploi 13 Français 9. Si vous désirez seulement réchauffer de l’eau, sans la faire bouillir , éteignez la bouilloire à n’importe quel moment 10. Débranchez la fiche dès que vous avez fini d’utiliser l’appareil. FONCTIONEMENT - Coupe-cicuit thermique La bouilloire électrique est équipée d’un coupe-circuit thermique.
Mode d’emploi 14 Français 5. La garantie est uniquement valable pour le premier acheteur et ne peut être transférée. 6. La garantie ne couvre pas les dommages causés par: a. les accidents, l’utilisation impropre, l’usure et / ou la négligence ; b.
Instruction manual 15 English SAFETY INSTRUCTIONS - General • Please read these instructions carefully and retain them for reference. • Use this appliance solely in accordance with these instructions.
Instruction manual 16 English OPERA TION - General The appliance is intended only for domestic use, not for professional use. 1. Lid 2. Kettle 3. On/off switch with pilot light 4.
Instruction manual 17 English OPERA TION - Overheating safeguard The jug kettle is fitted with an overheating safeguard. This will switch of f the jug kettle if it is operated without (sufficient) water . Allow the jug kettle to cool down for at least 10 minutes before using it again.
Instruction manual 18 English c. Connection to a mains voltage other than the voltage specified on the type plate. d. Unauthorized modifications. e. Repairs carried out by third parties. f. Careless transport, i.e. without suitable packaging materials or protection.
Istruzioni per l’uso 19 Italiano PRESCRIZIONI DI SICUREZZA - Generalità • Leggere attentamente le istruzioni d’uso e conservarle con cura. • Utilizzare questo apparecchio seguendo scrupolosamente le presenti istruzioni per l’uso.
Istruzioni per l’uso 20 Italiano FUNZIONAMENTO - Avvertenze general Questo apparecchio è concepito esclusivamente per l’impiego domestico e non per l’uso professionale. 1. Coperchio 2. Caraffa 3. Interruttore accesso/ spento con spia luminosa 4.
Istruzioni per l’uso 21 Italiano 9. Qualora si desideri riscaldare dell’acqua senza portarla a ebollizione, sarà possibile spegnere il bollitore elettrico in qualsiasi momento. 10. Dopo l’utilizzo del bollitore, assicurarsi di staccare sempre la spina dalla presa di corrente.
Istruzioni per l’uso 22 Italiano 3. Qualsiasi ricorso alla garanzia dovrà essere accompagnato dalla prova d’acquisto dell’azienda rivenditrice. 4. I ricorsi alla garanzia devono essere eseguiti presso il rivenditore ove l’apparecchio è stato acquistato o presso l’importatore.
Manual del usuario 23 Español NORMAS DE SEGURIDAD - General • Lea las instrucciones de uso con detenimiento y guárdelas cuidadosamente. • Utilice este aparato únicamente en la forma que se describe en las instrucciones.
Manual del usuario 24 Español FUNCIONAMIENTO - Generalidades Este aparato está concebido únicamente para uso doméstico, no para uso profesional. 1. T apa 2. Recipiente para el agua 3. Interruptor de encendido/apagado con piloto indicador 4. Manejar 5.
Manual del usuario 25 Español Evite el contacto con el agua hirviendo. Podría sufrir serias quemaduras. 9. Si quiere calentar el agua sin hacerla hervir , puede apagar el hervido r en cualquier momento deseado. 10. Después de usar el hervidor , retire el enchufe de la toma de corriente .
Manual del usuario 26 Español 2. En caso de reemplazo, las piezas defectuosas o los aparatos defectuosos mismos pasarán automáticamente a propiedad del importador . 3. T oda reclamación por garantía deberá ir acompañada de la factura de compra de la empresa.
.
DTP800 / DTP800A / DTP800H / DTP800SD v 031213-07.
デバイスBestron DTP800の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Bestron DTP800をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはBestron DTP800の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Bestron DTP800の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Bestron DTP800で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Bestron DTP800を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はBestron DTP800の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Bestron DTP800に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちBestron DTP800デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。