ZanussiメーカーZEE6940FXAの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 36
NL Gebruiksaanwijz ing 2 EN User manual 10 FR Notice d'utilisation 18 DE Benutzerinformation 27 Kookplaat Hob Table de cuisson Kochfeld ZEE6940.
Inhoud Veiligheidsinformatie _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2 Montage _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 3 Beschrijving van het product _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 5 Bediening _ _ _ _ _ _ _ _ .
bindingen en het apparaat of heet kookgerei. Voorkom dat elektrische verbindingen verstrikt raken. Voorkomen van scha de aan het apparaat • Laat geen zure vloeistoffen, zoals azijn, citroensap of kalkverwijderingsmiddelen op de kookplaat komen.
• Gebruik de juiste voedingskabel en ve rvang de bescha- digde voedingskabel door een speciale kabe l. Neem contact op met onze serviceafdeling. Het apparaat moet met een poolschakelaar op een elek- trisch circuit zijn aangesloten, me t een contactopening van minstens 3 mm, zodat het apparaat te allen tijde uitge- schakeld kan worden.
B A A) meegeleverde afdichting B) meegeleverde steunen Mogelijkheden voor inbouw Keukenmeubel met deur Het paneel geïnstalleerd onder de kookplaat moet eenvou- dig te verwijderen zijn en eenvoudig toegang bieden in- dien technische hulp nodig is.
Bedieningsknoppen elektrische kookzones Symbool Functie 0 uit- stand Symbool Functie 1 minimale warmte 6 maxim ale warm te Bediening Om de temperatuur in te schakelen en de instelling te ver- hogen de knop linksom draaien. Draai de knop naar rechts om de kookstand te verlagen.
temperaturen gaar te laten worden en de gerechten niet te veel te bruinen. Onderhoud en reiniging Reinig het apparaat na elk gebruik. Gebruik altijd kookgerei met een schone bodem.
van uw leverancier mogelijk niet gratis, zelfs niet in de ga- rantieperiode. Labels meegeleverd in de zak met accessoires Bevestig de stickers zoals hieronder weergegeven: MOD. PROD.NO. SER.NO DA T A MOD. PROD.NO. SER.NO DA T A MODEL MODEL MOD. PROD.NO.
Milieubesc herming Het symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet als huishoudafval mag worden behandeld, maar moet worden afgegeven bij een verzamelpunt waar elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycled.
Contents Safety information _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 10 Installation _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 11 Product desc ription _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 13 Operation _ _ _ _ _ _ _.
How to prevent a damage to the appliance • Do not let acid liquids such as vinegar, lemon juice or limescale removing agents to touch the hob. This will cause matt patches • Do not place wet pan lids on the hotplates and do not let hot pans to cool on the hotplates.
Electrical connection • Ground the appliance according to safety precautions. • Make sure that the rated voltage and type of power on the rating plate agree with the voltage and the power of the local power supply. • The appliance is fitted with a five pole terminal box whose cables are predisposed for 230 V monophase function.
min 20 mm (max 150 mm) 30 mm 60 mm b a a) Removable panel b) Space for connections Kitchen unit with oven The hob recess dimensions must obey the indication and the kitchen unit must be equipped with vents to let a con- tinuous supply of air.
After this operation, clean the appliance with a soft cloth soaked in warm water. Rapid hot plate A red dot in the middle of the plate shows a rapid hot plate. A rapid hot plate heats up faster than usual plates. The red dot is painted on the surface and can come off af- ter some time.
Removing the dirt: 1. Use the fine scouring powder or a scouring pad to remove the dirt. 2. Clean the appliance with a damp cloth and some de- tergent. 3. Heat the hotplate to a low temperature and leave to dry. 4. To maintain the hotplates, rub in a little sewing ma- chine oil now and again and then polish off with ab- sorbent paper.
If there is a fault, first try to find a solution to the problem yourself. If you cannot find a solution to the problem yourself, speak your dealer or the local Service Force Centre.
Environment concerns The symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it should be taken to the appropriate collection point for the recycling of electrical and electronic equipment.
Sommaire Consignes de sécurité _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 18 Installation _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 19 Description de l'appareil _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 22 Fonctionnement _.
• Ne placez jamais de produits inflammables ou d'élé- ments imprégnés de produits inflammables et/ou d'ob- jets susceptibles de fondre (en plastique ou en alumi- nium) sur ou à proximité de l'appareil. Risque d'explo- sion ou d'incendie.
• Mettez la borne d'alimentation hors tension. • Assurez une protection contre les contacts électriques pour une installation conforme. • Des connexions desserrées ou incorrectes peuvent être à l’origine d’une surchauffe des bornes.
10 mm 1 1 mm 1 1 mm A 3 mm B A A) joint fourni B) équerres fournies Possibilités d'insertion Élément de cuisine avec porte Le panneau installé sous la table de cuisson doit être faci- lement amovible et facile d'a ccès au cas où une interve n- tion technique serait nécessaire.
Description de l'appareil Description de la table de cuisson 180 mm 180 mm 145 mm 145 mm 5 4 2 1 6 3 1 Zone de cuisson simple à 2000 W 2 Zone de cuisson simple à 2000 W 3 Zone de cuisson simple.
Conseils utiles Récipient de cuisson • Le fond du récipient de cuisson doit être lisse, propre et sec, aussi plat et épais que possible avant chaque utilisation.
Le bord en inox de la zone de cuisson peut être lé- gèrement décoloré en raison de la charge thermi- que. En cas d'anomalie de fonctionnement Problème Cause possible et solution L'appareil ne fonctionne pas du tout. • Vérifiez le fusible du système électrique de l'habitation dans la boîte à fusi- bles.
Certaines anomalies de fonctionnement peuvent dépendre d'opérations d'entretien non correctes ou d'oubli et peu- vent être résolues à l'aide des indications fournies dans le tableau, sans faire appel à un service après-vente.
Zone de cuisson arrière gauche 180 mm 2.0 kW Zone de cuisson arrière droite 180 mm 2.0 kW Puissance totale 7.0 kW Alimentation électrique 230 V ~ 50 Hz En matière de protection de l'environnement Le symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut être traité comme déchet ménager.
Inhalt Sicherheitshinweise _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 27 Montage _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 28 Gerätebeschreibung _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 31 Betrieb _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ .
oder Aluminium) auf das Gerät oder in der Nähe des Geräts. Es besteht Explosions- und Brandgefahr. • Verwenden Sie ausschließlich das mit dem Gerät gelie- ferte Zubehör.
• Achten Sie darauf, dass an der Netzanschlussklemme keine Spannung anliegt. • Der Berührungsschutz muss durch fachgerechten Ein- bau ge wäh rleis tet s ein. • Lockere und unsachgemäße Steckverbindungen kön- nen die Klemme überhitzen. • Klemmverbindungen müssen fachgerecht von einem Fachmann ausgeführt werden.
10 mm 1 1 mm 1 1 mm A 3 mm B A A) Mitgelieferte Dichtung B) Mitgelieferte Halterungen Einbaumöglichkeiten Unterbaumöbel mit Tür Die unter dem Kochfeld eingebaute Platte muss sich leicht entfernen lassen und einen einfachen Zugang im Fall einer notwendigen Reparatur ermöglichen.
Gerätebeschreibung Kochfeldanordnung 180 mm 180 mm 145 mm 145 mm 5 4 2 1 6 3 1 Einkreis-Kochzone 2000 W 2 Einkreis-Kochzone 2000 W 3 Einkreis-Kochzone 1500 W 4 Einstellknöpfe 5 Betriebs-Kontrolllamp.
Energie sparendes Koc hen • Verschließen Sie das Kochgeschirr, wenn mög- lich, immer mit einem Deckel. • Stellen Sie das Kochgeschirr auf die Kochzone und schalten Sie diese erst dann ein. • Kochzonen vor dem Ende der Garzeit ausschal- ten, um die Restwärme zu nutzen.
Was tun, wenn … Problem Mögliche Ursache und Abhilfe Das Gerät funktioniert nicht. • Sehe n Sie im Sicherungskasten nach, ob die Sicherung des Geräts ausge- löst hat. Wenn die Sicherung öfter auslöst, wenden Sie sich an eine Elekt- rofachkraft.
Halten Sie folgende Angaben bereit, damit Ihr Anliegen schnell und ordnungsgemäß bearbeitet werden kann. Die erforderlichen Angaben finden Sie auf dem Typenschild. • Modell ............ • Produktnummer (PNC) ............ • Seriennummer (S.N.) .
35 www.zanussi.com.
www.zanussi.com/shop 397233801-B-502011.
デバイスZanussi ZEE6940FXAの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Zanussi ZEE6940FXAをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはZanussi ZEE6940FXAの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Zanussi ZEE6940FXAの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Zanussi ZEE6940FXAで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Zanussi ZEE6940FXAを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はZanussi ZEE6940FXAの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Zanussi ZEE6940FXAに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちZanussi ZEE6940FXAデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。