ZebraメーカーMBP853 Connectの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 364
User’s Guide Digital Video Baby Moni tor With Wi-Fi ® Internet Viewing Models: MBP853CONNECT, MBP853CONNECT-2, MBP853CONNECT-3, MBP853CONNECT-4 The features described in this User’s Guide are subject to modification s without prior notic e.
Welcome... to your new Motorola Di gital Video Baby Monitor! Thank you for purchasing your new Motorola Digita l Video Baby Monitor. Now you can see and hear your bab y sleeping in anothe r room or you can monitor your older children in their playroom.
Overview of the Parent Unit 1. Display (L CD screen ) 2. Up K ey + Norma l Mode : T ilt Up Menu Mode: Up 3. Down K ey - Normal Mode: T ilt Down Menu Mode: Down 4. Left Key < Norma l Mod e: Pan Left Menu Mode: Left 5. Right K ey > Normal Mode: Pan Right Menu Mode: Right 6.
Parent Unit menu icons Signa l Level ( 4 Level s) Night Vision Mode (Screen changes to B lack/White) Ta l k M o d e Battery Level Co ntrol (4 Levels ) Pan Le ft Pan Ri g ht Ti l t U p Ti l t D o w n V.
Important guidelines for inst alling your Baby Monitor • T o use your Video Monitor Baby and Parent Units together, you must be able to estab lish a radio link between them, and the range will be affected by environmental conditions.
6 Table of contents T able of contents 1. Safety Instructions .................................................. ........................... ........ 8 2. Getting Started ................................... ........................... ................
9. General Information ........................................ ................................. ....... 63 8. Help ................................. ........................... ................................. ............. 55 7. Cleaning .........
8 Safety Instructions 1. Safety Instructions WARNING: Strangulation Hazar d: Children hav e STRANGLED in cords. K eep this cord out of the reach of children ( more than 3ft (1m ) away ). Ne ver use e xtension cords with AC Adapters. Only use the AC Adapters pro vided.
Safety Instr uctions 9 ENGLISH WARNING This digital video Baby Monitor is co mpliant with all relevant standards regarding electromagnetic fields and is , whe n handled as described in the User's Guide, safe to use. There fore, alwa ys read the instructio ns in this User's Guide carefully before using the device .
10 Safety Instructions • Do not place the Baby Monitor near a heat sourc e. • Only use the chargers and power adapters pro vided. Do not use other chargers or power adapters as this may damage the de vice and battery pack. • Only ins ert appr oved battery pack.
Getting St arted 11 ENGLISH 2. Getting Started 2.1 Baby Unit Power Supply 1. Connect the small plug of the power adapter to the Bab y Unit ( camera) and the other end to a suitable mains power sock et. NOTE Only use the enclosed power ada pter (5V DC / 1500mA).
12 Getting Star ted 2. Replace the batt ery cov er ov er the compartment and gently tighten the screw in a clockwise dir ection using a Small cross head or Flat end scr ew drivers. 2.3 Parent Unit Power Supply IMPORTANT Installing the rechargeable battery pack and charging it fully before use is recommended.
Getting St arted 13 ENGLISH When charging 1. During power OFF , and the adap ter is plugged in, an adapter logo will displ ay on-screen an d then a flashing battery logo wi ll displa y for 45 sec. Th e Blue LED at the top left corne r will lig ht up, ind icatin g that the a dapter is p lugged i n.
14 Getting Star ted NOTE The Monitor's power button must be tu rned ON and CAM pre-selected b efore connecting the AV cable. Once the AV cable is connected, the Monit or's controls cannot be activated. You can hear also your baby in mono mode by connecting the 3.
Using the Baby Monitor 15 ENGLISH 3. Using the Baby Monitor 3.1 Setting up • Place the Baby Unit in a conv enient lo cation ( e.g. on a table) and point the camera lens towards the area you want to monitor .
16 Parent Uni t Menu Options 4. Parent Unit Menu Options 4.1 Volume 1. Press the M button and the menu bar will pop up. 2. Press the LEFT button or RIGHT button until is highlighted. 3. Press the UP button or DOWN button to select the desired volume level fr om level 0 ~ 8.
Parent Uni t Menu Opti ons 17 ENGLISH 4.6 Camera Control 4.6.1 Add (pair ) a camera 1. Press the M button and the menu bar will pop up. 2. Press the LEFT button or RIGHT button unti l is highlighted, and the /// menu will pop up. 3. Press the UP butt o n or DOWN button to sel ect , a nd press the OK butt on to co nfirm.
18 Parent Uni t Menu Options 1. Press the M button and the menu bar will pop up. 2. Press the LEFT button or RIGHT button until is highlighted. 3. Press the UP button or DOWN butt on to select Pictur e in Picture On/Off.
Parent Uni t Menu Opti ons 19 ENGLISH 4.7 Temperature 1. Press the M button and the menu bar will pop up. 2. Press the LEFT button or RIGHT button unti l is highlighted. 3. Pr ess the UP button or DOWN button to select °C or ° F . 4.8 Power Saving mode 1.
20 Wi-Fi Internet Viewing 5. Wi-Fi Internet Viewing 5.1 System Requirements Web Portal • Windo ws ® 7 • Mac OS ® 10.7 • Chrome ™ 24 • Internet Explorer ® 9 • Safari ® 6 • Jav a™ 7 • F irefox ® 18.0 • Adobe ® Flash ® Player 15.
Wi-Fi Internet Viewing 21 ENGLISH 5.2 Getting started - Connecting Devices How does it work? When a user tries to acce ss the Camera, our secure server authenticates the user’s identity and permits acces s to the Camera.
22 Wi-Fi Internet Viewing 5.3 User Account an d Camera Setup on Android ™ Devices What you need • MBP853CONNECT camera • The power adapter for the Camera • Device with Android™ system version 4.
Wi-Fi Internet Viewing 23 ENGLISH Android™ 5.3.3 Run the Hubble App on Android™ device • Ensure your Andr oid™ device is connected to y our Wi-F i ® rou ter. • Run the Hubble App and key in y our Hubble App account information, read through the T erms of Service then select “I agree to the T erms of Use” befor e you ta p o n Create .
24 Wi-Fi Internet Viewing 5.3.4 Add Camera to your account • Create a new account and Login. • T ap on Add Camera . (Picture A2) • T ap on Continue .
Wi-Fi Internet Viewing 25 ENGLISH Android™ • Press and hold the PAI R button for 3 seconds at the side of th e Camera, you will then hear a beep tone and a voice sa ying "Ready for pairing" fr om the Camera Unit. T ap on Search for Camera .
26 Wi-Fi Internet Viewing • Select your Wi-Fi ® Network and tap Continue, enter your password then tap on Connect . (Pictures A7 , A8) • It will take a few minutes for the Camera to connect to the Wi-Fi ® network before s howing the conn ection status (Pictur es A9, A10).
Wi-Fi Internet Viewing 27 ENGLISH Android™ • T ap on Wa t c h L i ve C a m e r a to view the Camera video, the Camera's Blue LED will flash. (Picture A11) • T ap on the Hubble logo and go back to the Camera list.
28 Wi-Fi Internet Viewing 5.4 User Account an d Camera Setup: Working with iPhone ® /iPad ® What you need • MBP853CONNECT camera • The power adapter for the Camera • iPhone ® / iPad ® with i OS 7.
Wi-Fi Internet Viewing 29 ENGLISH iOS 5.4.3 Run the Hubble App on your iPhone ® /iPad ® • Ensure your iPhone ® /iPad ® is connected to your Wi-F i ® Rou te r. • Run the Hubble App and k ey in your a ccount information, read th rough the T erms of Service then select “I agree to the T erm s of Service” before y ou tap on Create .
30 Wi-Fi Internet Viewing 5.4.4 Add the Camera to your account • Create a new account and Login. • T ap on Add Camera . (Picture i2) • T ap on “MBP853C ONNECT” . (Pic ture i3) • F ollow the instruct ion on screen t o turn on the Bluetoot h™ fu nction of y our iPhone/iPad.
Wi-Fi Internet Viewing 31 ENGLISH iOS • T ap on the Home button, then enter the “Set tings” men u to turn on the Bluetooth ™ function of your iPhone/iP ad. • Press the HOME k ey to exit the Sett ings menu and tap on the “Hubble for Motorola Monitors” App to enter the start up screen.
32 Wi-Fi Internet Viewing • F ollow the steps abov e to locate the Camera with identification number “CameraHD-xxxxxxxxxx” , then tap on Continue once, ensure your iPhone ® or iPad ® has connected to the camera. (P icture i8) • Select your Wi-F i ® Network and tap Continue , enter y our password and then tap Next .
Wi-Fi Internet Viewing 33 ENGLISH iOS • It will take a few minutes for the Camera to connect to the Wi-Fi ® network before showing the connection status (Pictures i11, i12). If conn ection fails, please tap on the Re tr y button and repeat Step 5.4.
34 Wi-Fi Internet Viewing 5.5 Cam era Function s: Working with devices for Android™ 5.5.1 Connecting the Camera to P ower • Insert the small end of the Pow er Adapter into the P ower Adapter Connector and plug the P ower Adapter into a suitable mains power socket.
Wi-Fi Internet Viewing 35 ENGLISH Android™ 5.5.3 Remov e a Camera You can remove a Camera from your account by followi ng these steps: • T ap the Settings icon on the General page, then tap on Camera Detail . (Picture A15) • Select Remov e Camera and tap on Ye s to delete the unit from camera list.
36 Wi-Fi Internet Viewing 5.5.4 Change your Account Information You can change the account information using your Android™ device. • T ap Account on the General page, the Account Settings appears on screen. (Picture A17 ) • T ap on Change Passw ord to change your password follo wing the instructions.
Wi-Fi Internet Viewing 37 ENGLISH Android™ 5.5.5 Camera settings You can cha nge the Ca mera sett ings by ta pping the S ettings ico n on the Camera list screen/p age. (Pictur e A18) • T ap on Camera Details to r eview Camera Name, Change Image, Firmw are vers io n, Mod el ID and R emov e Camera .
38 Wi-Fi Internet Viewing 5.5.6 General Settings • T ap Settings on the General page. • T ap on General Settings to shift the format of the Clock (12hr/24hr) & the Te m p e r a t u r e (°C / °F) and activate Notification S ound or Vi b ra ti o n .
Wi-Fi Internet Viewing 39 ENGLISH Android™ 5.5.7 F eatures of the Hubble A pp Tap on the viewing area and the functi on icons will appear as shown below. T wo W ay Communication – Tap on to activate the functio n. Press the round button once to speak through the Camera.
40 Wi-Fi Internet Viewing Pan and Tilt F unction: T ap the up and down buttons to tilt, the left and right buttons to pan. (Pict ures A25, A26) A25 A26.
Wi-Fi Internet Viewing 41 ENGLISH Android™ Photo/V ideo - Take a photo or record a video fr om your Camera. Tap the Video icon to activ ate the Video function and press the red button to start and release to stop record ing. (Pic tures A27, A28) Tap the Camera icon to switch to Camera mode, you can capture photos from the Camera view.
42 Wi-Fi Internet Viewing Note: Photos and videos will be stored on the internal flash memory of your Android™ device, and can be accessed via the Galle ry or Media Player. To play videos, please use the Hubble App or a 3rd party application, su ch as MX player (found in the Google Play™ Store), which is ab le to play MJPG (Motionjpeg) files.
Wi-Fi Internet Viewing 43 5.6 Camera Functions: Working with devices for iPhone ® /iPad ® • Run the Hubble App on your iPhone ® /iPad ® . • The Camera view appears on the screen. 5.6.1 Add more cameras • In Camera view, tap on the Motorola logo to go to the Add Ca mera page .
44 Wi-Fi Internet Viewing 5.6.2 Remov e a Camera You can remove a Camera from your Account by following these steps: • T ap the Settings icon on the General page, then tap on Camera Detail . (Picture i17) • Select Re m ov e C a m er a and tap on Ye s to delete the unit from camera list.
Wi-Fi Internet Viewing 45 ENGLISH iOS 5.6.3 Change your Accoun t Information You can change the account in formatio n using your iPhone ® /iPad ® . • T ap Account on the General page and the A ccount settings will appear on screen. (Picture i19) • T ap on Change Password to change you r passwor d by f ollowing the instructions.
46 Wi-Fi Internet Viewing 5.6.4 Camera settings You can change the Camer a settings to tap the Settin gs icon on the General page (Picture i20). You can review the Camera Name and F irmware vers ion (Picture i21) and are allowed to change the Cam era name by tapping on the existing name and following the instructions.
Wi-Fi Internet Viewing 47 ENGLISH iOS 5.6.5 General settings • T ap on Se ttings on the General page. (Pictu re i2 3) • Ta p o n General Settings to change the format for Clock (12hr/24hr ) & Te m p e r a t u r e (°C / °F) and activate Notification Sound or Vib r a t i o n .
48 Wi-Fi Internet Viewing 5.6.6 Hubble App Settings • T ap on Settings on your iPhone ® /iPad ® , and the applications will appear , tap on the Hubble App and the settings will be shown on screen.
Wi-Fi Internet Viewing 49 ENGLISH iOS 5.6.7 F eatures of the Hubble A pp On Camera view, tap the viewing area an d Function Icons will appear as follows. T wo W ay Communication – Tap on to activate the functio n. Press the round button once to speak through the Camera.
50 Wi-Fi Internet Viewing Pan and Tilt F unction: T ap the up and down buttons to tilt, the left and right buttons to pan. (Pict ures i29, i30) Ta k e P i c t u r e - Tap on Camera icon to capture photos from the Camera view. (Picture i31) Note: i29 i30 i31 Photos will be stored on the internal flash memory of your iPhone ® /iPad ® .
Wi-Fi Internet Viewing 51 ENGLISH iOS Melod y – To play one of the pre-set 5 melodies, tap on Melody to show the Melod y menu and select the one you prefer to play on your Camera.
52 Wi-Fi Internet Viewing 5.7 Camera Functions: Working with PC/Notebook • Go to https:/ /app.hubbleconnected.com/#login • Enter your User N ame and Passwor d and then click Login if yo u have already created an account.
53 ENGLISH 6. Disposal of The Device (environment) At the end of the product lifecy cle, you should not disp ose of this product wi th normal househ old waste. Take t his product to a collect ion point for the recy clin g of electrical and electronic equipment.
54 7. Cleaning Clean the Baby Monito r with a slightly damp cloth or with an anti-static cloth . Never use cleaning agents or abrasive solvents. Cleaning and care • Do not clean any part of the product with thinners or other solvents and chemicals –- this may cause p ermanent damage to the product which is not cov ered by the warranty .
55 ENGLISH 8. Help Display No display • T ry recharging or replacing the battery pack. • Reset the units. Disconnect the battery pa ck of the Parent Unit and unplug both the units' electrical po we r , then plug them back in. • Is the unit turned on? Press and hold the ON/OFF button 0 on the Par ent Unit to turn it ON.
56 Help Interfer ence Noise interfer ence on your P arent Unit • Y our Baby and Parent Units may be too c lose. Move them farther apart. • Make sure there is at least 1 to 2m (3 to 6ft) between the 2 units to av oid audio feedback. • lf the Baby Unit is too far awa y it may be out of range, so mo ve the Baby Unit closer to the Parent Unit.
Help 57 ENGLISH If you forgot yo ur password If you do not remember your password, tap Forgot password and submit your e-mail address. A new password wi ll be sent to your e-mail address immediately. Troubleshooting for Wi-Fi ® Internet Viewing Category Problem Descri ption / Error Solution Account I am unable to login even after registration.
58 Help Connectivity Issues I get a messa ge: We are having problems accessing your camera. This could be due to lack of internet connection. Please wait and tr y again lat er. 1. Please try again in a few minutes. This could be because of any issue with your int ernet connection.
Help 59 ENGLISH General What are the supporte d browse rs for accessing from my PC / Mac ® ? We recommend using Google Chrome™ 24 or above. H owever the following browsers are also supported: Internet Explorer ® 9.0 or above (for PC), Safari ® 6.
60 Help Setting Up During setup on device for Android™ and iOS, I am not able to find m y Camera during the last step and th e setup fa ils. Please reset the Camera to setu p mode and try again. Press and hold the PAIR button on the bo ttom of the Camera until you hear a beep.
Help 61 ENGLISH General I do not hear any sound when I am accessing a remote Camera. You can ta p on the speaker ic on in the video stream screen to hear audio .
62 Help Setting up When the video is cut off, the applicatio n attempts t o reconnect and and results in lost sound and choppy video. You will need to turn off the auto loc k function of your smart device to ensure continuous video/audio feeding.
63 ENGLISH 9. General Information lf your product is not w orking properly .... 1. Read this User 's Guide or the Quic k Start Guide. 2. Contact Custom er Service: To order a repl acement battery pa ck, contact c ustomer service.
64 General Informa tion What Other Li mitations Ar e There? ANY IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING WITHOUT LIMITATION THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, SHALL B.
General Information 65 ENGLISH Exclusions Normal W ear and T ear . Period ic maintenance, repair and replacement of parts due to normal wear and tear are excluded from coverage. Batteries. Only batteries whose fully charged capacity fal ls below 80% of their rated capacity and batteries that leak ar e covered by this Warranty.
66 General Informa tion Unauthorised Servi ce or Modificat ion. Defects or damages resulting from service, testing, adjust ment, installation, maintenanc e, alteration, or modification in any way by someone ot her than MO TOROLA, BINATONE or its authorised service centers, are excluded from coverage.
General Information 67 ENGLISH FOCUS85, FOCUS85-B, FOCUS85-S, FOCUS85-W FOCUS85-W, SCOUT85 London, 30 May , 2014 Declare under our sole responsibility that the following products Radio Spectrum: EN300328 V1.8.1:2012 EN60950-1/A12:2011 RF Safety: EMC: EN301489-17 V2.
68 General Informa tion Technical Specifications Baby Unit Frequency 2.4 GHz to 2.48 GHz Image sensor coloured CMOS 1M Pixels Lens f 2.5mm, F 2.8 IR LED 8 pcs P ower Adapter T en Pao International Ltd. S009GV0500150 Input: 100-240 V AC, 50/60Hz, 300mA; Output: 5.
General Information 69 ENGLISH Parent Unit Frequency 2.4 GHz to 2. 48 GHz Display 3.5" diago nal TFT LCD Display colours 16.7M colour LCD Brightness control 8 steps Volume control 8 steps Power Adapter Ten Pao International Ltd. S003IV05000 60; Input: 100-24 0V, 50/60H z 150mA; Output: 5.
Manufactured, distribut ed or sold by Binatone Electr onics International LTD., offic ial license e for this product. M OTOROLA and the Styliz ed M logo are t rademarks or re gistered trademarks of Motorola Tra demark Holdings, LLC. and are used under license.
Bedienungsanleitung Digitales Babyphone mit Farbdispla y und Wi-Fi®-Internet konnektivit ät Modelle: MBP853CONNECT , MBP853CONNECT-2, MBP853CONNECT-3, MBP853CONNECT-4 Die in der Bedienungsanleitung beschriebene n F unktionen k ö nnen ohne V orankündigung geändert werden.
Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem neuen Digitale s Babyphone mit Farbd isplay und Wi-Fi ® -Internet konnektivität! Vielen Dank, dass Sie den neuen Motorola Digitales Babyphone mit Farbdisplay und Wi-Fi ® -Internet kon nektivität ge kauft hab en.
Übersicht über das Elterngerät 1. Display (L CD-Bildschirm) 2. Nach- oben -T aste + Normale r Modus: Nach oben neigen Menümodus: Nac h oben 3. Nach- unte n-T aste - Normale r Modus : Nach u nten ne igen Menümodus: Nac h unten 4. Nach- link s-T aste < Norm aler Modu s: Nac h lin ks schwenk en Menümodus: Nach links 5.
Menüsymbole auf dem Elterngerät Signals tufe (4 Stufen) Nachtsichtmodus (Bildschi rm wechselt zu SW) Sprechmo dus Batteriest andskontrolle (4 Stufen) Nach links schwenk en Nach rechts schwenk en Nac.
Wichtige Richtlinien für die In stallation des Babymonitorsc • Um Ihren Video-Bab ymonitor und Elterngeräte zusammen zu v erwenden, müssen Sie eine F unkverbindung zwischen den Geräten aufb auen, deren R eichweite v on den Umgebungsbedingung en abhängt.
6 Inhalts verzeichnis Inhaltsverzeichnis 1. Sicherheitshinweise ..................... ................................. .......................... .. 8 2. Erste Schritte ......................... ........................... ...........................
Inhaltsverzeic hnis 7 5.4 Einrichtung eines Benutzerkontos u nd der Kamera Verwendung mit iPhone ® /iPad ® ........... ......... ............. .......... ............ ...... 29 5.4.1 Einschalten u nd Verbinden der Kamera ........... ............ ...
8 Sicherheitshinweise 1. Sicherheitshinweise WARNUNG: Strangulierungsgefahr: Kinder haben sich mit den Kabeln STRANGULIERT . Dieses Kabel außerh alb der R e ichweite von Kindern aufbewahren (Mindestens 1 m entfernt). V erwenden Sie k eine V erlängerungskabel mit Netzteilen.
Sicherheitshinweise 9 ACHTUNG! Der digitale Video-Babymonitor erfüllt alle relevanten Normen in Bezug auf elektromagnetische Fe lder und sein Ge brauch ist bei Handhabung wie in der Bedienungsanle itung beschrieben sicher. Daher so llten Sie vor Verwendung des Geräts imme r die Bedienung san leitung sorgfältig durchlesen.
10 Sicherheitshinweise • T esten Sie diesen Monitor und alle seine F unktionen, damit Sie vor dem tatsächlichen Gebrau ch damit vertraut sind. • V erwenden Sie den Bab ymonitor nich t in der Nähe von W asser . • Stellen Sie den Babymonitor nicht in der Nähe einer W ärmequelle.
Erste Schritte 11 2. Erste Schritte 2.1 Stromversorgung de s Babygeräts 1. Schließen Sie den kleinen Steck er des Netzteils an das Baby gerät (Kamera) und den anderen Steck er an eine geeignete Netzsteckdose an. HINWEIS Verwenden Sie nur das mitgelie ferte Netzte il (5V DC/1500mA).
12 Erste Schrit te 2. Bringen Sie die Abdeckung am Batterie fach wieder an und ziehen Sie die Schraube vorsicht ig mit einem kleinen K reuzschlitz - oder Flachschraubendreher im Uhrzeigersinn fest. 2.3 Stromversorgung des Elterngeräts WICHTIG Es wird empfohlen, den Batteriesatz vo r Gebrauch einzulegen und vollständig aufzuladen.
Erste Schritte 13 Beim Aufladen 1. Im ausgeschaltet en Zustand wird, we nn das Netzteil a ngeschlossen ist, ein Netzteillogo und anschließend 45 Se k . lang ein Batterielogo auf dem Bildschirm angez e igt. Die bl aue LED oben links le uchtet und gibt an, da ss das Netzteil angesc hlossen ist.
14 Erste Schrit te 2.5 Video über ein Fernsehgerät anzeigen Schließen Sie ein geeignetes AV-Kabel an die AV OUT-Buchse an der Seite des Elterngeräts und an den AV-Eingang des Fernsehg eräts an. Blättern Sie, um am Elterngerät auszuwählen, und drücken Sie die Taste O zum Bestätigen.
Verwendu ng des Babymoni tors 15 3. Verwendung des Babymonitors 3.1 Einrichten • Stellen Sie das Baby gerä t an einem geeigneten Ort (zum Beispiel auf einem T isc h) auf und richten Sie das Kameraobjektiv in Richtung des Bereichs, den Sie überwachen möchten.
16 Ver wendung de s Babymonitor s 3.6 Tempera turanzeige (HH °C / °F oder LL °C / °F) Die Temperaturwerte vom Temperatursens or an der Rückseite des Babygeräts werden oben auf dem LCD-Bildschirm angezeigt. Die Werte werden ROT, wenn die Temperatur 29 ºC überschrei tet oder 14 ºC untersch reitet.
Menüopti onen auf dem E lterngerät 17 4. Menüoptionen auf dem Elterngerät 4.1 Lautstärke 1. Drück en Sie die T aste M und eine Menüleiste erscheint. 2. Drück en Sie die T aste NACH LINKS oder NACH RECHTS, bis markiert ist. 3. Drück en Sie die T aste NACH OBEN oder NACH UNTEN, um die gewünschte Lautstärk e von 0 ~ 8 auszuwäh len.
18 Menüoptionen auf dem Elte rngerät 4.5 Alarm 1. Drücken Sie die T aste M und eine Menüleiste erscheint. 2. Drücken Sie die T aste NACH LINKS oder NACH RECHTS, bis markiert ist. 3. Drücken Sie die T aste NACH OBEN oder NACH UNTEN, um die Alarmzeit auszuwählen ( 6h , 4h , 2h ).
Menüopti onen auf dem E lterngerät 19 TIPP Schnelle Methode zur Anzeige von Kamera s statt Eingabe ü ber die Menüleiste. Drücken Sie dire kt OK wiederholt, um , , , , auszuwählen . 4.6.3 Mehrere Kameras auf dem Bildschirm anzeigen (Bild-in-Bild) Diese Funktion ist nur verfügbar, wenn Sie mehr als 1 Babygerät (Kamera) haben.
20 Menüoptionen auf dem Elte rngerät 3. Drücken Sie die T aste NACH OBEN oder NACH UNTEN, um auszuwählen, und drücken Sie zum Bestätigen die T aste OK. 4. Auf dem Bildschirm werden in einer Schleife v o n / / / im Abstand von c a. 12 Sekunden Bilder der verschiedenen registrierten Kameras angezeigt.
Wi-F i-Inte rnet-A nzeig e 21 5. Wi-Fi-Internet-Anzeige 5.1 Systemanforderungen Webportal • Window s ® 7 • Mac OS ® 10.7 • Chrome ™ 24 • Internet Explorer ® 9 • Safari ® 6 • Jav a™ 7 • F iref ox ® 18.0 • Adobe ® Flash ® Player 15.
22 Wi-Fi-Internet-Anzeige 5.2 Erste Schritte – Anschließen der Geräte Wie funktioniert es? Wenn ein Benutzer versucht, auf die Kame ra zuzugreifen, authenti fiziert unser sicherer Server die Identität des Benu tzers und e rlaubt den Zug riff au f die Kamera.
Wi-F i-Inte rnet-A nzeig e 23 Android™ 5.3 Einrichtung eines Benutzer kontos und der Kamera auf Android™-Geräten Das benötigen Sie • MBP853CONNECT - Kamera • Das Netzteil für die Kamera • Gerät mit Android™-Sy s tem V ersion 4.2 oder höher 5.
24 Wi-Fi-Internet-Anzeige 5.3.3 Ausführen der Hubble-App auf einem Android™-G erät • Stellen Sie sicher , dass Ihr Android™-Gerät mit Ihrem Wi-Fi ® -R outer ver bu nd e n i st . • F ühren Sie die Hubbl e-App aus und geben Sie Ihre Hubble-App- K ontoinformation en ein.
Wi-F i-Inte rnet-A nzeig e 25 5.3.4 Hinzufügen der Kamera zu Ihrem K o nto • Erstellen Sie ein neues Konto und melden Sie sich an. • T ippen Sie auf Add Camera . (Bild A2) • T ippen Sie auf Continue . (Bild A3) • Die Setup-Anleitung wird auf dem folg enden Bildschirm angez eigt.
26 Wi-Fi-Internet-Anzeige • Halten Sie die T aste PA I R an der Seite der Kamera drei Sekunden lang gedrückt. Sie hören einen Piepton und eine S timme aus der Kamera, die sagt: „Ready for pairing“ (Z um Abst immen bereit). T ippen Sie auf Search for Camera .
Wi-F i-Inte rnet-A nzeig e 27 • W ählen Sie Ihr Wi-F i ® -Netzwerk und tippen Sie auf „ Continue“ geben Sie Ihre Passwort ein und tippen Sie dann a uf Connect . (Bilder A7 , A8) • Die Kamera benötigt einige Minuten, um sich mit dem Wi-F i ® -Netzwerk zu verbinden und den V erbindungsstatus an z uzeigen (Bilder A9, A10).
28 Wi-Fi-Internet-Anzeige • T ippen Sie auf Wa t c h L i v e C a m e r a , um das Kamerabild anzuzeigen. Die blaue LED der Kamera blinkt. (Bild A11) • T ippen Sie auf das Hubble-Logo, um zur Kameraliste zurückzugehen.
Wi-F i-Inte rnet-A nzeig e 29 iOS 5.4 Einrichtung eines Benutzerkon tos und der Kamera Verwendung mit iPhone ® /iPad ® Das benötigen Sie • MBP853CONNECT - Kamera • Das Netzteil für die Kamera • iPhone ® /iPad ® mit iO S 7.0 V ersion oder höher 5.
30 Wi-Fi-Internet-Anzeige 5.4.3 Ausführen Hubble-App auf Ihrem iPhone ® /iPad ® • Stellen Sie sicher , dass Ihr iPhone ® /iPad ® mit Ihrem Wi-F i ® -R outer ver bu nd e n i st . • F ühren Sie die Hubble-App aus und gebe n Sie Ihre Kontoinformationen ein.
Wi-F i-Inte rnet-A nzeig e 31 5.4.4 Hinzufügen der Kamera zu Ihrem K o nto • Erstellen Sie ein neues Konto und melden Sie sich an. • T ippen Sie auf Add Camera .
32 Wi-Fi-Internet-Anzeige • Drücken S ie die HOME-T aste und rufen Sie das Menü „Settings“ auf , um die Bluetooth ® -F unktion auf Ihrem iPhone ® /iPad ® einzuschalten.
Wi-F i-Inte rnet-A nzeig e 33 • Befolgen Sie die obigen Schritte, um die Kamera mit der ID-Nummer „CameraHD-xxxxxxxxxx“ zu finden, und tippen Sie dann einmal auf Continue , um sicherzustellen, dass sich Ihr iPho ne ® oder iPa d ® mit der Kamera verbunden hat.
34 Wi-Fi-Internet-Anzeige • Die Kamera benötigt einige Minuten, um sich mit dem Wi-Fi ® -Netzwerk zu verbinden und den V erbindungsstatus anz uzeigen (Bilder i11, i12). F al ls die V erbindung fehlschlägt, tippen Sie auf die Schalt fläche Ret r y und wiederholen Sie Schritt 5.
Wi-F i-Inte rnet-A nzeig e 35 5.5 Kamerafunktione n: Betrieb mit Android™-Geräten 5.5.1 Anschließen der Kamera an den Strom • Schließe n Sie den kleinen Stecker des Netzteils an den Netzteilanschluss an und schließen Sie das Netzteil an eine geeignete Netzsteck do se an.
36 Wi-Fi-Internet-Anzeige 5.5.3 Entfernen einer Kamera Sie können eine Kamera wie fo lgt von Ih rem Konto entfernen : • T ippen Sie auf das Einstellungen-S ymbol auf der allgemeinen Seite und tippen Sie dann auf Camera Detail . (Bild A15) • W ählen Sie Remo ve Camera und tippen Sie auf Ye s , um das Gerät aus der Kameraliste zu entfernen.
Wi-F i-Inte rnet-A nzeig e 37 5.5.4 Ändern Ihrer Kontoinf ormationen Sie können die Kontoinformationen mi thilfe Ihres Android™-Geräts ändern. • T ippen Sie auf A ccount auf der allgemeinen Seite. Die Kontoeinstellungen werden auf dem Bildschirm angezeigt.
38 Wi-Fi-Internet-Anzeige • Tippen Sie auf Send Log , um den Bericht der Hubble-And roid-App per E- Mail an unseren Server zu senden, wenn Sie von einem Kundendienstvertreter dazu aufgefordert werden.
Wi-F i-Inte rnet-A nzeig e 39 5.5.5 Kameraeinstellungen Sie können die Kameraeinstellungen än dern, ind em Sie auf das Einstellungen- Symbol auf der Kameralistenseite tippen. (Bild A18) • T ippen Sie auf Camera Details , um Camera Name, Change Image, Firmwa re version, M odel ID und Remov e Camera zu überprüfen.
40 Wi-Fi-Internet-Anzeige • T ippen Sie auf Notification Sensitivity , um die E mpfindlichkeit der T on- und Bewegungserk ennung einzustellen, und stellen Sie die W arnung bei hoher/ niedriger T emperatur ein.
Wi-F i-Inte rnet-A nzeig e 41 5.5.6 Allgemeine Einstellungen • T ippen Sie auf Settings auf der allg emeinen Seite. • T ippen Sie auf General Settings , um das F orm at für Clock (12hr/24 hr ) und Te m p e r a t u r e (°C / °F) umzustellen und Notific ation Sound oder Vib r a t i o n zu aktivieren.
42 Wi-Fi-Internet-Anzeige 5.5.7 F unktionen der Hubble-App Tippen Sie auf den Ansichtsbereich und die Funktionssymbole erscheinen, wie unten dargestellt. Zwei- W eg e-Kommunikation – Tippen Sie auf , um die Funkt ion zu aktivieren. Drücken Sie die runde Taste einmal, um über die Kamera zu sprechen.
Wi-F i-Inte rnet-A nzeig e 43 Schwenk - und Neigefunktion: T ipp en Sie auf die Nach oben- und Nach unten- T asten zum Neigen und die Nach links- und N ach re chts- T asten zum Schwenk en.
44 Wi-Fi-Internet-Anzeige Fo t o / Vi d e o - Nehmen Sie ein Foto auf oder zeichnen Sie ein Video mit der Kamera auf. Tippen Sie auf das Video-Symbol, um die Videofunktion zu aktivieren, und drücken Sie auf den roten Pu nkt, um die Au fzeichnung zu starten, und lassen Sie ihn los, um die Aufzeichnung zu stoppen.
Wi-F i-Inte rnet-A nzeig e 45 Hinweis: Fotos und Videos werden im inter nen Flash-Speicher Ihres And roid™-Geräts gespeichert. Si e können über die Galerie od er den Media-Pla yer darauf zugreifen. Um Vide os wiederzugeben, verwenden Sie bitte die Hubble-App oder die Anwe ndung eines Frem danbieters, z.
46 Wi-Fi-Internet-Anzeige 5.6 Kam erafunktionen: Betrieb mit iPhone ® /iPad ® • F ühren Sie die Hubble-App auf Ihrem iPhone ® /iPad ® aus. • Die Kameraansicht wird auf dem Bildschirm angezeigt. 5.6.1 Hinzufügen weiterer Kameras • T ippen Sie in der Kameraansicht au f das Motorola-Logo, um zur Seite Add Camera zu gel angen.
Wi-F i-Inte rnet-A nzeig e 47 iOS 5.6.2 Entfernen einer Kamera Sie können eine Kamera wie folgt von Ihrem Konto entfernen: • T ippen Sie auf das Einstellungen-S ymbol auf der allgemeinen Seite und tippen Sie dann auf Camera Detail .
48 Wi-Fi-Internet-Anzeige 5.6.3 Ändern Ihrer K ontoinformationen Sie können die Kontoinformati onen mithilfe Ihres iP hone ® /iPad ® ändern. • T ippen Sie auf Account auf der allgemeinen Sei te. Die K ontoei nstellungen werden auf dem Bildschirm angezeigt.
Wi-F i-Inte rnet-A nzeig e 49 5.6.4 Kameraeinstellungen Sie können die Kameraeinstellungen ände rn, indem Sie auf das Einstellungen- Symbol auf der allgemeinen Seit e tippen (Bild i20).
50 Wi-Fi-Internet-Anzeige 5.6.5 Allgemeine Einstellungen • T ippen Sie auf Settings auf der allgemeinen Seite. (Bild i23) • T ippen Sie auf General Settings , um das F ormat für Clock (12hr /24hr ) und Te m p e r a t u r e (°C / °F) umzustellen und Notificatio n Sound oder Vib r a t i o n zu aktivieren.
Wi-F i-Inte rnet-A nzeig e 51 5.6.6 Hubble App-Einstellungen • T ippen Sie auf Settings auf Ihrem iPhone ® /iPad ® und eine Liste der Anwendungen wird angezeigt. T ippen Sie auf die Hubble-App und die Einstellungen werden auf dem Bildschirm angezeigt.
52 Wi-Fi-Internet-Anzeige 5.6.7 F unktionen der Hubble-App Tippen Sie in der Kameraansicht auf den Anzeigebereich. Folgende Funktionssymbole werden angezeigt: Z wei- W ege-Kommuni kation – Tippen Sie auf , um die Funktion zu aktivieren. Drücken Sie die runde Taste einmal, um über die Kamera zu sprechen .
Wi-F i-Inte rnet-A nzeig e 53 Schwenk - und Neigefunktion: T ipp en Sie auf die Nach oben- und Nach unten- T asten zum Neigen und die Nach links- und N ach re chts- T asten zum Schwenk en. (Bilder i29 , i30) Bild aufnehmen - Tippen Sie auf das Kamerasymbol , um Fotos von der Kameraansich t aufzunehmen.
54 Wi-Fi-Internet-Anzeige Melodi e – Tipp en Sie für die Wied ergabe einer der 5 voreingestellten Melodien auf diese Schaltfläche, um das Menü Melo dy anzuzeigen und eine Melodie ausz uwählen, die Si e an Ihrer Kamera wiedergeben m öchten.
Wi-F i-Inte rnet-A nzeig e 55 5.7 Kamerafunktione n: Betrieb mit PC/Notebook • Gehen Sie zu https:/ /app.hubbleconnected.com/#login • Geben Sie Ihr en Benutzernamen und Ihr P asswort ein und klick en Sie auf „Login“ , wenn Sie ber eits ein K onto erstellt haben.
56 Entsorgung des Geräts (Umwelt) 6. Entsorgung des Geräts (Umwelt) Am Ende des Produktlebenszyklus dürfen Sie dieses Gerät nicht mit dem normalen Hausmü ll entsorgen. Bringen Sie dieses Produkt für das Recycling der elektrischen und elektronischen Bauteile zu einer Sa mmelstelle.
Reinigung 57 7. Reinigung Reinigen Sie den Babymonitor mit einem leicht angefeuchtet en Tuch oder mit einem antistatischen Tuch. Verwenden Sie niemals Reinigungsmittel oder scheuernde Lösungsmittel.
58 Hilfe 8. Hilfe Display Keine Anzeige? • V ersuchen Sie, den Batteriesatz auf zuladen oder auszutauschen. • Setzen Sie die G eräte zurück. N ehmen Sie de n Batteriesatz aus de m Elterngerät und trennen Sie beide Geräte v om Strom. Schließen Sie sie dann wieder an.
Hilfe 59 Inter ferenz Störsignale durch Rauschen an Ihrem Elterngerät • Ihr Baby- und Elterngerät stehen möglic herweise zu nah beieinander . Stellen Sie sie weiter auseinander . • Achten Sie auf einen Abstand von mind estens 1 bis 2 m zwischen den zwei Geräten, um eine Rückk opplung zu v ermeiden.
60 Hilfe Wenn Sie Ihr Passwort vergesse n haben Wenn Sie Ihr Passwort nicht mehr wissen, tippen Sie auf „Forgot password“ und geben Sie Ihre E-Mail -Adresse an.
Hilfe 61 Verbindungs- probleme Ich erhalte die Meldung: „We are having problems accessing your camera. This could be due to lack of internet connection. Please wait and tr y again later.“ 1. Bitte versuchen Sie es in einigen Minuten erneut . Es k önnte ein Problem mit Ihrer Internetverbindung vorliegen.
62 Hilfe Einrichten Während ich eine neue Kamera zu meinem Konto hinzufüge, kann ich keine Kameras zum Hinzufügen finden. Wenn Sie vers uchen, ei ne Kamera hinzuzufügen, die bereits vorher zu Ihrem Konto oder einem anderen Konto hinzugefügt wurde, müssen die Kamera zuerst zurücksetzen.
Hilfe 63 Verbindungs- probleme Ich kann auf meine Kamera nicht zugreif en. Bitte prüfen Sie, ob sich die Kamera innerhalb der Wi-Fi -Reichweite befindet. Wenn die LED an Ihrer Kamera langsam blinkt, versuchen Sie, die Kamera näher zum Router zu stellen, um ein besseres Wi-Fi -Signal zu erhalten, und versuchen Sie es erneut.
64 Hilfe Kamera Wenn ich versuche, die Kamera anzuzeigen, erhalte ich die Aufforderung, ein Firmware-Upgrade der Kamera durchzuführen. Was soll ich tun? Bitte aktualisieren Sie Ihre Firmware. Dies dauert ca. 5 Minuten. Wir veröffentliche n von Zeit zu Zeit Upgrades, um die Kam erafunktionen zu verbessern.
Hilfe 65 Allgemein Was bedeutet „Lokale Kamera“ und „Remote-Kamera“? Wenn Sie auf Ihre Kamera vom selben drahtlosen (Heim-)Netzwerk aus zugreifen, in de m sie konfiguriert wurde, ist sie eine lokale Ka mera. Wenn Sie auf Ih re Kame ra von einem anderen Ort als zu Hause zugreifen, ist es eine Remote-Kamera.
66 Hilfe Einrichten Wenn das Video stoppt, versuc ht die Anwendung, sich erneut zu verbinden. Dies führt zu fehlendem Ton und einem unterbro chenen Bild. Sie müssen die automatische Sperrfunktion Ihres intelligenten Geräts ausschalten, um einen kontinuierlichen Video/Audio-Feed sicherzustellen.
Allgemeine Informationen 67 9. Allgemeine Informationen W enn Ihr Produkt nicht richtig funktioniert ... 1. Lesen Sie die Bedienungsanleitung oder die Kurzanleitung. 2. Wenden Sie sich an den K undendienst: Wenn Sie einen Ersatz- Batteriesatz bestellen möchte n, wenden Sie sich an den Kundendienst.
68 Allgemeine Informationen Welche weiteren Ei nschränkungen ge lten? ALLE STILLSCHWEIGENDEN G ARANTIEN, EINSC HLIESSLICH U. A. DI E STILLSCHWEIGENDEN GARANTIEN DER MARKTGÄNGIGKEIT UND DER EIGNUNG FÜR EIN EN BESTIMMTEN ZWECK, SIND AUF DIE DAUE R DIESER EINGESCHRÄNKTEN G ARANTIE BESCHRÄNKT.
Allgemeine Informationen 69 Ausschlüsse Normaler V erschleiß. Regelmäßige Wartung, Reparatur und Aust ausch von Teilen aufgrund des normalen Verschleißes si nd von dieser Gar antie ausgenommen .
70 Allgemeine Informationen BINATONE oder deren autori sierte Servicecenter resultieren, s ind von der Garantie aus geschlossen. Geändert e Produkte .
Allgemeine Informationen 71 FOCUS85, FOCUS85-B, FOCUS85-S, FOCUS85-W FOCUS85-W, SCOUT85 London, 30 May , 2014 Declare under our sole responsibility that the following products Radio Spectrum: EN300328 V1.8.1:2012 EN60950-1/A12:2011 RF Safety: EMC: EN301489-17 V2.
72 Allgemeine Informationen Technische Daten Baby gerät Frequenz 2,4 GHz bis 2,48 GHz Bildsensor F arbe CMOS 1 Mio. Pixel Objektiv f 2,5 mm, F 2,8 IR-LED 8 Stck. Netzteil: T en Pao International Ltd. S009GV0500150 Eingang: 100 - 24 0 V AC, 50/60 Hz, 300 mA Ausgang: 5,0 V DC, 1500 mA ACHTUNG! Nur mit dem mitgelieferten Netztei l verwenden.
Allgemeine Informationen 73 Elterngerät Frequenz 2,4 GHz bis 2,48 GHz Display TFT-LCD mit einer Diagonalen von 3,5" Display-Farben LCD mit 16,7 Mio. Farben Helligkeitsregler 8 Schritte Lautstärkeregler 8 Schritte Netzteil: Ten Pao Interna tional Ltd.
Gefertigt, ve rtrieben oder verkauft durch Binatone E lectronics Inte rnational LTD., dem offiziellen Lizenznehmer für dieses Produkte. MOTOROLA und das Stylized M Logo sind Marken oder ei ngetragene Marken v on Motorola Trademark Holdings, LLC. und werde n unter Lizenz verwendet.
Guide de l’utilisateur Ecoute bébé vidéo digital avec écran couleur et visionnage en ligne par Wi-Fi ® Modèles : MBP853CON NEC T, MBP853CONNECT-2, MBP853CONNECT-3, MBP853CONNECT-4 Les caractéristiques décrites dans ce Guide de l'utilisateur peuv ent être modifiées sans préavis.
Bienvenue... dans l’univers de votre nouveau ecoute bébé vidéo digital avec écran couleur et visionnag e en ligne par Wi-Fi ® Motorola ! Nous vous remercions d’avoir choisi ce nouveau ecoute bébé vidéo digital avec écran couleur et visionnage en ligne par Wi-Fi ® .
Présentation de l’unité parents 1. Écran L CD 2. To u c h e H a u t + Mode normal : pour incliner la caméra vers le haut Dans les menus : pour défiler vers le haut 3. To u c h e B a s - Mode normal : pour incliner la caméra vers le bas Dans les menus : pour défiler vers le bas 4.
Icônes de l'écran de l’unité parents Puissance du signal (4 niv eaux) Mode de vision nocturne (l’é cran passe en noir et blanc) Mode par ole Niveau de char ge du bloc-piles (4 niv eaux) P.
Importantes recommandations pour l’installation de votre moniteur pour bébé • Pour que l’unité bébé et l’unité parents de votre moniteur vidéo pour bébé fonction nent ensemble, vous devez établir une liaison radio entre les deux ; la portée sera affectée par les conditio ns ambiantes.
........... ......... .... 11 6 Table des matières T able des matières 1. Consignes de sécurité .............................. .......................... ...................... 8 2. Pour commencer ..................................................
Table des mati ères 7 FRANÇAIS 5.4 Compte d’utilisateur e t configuration de la camé ra : Avec un iPhone ® /iPad ® ............ .......... ............ .......... ............. ......... ......... 30 5.4.1 Mise sous tension et con nexion de la caméra .
8 Consignes de sécurité 1. Consignes de sécurité AVERTISSEMENT : Danger d’ étrangleme nt : des enfants se sont accidentellement ÉTRANGLÉS av ec les cordons. T enez ce cordon hors de portée des enfants ( à plus d 'un mètre (3 pieds )).
Consignes de sécurité 9 AVERTI SSEME NT Ce moniteur vidéo numérique pour bébé est conforme à toutes les normes en vigueur relatives aux champs électromagnétiq ues et ne présente a ucun danger s’il est utilisé conformément aux instructions données dans le Gui de de l'utilisateur.
10 Consignes de sécurité • Essayez ce moniteur et toutes ses fonc tionnalités afin de vous familiariser avec l’ ap pareil avant de l’utiliser . • N’utilisez pas le moniteur pour bébé à proximité de l’ eau. • N’installez pas le moniteur pour bébé près d’une source de chaleur .
Pour commenc er 11 2. Pour commencer 2.1 Alimentation él ectr ique de l’unité bébé 1. Insérez le co nnecteur micro USB de l’adaptateur secteur dans la prise micro USB de l’unité bébé et branchez l’adaptateur à une prise de courant adéquate.
12 Pour commencer 1. Insérez la fiche du fil du bloc-p iles rechargeable dans la prise comme illustré ci-dessus et placez le bloc-piles dans son logement. 2. Remette z le capot du logement du bloc-piles en place et vissez doucement la vis dans le sens ho raire à l’ aide d’un petit t ournev is cruciforme ou plat.
Pour commenc er 13 3. Lorsque l’unité bébé et l’unité parent s sont allumées, la vidéo filmée par l’unité bébé s’affiche sur l’ écran de l’unité parents.
14 Pour commencer Pen d an t l a ch a rg e 1. Si l’appareil est éteint et que l’adap tateur secteur est branché, le s ymbo le de l’adaptateur s’affiche à l’écran, puis l’icône du bloc-piles clignote pendant 45 secondes. La DEL bleue dans l'angle supérieur gauche s'allume pour indiquer que l'adaptateur est branché.
Pour commenc er 15 2.5 Visionner les images sur un téléviseur Branchez un câble AV adéquat à la sortie AV OUT sur le côté de l’unité parents et à l’entrée AV du téléviseur. Sur l'un ité parents, naviguez jusqu'à , puis appuyez sur O pour confirmer.
16 Utilisatio n du moniteur pour bébé 3. Utilisation du moniteur pour bébé 3.1 Installation • Placez l’unité bébé dans un endroit pratique (par e xemple sur une table), l’objectif de la caméra dirigé vers la z one que vous souhaitez surveiller .
Utilisat ion du moniteur pour bébé 17 3.6 Affichage de la température (HH °C/°F ou LL °C/°F) La température mesurée par le capteur situ é a u dos de l’unité bébé s’affiche en haut de l’écran. La valeur s'affiche en ROUGE si la température est supérieure à 29 °C / 84 °F, ou in férieure à 14 °C / 57 °F.
18 Options du menu de l’unité p arents 4. Options du menu de l’unité parents 4.1 Volume 1. Appuyez sur M pour ouvrir le menu. 2. Appuyez sur GAUCHE ou DROITE pour mettre en surbrillance. 3. Appuyez sur HAUT ou BAS pour sé lectionner le volume désiré de 0 à 8.
Options du menu de l’ unité pare nts 19 4.6 Contrôle de la caméra 4.6.1 Ajouter (coupler ) une caméra 1. Appuyez sur M pour ouvrir le menu. 2. Appuyez sur GAUCHE ou DROITE pour mettre en surbrillance : /// s'a f f ic h e . 3. Appuyez sur HAUT ou BAS pour sélectionner , puis sur OK pour confirmer .
20 Options du menu de l’unité p arents 4.6.3 Visionner simultanément les images de p lusieurs caméras (Image dans l 'image ) Cette fonction n' est disponible que si v o us avez plusieurs unités bébé.
Options du menu de l’ unité pare nts 21 Cette fonction n'est dispon ible que si vous avez plusieurs unités bébé. 1. Appuyez sur M pour ouvrir le menu. 2. Appuyez sur GAUCHE ou DROITE pour mettre en surbrillance : /// s'a f f ic h e . 3.
22 Visionnage sur Internet via le Wi-Fi 5. Visionnage sur In ternet via le Wi-Fi 5.1 Con figuration r equise Systèmes d'exploitation et navigateurs • Windo ws ® 7 • Mac OS ® 10.7 • Chrome ™ 24 • Internet Explorer ® 9 • Safari ® 6 • Jav a™ 7 • F irefox ® 18.
Visionnage sur Intern et via le Wi-Fi 23 5.2 Pour commencer : connexion des appareils Comment c ela fonctionn e-t-il ? Lorsqu'un utilisateur tente d'accéder à la cam éra, notre serveur sécurisé vérifie son identité et lui permet d'accéder à la caméra.
24 Visionnage sur Internet via le Wi-Fi 5.3 Compte d’utilisateur et co nfigur ation de la caméra avec un appareil Android™ Ce qu’il vous faut • Caméra MBP853CONNECT • Adaptateur secteur pour la caméra • Appareil avec Andr oid™ 4.2 ou plus récent 5.
Visionnage sur Intern et via le Wi-Fi 25 5.3.3 Utilisation de l'applicat ion Hubble sur votre appareil Android™ • V érifiez que votre appar eil Android™ est connecté à v otre r outeur Wi-F i ® .
26 Visionnage sur Internet via le Wi-Fi 5.3.4 Ajout de la caméra à votre compte • Créez un nouv eau compte et connectez- vous. • T apez sur Add C amera . (Image A2) • T apez sur Con tinue . (Image A3) • Les instructions de configuratio n s’affichent sur l’écran suivant.
Visionnage sur Intern et via le Wi-Fi 27 • Maintenez la tou che PA I R sur le côté de la caméra enfoncée pendant 3 secondes, jusqu'à ce que v ous entendiez un bip, suivi de l'annonce v ocale « Ready for coupling » . T apez sur Search for Camera .
28 Visionnage sur Internet via le Wi-Fi • Sélectionnez votre réseau Wi-F i ® , tapez sur Continue, saisissez votre mot de passe, puis tapez sur Connect . (Images A7 et A8) • La connexion de la caméra au r éseau Wi-F i ® demande quelques minutes, puis l' ét at de la connexion s 'affi che (Images A9 et A10).
Visionnage sur Intern et via le Wi-Fi 29 • T apez sur Wa t c h L i v e C a m e r a pour visionner le streaming de la caméra vidéo. La DEL bleue de la caméra clignote. (Image A11) • T apez sur le logo Hubble pour revenir à la liste des caméras.
30 Visionnage sur Internet via le Wi-Fi 5.4 Compte d’utilisateur et co nfigur ation de la caméra : Avec un iPhone ® /iPad ® Ce qu’il vous faut • Caméra MBP853CONNECT • Adaptateur secteur pour la caméra • iPhone ® / iPad ® avec iOS 7.0 ou plus récent 5.
Visionnage sur Intern et via le Wi-Fi 31 iOS 5.4.3 Utilisation de l'applic ation Hubble sur votre iPhone ® /iPad ® • V érifiez que votre iPhone ® /iPad ® est connecté à votre routeur Wi-F i ® .
32 Visionnage sur Internet via le Wi-Fi 5.4.4 Ajout de la caméra à votre compte • Créez un nouv eau compte et connectez- vous. • T apez sur Add C amera . (Image i2) • T apez sur « MB P853CONNECT ». (Image i3) • Suivez les instructions affichées à l 'éc ran pour activer la f onction Bluetooth ® de votre iPhone ® /iPad ® .
Visionnage sur Intern et via le Wi-Fi 33 • T apez sur la touche Home, puis ouvrez le menu « Settings » pour activer la fonction Bluetooth ® de votr e iPhone ® /iPad ® . • Appuyez sur HOME pour sortir du menu des r églages, puis tapez sur l'application « Hubble for M otorola Monitors » pour afficher l' écran d'accueil.
34 Visionnage sur Internet via le Wi-Fi • Suivez les étapes ci-dessus pour locali ser la caméra dont l'identifiant est « CameraHD-xxxxxxxxxx », puis tapez sur Continue une fois et vérifiez que vot re i P ho ne ® /iPad ® est connecté à la caméra.
Visionnage sur Intern et via le Wi-Fi 35 • La connexion de la caméra au réseau Wi-F i ® demande quelques minutes, puis l' état de la connexion s 'affiche (Images i11 et i 12). Si la conne xion échoue, tapez sur Ret ry et suivez de nouveau 5.
36 Visionnage sur Internet via le Wi-Fi 5.5 Fonction s de la camér a : Avec des périphériques Android™ 5.5.1 A limentation électrique de la caméra • Insérez le connecteur micro USB de l’ adapt ateur secteur dans la prise micro USB de la caméra et branchez l’adaptateur à une prise de courant adéquate.
Visionnage sur Intern et via le Wi-Fi 37 5.5.3 Suppression d 'une une caméra Vous pouvez supprimer une caméra de votre compte comme suit : • T apez sur l'icône des réglages dans la page d'accueil, puis sur Camera Details .
38 Visionnage sur Internet via le Wi-Fi 5.5.4 Modifier les informations de v otre compte Vous pouvez modifier les informations de vo tre compte depuis votre appareil Android™. • T apez sur Account dans la page d'accueil : les paramètres du c ompte s 'affichent.
Visionnage sur Intern et via le Wi-Fi 39 5.5.5 Réglages de la ca méra Vous pouvez modifier l es réglages de la caméra en tapant sur l’icône des réglages dans la page de la liste des caméras. (Image A18) • T apez sur Camera Details po ur accé der à Camera Name, Change Image, Firmw are version , M odel ID et Remov e Camera .
40 Visionnage sur Internet via le Wi-Fi • T apez sur Notification Sensitivity pour régler la sensibilité de détection des sons et des mouvements, et régler l’ alerte de température trop élev ée ou trop basse.
Visionnage sur Intern et via le Wi-Fi 41 5.5.6 Paramètres généraux • T apez sur Settings dans la page d'accueil. • T apez sur General Settings pour choisir le format d'affichage de Clock (12 h/24 h ), l'unité de Te m p e r a t u r e (°C / °F), et activer Notifica tion Sound ou Vib r at i o n .
42 Visionnage sur Internet via le Wi-Fi 5.5.7 F onctionnalités de l 'application Hubble Tapez sur la zone de visionnage pour afficher les icône suivantes : T wo W ay Communication : tapez sur pour activer la fonction. Appuyez une fois sur la touche ronde pour parler via la caméra.
Visionnage sur Intern et via le Wi-Fi 43 Pan and T i lt : T a p e z s u r l e s t o u ch e h a u t / b a s p o u r i n c l i n e r l a c a m é r a ve r s l e ha u t o u l e b a s e t s u r les touches gauche/droit e pour balayer de gauche à droite.
44 Visionnage sur Internet via le Wi-Fi Photo/Video : prenez une photo ou enregistre z une vidéo avec votre caméra. Tapez sur l'icône de la vidéo pour acti ver la fonction vidéo, appuyez sur la touche rouge pour démarrer l'enregistrem ent, et relâchez-la pour arrêter.
Visionnage sur Intern et via le Wi-Fi 45 Remarque : Les photos et les vidéos sont stockées dans la mémoire flash interne de votre appareil Android™ ; vous po uvez les visionner dans la galerie ou à l’aide du lecteur multimédia.
46 Visionnage sur Internet via le Wi-Fi 5.6 Fonction s de la camér a : Avec un iPhone ® /iPad ® • Démarrez l 'application Hubble sur votre iPhone ® /iPad ® . • L ’écran de visionnage vidéo s’ouvre. 5.6.1 Ajout de caméras • Dans cet écran, tapez sur le logo Motorola pour aller à la page Add Camera .
Visionnage sur Intern et via le Wi-Fi 47 5.6.2 Suppression d 'une une caméra Vous pouvez supprimer une caméra de votre compte comme suit : • T apez sur l' icône des réglages dans la page d 'accueil, puis sur Camera Details .
48 Visionnage sur Internet via le Wi-Fi 5.6.3 Modifier les informations de v otre compte Vous pouvez modifier les informations de vo tre compte à partir de votre iPhone ® /iPad ® . • T apez sur Account dans la page d'accueil : les détails du compte s 'affichent.
Visionnage sur Intern et via le Wi-Fi 49 5.6.4 Réglages de la ca méra Vous pouvez mo difier les réglages de la c améra et tapant sur l'ic ône des réglages dans la page d'accueil (Image i20).
50 Visionnage sur Internet via le Wi-Fi 5.6.5 Paramètr es généraux • T apez sur Sett ings dans la page d'accueil. (Image i23) • Ta p e z s u r General Settings pour choisir le form at d &a.
Visionnage sur Intern et via le Wi-Fi 51 5.6.6 Paramètres de l 'application Hubble • T apez sur Rég l ag e s sur votr e iPhone ® /iPad ® ; une liste d'applications s 'affiche ; tapez sur l'application Hubble et les paramètres s 'affichent à l' éc ran.
52 Visionnage sur Internet via le Wi-Fi 5.6.7 F onctionnalités de l 'application Hubble Tapez sur la zone de visionnage po ur afficher les icônes suivantes : T wo W ayCommunication : tapez sur pour activer la fonction. Appuyez une fois sur la touche ronde pour parler via la caméra.
Visionnage sur Intern et via le Wi-Fi 53 Pan & T il t : T apez su r les flèches h aut/bas pour inclin er la caméra vers le haut ou le bas et sur les flèches gauche/dr oite pour balayer de gauche à droite.
54 Visionnage sur Internet via le Wi-Fi Melo dy : pour jouer l’une des 5 mél odies préenregistrées, tapez sur Melody pour afficher le menu Melod y et sélectionner votre mélodie favorite qui ser a jouée via la caméra.
Visionnage sur Intern et via le Wi-Fi 55 5.7 Fonctions de la caméra : Avec un PC ou ordinate ur portable • Rende z-v ous sur https:/ /app.hubbleconnected.com/#login • Entrez votre nom d’utilisateur et votre mot de passe, puis cliquez sur Login si vous av ez déj à créé un compte.
56 Élimination de l'appa reil (environnement) 6. Élimination de l'appareil (environnement) À la fin du cycle de vie de ce produit, ne le jetez pas dans les ordures ménagères. Apportez ce produit à un centre de collecte pour le recyclage d’équipements électriques et électroniques.
Nettoyage 57 7. Nettoyage Essuyez le moniteur pour bébé avec un linge légèrement humide ou une lingette antistatiq ue. N'utilisez jamais de détergents ou de solvants abra sifs.
58 Aide 8. Aide Écran Pas d’affichage • Essayez de rechar ger ou de remplacer le bloc-piles. • Réinitialise z les appareils. R etirez le bloc-piles de l’unité par ents et débranchez les adaptateurs secteur des deux appareils, puis rebranche z le tout.
Aide 59 Parasites Parasites su r l’unité parents • Les unités bébé et parents sont peut -être trop pr oches l’une de l’autre. Éloignez-les. • V eillez à ce que la distance entre les deux appareils s oit d’au moins 1 à 2 mètre (3 à 6 pieds ) pour éviter l’effet d’ écho.
60 Aide Si vous avez oublié votre mot de passe Si vous avez oublié votre mot de passe, tapez sur « Forgot Password » et entrez votre adresse de courriel.
Aide 61 Problèmes de connectivité Je reçois le message suivant : We are having problems accessing your camera. This could be due to lack of internet connection. Please wait and try again late r. 1. Attendez quelques minutes, puis réessay ez. Cela pourrait être dû à un problème av ec votre connexion Internet.
62 Aide Général Quels sont les navigateurs pris en charge pour accéder à ma caméra depuis mon PC/Mac ® ? Nous recommandons d'utiliser Google Chrome™ 24 ou plus récent. Cependant, les navig ateurs suivants sont également pris en charge : Internet Explorer ® 9.
Aide 63 Installation Pendant la dernière étape de la configuration pour un appareil Android™ ou iOS, je ne trouve pas ma caméra et la configuration échoue. Réinitialisez la caméra et réessayez. Maintenez la touche PAIR située sous la caméra enfoncée jusqu'à ce que vous entendiez un bip.
64 Aide Général Je n’entends pas le son lorsque j’accède à une caméra distante. Tapez sur l’icône du haut-parleur dans l’écran de visionnage pour activer l’audio. Par défaut, l’audio est DÉSACTIVÉ lorsque vous accédez à une caméra distant e.
Aide 65 Instal lation Lorsque la vidéo est coupée, l'application tente de se reconnecter, le son est perdu et la vidéo est saccadée. Vous devez désactiver la fo nction de verrouillage automatique de votre appareil intelligent pour assurer le streaming audio/vidéo ininterrompu.
66 Informations générales 9. Informations générales Si votre produit ne fonc tionne pas correctement… 1. Lisez ce guide de l'utilisateur ou le guide de démarrage rapide. 2. Prenez contact a vec notre service clientèle: Pour commander un nouveau bloc-pil es, adressez-vous à notre service clientèle.
Informa tions g énérale s 67 Quelle sont les autres li mites de la Garantie ? TOUTE GARANTIE IMPLICITE, Y CO MPRIS, SANS S’Y L IMITER, LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALIT É MARCHANDE ET D'ADA.
68 Informations générales Exclusions Usure no rma le. L'entretien périodique, la répara tion et le remplacement des pièces suite à une usure normale sont exclus de la présente Garantie.
Informa tions g énérale s 69 Produits a ltérés. Les Pr oduits ou Acces soires : (a) dont les numéros de série o u l'étiquette de date ont été enlevés, altéré s ou effacés ; (b) dont .
70 Informations générales FOCUS85, FOCUS85-B, FOCUS85-S, FOCUS85-W FOCUS85-W, SCOUT85 London, 30 May , 2014 Declare under our sole responsibility that the following products Radio Spectrum: EN300328 V1.8.1:2012 EN60950-1/A12:2011 RF Safety: EMC: EN301489-17 V2.
Informa tions g énérale s 71 Caractéristiques techniques Unité bébé Gamme de f réquence 2,4 GHz à 2,48 GH z Capteur d’images CMOS couleur 1 Mégapixels Objectif f 2,5 mm, F 2.8 DEL IR 8 Adaptateur secteur T en Pao International Ltd. S009GV0500150 Entrée : 100-240 V CA, 50/60 Hz, 300 mA Sortie : 5.
72 Informations générales Unité paren ts Gamme de fréquence 2,4 GHz à 2,48 GHz Écran LCD TFT de 3,5 pouces (8,9 cm) de diagonale Gamme de couleurs LCD 16,7 millions de couleurs Réglage de la luminosité 8 ni veau x Réglage du volume 8 niveaux Adaptateur secteur Ten Pao International Ltd.
.
Fabriqué, distr ibué ou vendu par Binatone Electronics Inter national LTD., détenteur officiel de la licence pour ce produit . MOTOROLA et le logo M sty lisé sont des marques déposé es ou brevetées de Mot orola Trademar k Holdings, LLC. et sont util isés sous li cence.
Gebruikershandleiding Digitale Video Baby Monitor met Wi-Fi ® Internet Wee rgave Modellen: MBP853CONNECT, MBP853CON NECT-2, MBP853CONNECT-3, MBP853CONNECT-4 De functies beschre ven in d eze hand leiding zi jn onderhe vig aan wijzigingen z onder voorafgaa nde kennisgeving.
Welkom... dit is uw nieuwe Motorola Digitale Video Baby Monitor met Wi-Fi ® Internet Weergave! Dank u voor de aankoop van uw nieu we Motorola Digitale Video Baby Monitor met Wi-Fi ® Internet Weergave. Met dit apparaat kunt u uw baby in een andere kamer in het oog houden of u kunt op uw oudere kindere n letten als ze in een andere kamer spelen.
Overzicht van het Oudertoestel 1. Display (L CD-scherm) 2. Hoger-toets + Normale modus: Omhoog kantelen Menu-modus: Omhoog 3. Lager -toets - Normale modus: Omlaag kantelen Menu-modus: Lager 4. Links-to ets < Normale modus: Z wenk links Menu-modus: Links 5.
Menu-pictogrammen oudertoestel Signaalni veau (4 niv eaus ) Nachtzichtmo dus (Scherm wor dt Zwart/W it) Spreek-modus Batterijni veau-regelaar (4 niveaus) Zwe n k l i n k s Zwe n k l i n k s Omhoog kan.
Belangrijke richtlijnen voor het in stalleren van uw Babymonitor • Om uw Video Monito r babytoestel e n oudertoes tel samen te gebruiken, moet e en radiov erbinding tussen beide apparaten wo rdt gemaakt. H et bereik is afhank elijk van omgevingsfactor en.
6 Inhoud Inhoud 1. Veiligheidsinstructies............................................. ................................. .. 8 2. In gebruik nemen ............................... ................................. .................... 11 2.1 Voeding voor Babytoe stel .
Inhoud 7 NEDERLANDS 5.4 Gebruikersaccount en Came ra-instelling: Gebruik met iPhone ® /iPad ® ............. .......... ............ .......... ............ .......... . 29 5.4.1 De voeding inschake len en de Camera a ansluiten ............. .... 29 5.
8 Veiligheid sinstr ucties 1. Veiligheidsinstructies WAARSCHUWING: W urgingsgevaar: Kinderen zijn met snoeren GEWURGD. H oud dit snoer buiten bereik v an kinderen ( meer dan 1 meter afstand). Nooit v erlengsnoeren gebruik e n met v oedingsadapters. Gebruik uitsluitend de meegelev erde voedingsadapters.
Veiligheidsinstructies 9 WAARSCHUWING Deze digitale video Baby Montor vold oet aan alle relevante normen voor elektromagnetische velden en is veilig voor gebruik mits beha ndeld volgens de aanwijzingen in de Gebruikershandle iding. Lees de aanwijzingen in de Gebruikershandleiding aand achtig door alvorens het apparaat te gebruik en.
10 V eiligh eidsin struct ies • De Baby Monitor niet in de omgeving van water gebruik en. • De Baby Monitor niet bij een warmebron plaatsen. • Gebruik uitsluit end de meegelev erde opladers en v oedingsadapters. Geen andere opladers of voedi ngsadapters gebruik en om schade aan het apparaat en de batterijen te voork omen.
In gebruik nemen 11 2. In gebruik nemen 2.1 Voeding voor Babytoestel 1. Sluit de kleine stekker van de v o edingsadapter aan op het babytoestel ( camera) en het ander e uiteinde op een geschikt stopcontact. OPMERKING Gebruik alleen de me egeleverde a dapter (5V DC/150 0mA).
12 In gebruik n emen 2. Plaats de batterijklep terug op de batterijhouder en draai de schroeven voorzichtig vast met kruiskop- of platte schroevendraaier . 2.3 Voeding voor Oudertoestel BELANGRIJK Het wordt aanbevole n de oplaadbare bat t erij volledige op te laden alvorens het apparaat in gebruik te neme n.
In gebruik nemen 13 Tijdens het opladen 1. A ls de voeding is uitgescha keld en de adapter is aangesloten, v erschijnt het adapterlogo op he t scherm en w o rdt 45 seconden een knipperend batterijlo go getoond. D e blauwe LED i n de recht er bov enhoek gaat branden om aan te geven dat de adapter is aangesloten.
14 In gebruik n emen 2.5 Video via de tv bekijken Sluit een geschikte AV-kabel aan op de AV OUT-aansluitng aan de zijkant van het oudertoestel en de AV-ingangsaansluiting van de tv. Scroll to select on the Parent Unit and press O button to confirm, th e disp lay screen goes off.
Gebruik van de Baby Monitor 15 3. Gebruik van de Baby Monitor 3.1 Instellen • Plaats het babytoestel op een toegank elijk plaatst (b.v . op een tafel) en richt de lens van de camera op de ruimte die u wilt monitoren.
16 Gebruik van de Baby Monitor 3.6 Tempera tuur display (HH °C / °F of LL °C / °F) De temperatuurmeting van de temperat uursensor aan de ac hterkant van het babytoestel versch ijnt bovenin het L CD-scherm. De aflezingen word en ROOD als de temperatuur boven 29° C / 84° F of onder 14° C / 57° F ko mt.
Menu-opties va n oudertoes tel 17 4. Menu-opties van oudertoestel 4.1 Volume 1. Druk op de M toets om de menu-balk te openen. 2. Druk op de LINKS-toets of RECHTS-toets totdat wordt gemarkeerd. 3. Druk op de HOGER-toets of LAGER-toets om het gewenste volume tussen 0 ~ 8 te selecteren.
18 Menu-o pties van oudertoest el 4.5 Alarm 1. Druk op de M toets om de menu-balk te openen. 2. Druk op de LINKS-toets of RECHTS-toets totdat wordt gemarkeerd. 3. Druk op de HOGER-toets of LAGER-toets en selecteer de alarmtijd ( 6u , 4u , 2u ). (De standaard instelling voor het alarm is uit UIT) 4.
Menu-opties va n oudertoes tel 19 TIP Snelle methode om camerabeelden te bekijken zonder gebruik van de menubalk. Druk op OK en selecteer select , , , ,. 4.6.3 Meerdere camerabeelden bekijken (Beeld-in-Beeld) Beschikbaar als u over meer dan 1 Baby toestel (Came ra) beschikt.
20 Menu-o pties van oudertoest el 3. Druk op de OMHOOG-toe ts of OMLAAG-toets e n selectee r . Druk op de OK -toets om te bev estigen. 4. Het scherm zal toont beelden v an vers chillende geregistreerde cameras in een lus van / / / , met een snelheid van onge veer 12 seconden .
Weergave via Wi-Fi Internet 21 5. Weergave via Wi-Fi Internet 5.1 Systeemeisen Webportal • Window s ® 7 • Mac OS ® 10.7 • Chrome ™ 24 • Internet Explorer ® 9 • Safari ® 6 • Jav a™ 7 • F iref ox ® 18.0 • Adobe ® Flash ® Player 15.
22 Weergave via Wi-Fi Internet 5.2 Aan de slag - Apparaten a ansluiten Hoe werkt het? Wanneer een gebruiker probeert toegang te krijgen tot de Camera, verifieert onze beveiligde server de identiteit van de gebruiker en geeft toeg ang tot de Camera.
Weergave via Wi-Fi Internet 23 Android™ 5.3 Gebruikersaccount en Came ra-instelling op Android™ apparaten Wat u nodig hebt • MBP853CONNECT camera • De voedingsadapter v oor de Camera • Apparaat met And roid™ systeem versie 4.2 of hoger 5.3.
24 Weergave via Wi-Fi Internet 5.3.3 Activeer de Hubble App op het Android™ apparaat • Zorg erv oor dat uw Android™ apparaat is aangesloten op uw Wi-Fi ® rou ter. • Activeer de Hubble App en v oer uw Hubble App accountgegevens in. Lees de Gebruiksvoorwaar den en selecteer “I agree to the T erms of Use” voordat u op Create tikt.
Weergave via Wi-Fi Internet 25 5.3.4 Een Camera aan uw account toevoegen • Een nieuwe account aanmak en en inloggen. • T ik op Add Camer a . (Afbeelding A2) • T ik op Continue . (Afbeelding A3) • De installatie-instructies verschijnen op het scherm.
26 Weergave via Wi-Fi Internet • De PA I R toets aan de zijkant van de Came ra 3 seconden ingedrukt houden. U hoort een pieptoon en een stem die zegt “R eady to Pairing” van de Camera.
Weergave via Wi-Fi Internet 27 • Selecteer uw Wi-Fi ® Netwerk en tik op Continue. Uw wachtvoor inv oeren en op Connect tikk en. (Afbeeldingen A7, A8) • Het duurt een paar minu ten voor de Camera verbinden maakt met het Wi- Fi ® netwerk voor dat de verbindingsstatus wordt getoond ( Afbeeldingen A9, A10).
28 Weergave via Wi-Fi Internet • T ik op Watch Liv e Camera om de Camera videostream te bekijk en. De blauwe LED van de Camera knippert. ( Afbe elding A11) • T ik op het Hubble logo en ga terug naar de Camera-lijst.
Weergave via Wi-Fi Internet 29 5.4 Gebruikersaccount en Camera-instelling: Gebruik met iPhone ® /iPad ® Wat u nodig hebt • MBP853CONNECT camera • De voedingsadapter v oor de Camera • iPhone ® /iPad ® met iOS versie 7.
30 Weergave via Wi-Fi Internet 5.4.3 Activeer de Hubble App op uw iPhone ® /iPad ® . • Zorg ervoor dat uw iPhone ® /iPad ® is aangesloten op uw Wi -F i ® Ro ut e r. • Activeer de Hubble App en voer uw Hubble App ac countgegev ens in. Lees de Gebruiksvoorwaar den en selecteer “I agree to the T erms of Use ” voordat u op Create tikt.
Weergave via Wi-Fi Internet 31 5.4.4 Een Camera aan uw account toevoegen • Een nieuwe account aanmak en en inloggen. • T ik op Add Camer a . (Afbeelding i2) • T ik op “MBP85 CONNECT” . (Afbeelding i3) • De aanwijzingen op het scherm volgen om de Bluetooth ® -func tie o p uw iPhone ® /iPad ® in te schakelen.
32 Weergave via Wi-Fi Internet • T ik op de Home-toets en op het “ Instellen"-menu om de Bluetoot h ® functie op uw iPhone ® /iPad ® te openen. • Druk op de HOME-toets om het Inst ellingen-menu te verlaten en tik op "Hubble for Motorola Monitors" applicatie op het opstart scherm te openen.
Weergave via Wi-Fi Internet 33 • V olg de bovenstaande stappen om de camera te zoek en met identificatienummer “Cam eraHD-xxxxxxxxxx” , en tik een keer op Continue Zorg ervoor dat uw iPhone ® of iPad ® verbinding heeft met de camera. (Afbeelding i8) • Selecteer uw Wi-F i ® Network tap en tik op Continue .
34 Weergave via Wi-Fi Internet • Het duurt een paar minuten v oor de Camera verbinden maakt met het Wi-F i ® netwerk voor dat de verbindingsstatus w ordt getoond (Afbeel dingen i11, i12). Als de aansluiting mislukt, op Re t ry drukken en de bov enstaande stap 5.
Weergave via Wi-Fi Internet 35 • T ik op het Hubble logo en ga terug naar de Camera-lijst. (Afbeelding i14) 5.5 Camera-functies: Gebruik met Android™ a pparaten 5.
36 Weergave via Wi-Fi Internet • Zodra de Camera is toegevoegd, zal het camerabeeld automatisch worden getoond. A13 A14.
Weergave via Wi-Fi Internet 37 5.5.3 Een Camera verwijderen Verwijder een Camera van uw acc ount door onderstaande stappen uit te voeren: • T ik op het Inst ellin gen-pic togram op de Gener al-pag ina, en tik dan o p Camera Details. ( Afbeelding A15) • Selecteer R emove Camera en tik op Ye s o m het toestel van de Cameralijst te verwijderen.
38 Weergave via Wi-Fi Internet 5.5.4 Uw Accountgegevens veranderen U kunt uw accountgegevens veranderen met behulp van uw Android™ apparaat. • T ik op Account op de General-pagina. De Account-instellingen verschijnen op het scherm . (A fbeelding A17) • T ik op Change Passwo rd om uw wachtwoord t e veranderen door de aanwijzingen te v olgen.
Weergave via Wi-Fi Internet 39 5.5.5 Camera-instellingen U kunt de Camera-instellingen veranderen door op het Settings- pictogram op de Camera-lijst/pagina te ti kken. (Afbeelding A18) • T ik op Camera Details voor de Camera N ame, Change Image, F irmware vers io n, Mod el ID en Rem o ve Ca m e r a .
40 Weergave via Wi-Fi Internet 5.5.6 Algemene instellingen • T ik op Settings op de General-p agina. • T ik op de Ge neral Se tting s om de aanduiding van de Clock (12uur /24uur) & de (°C / °F) te selecteren en om Notificat ion Soun dVibration te act iveren.
Weergave via Wi-Fi Internet 41 5.5.7 Functies v an de Hubble Applicatie Tik op het weergaveveld. De functiepic to grammen verschijnen zoals hieronder getoond. T wo W ay Communication – Tik op om de functie te activeren. Druk op de ronde toets om een keer door de Camera te spreken.
42 Weergave via Wi-Fi Internet Zw enk - en kante l-functie: T ik op de omhoog/omlaag-toetsen om te kantelen, en op de links/r echts- toetsen om te zwenken.
Weergave via Wi-Fi Internet 43 Fo t o / Vi d e o - Neem een foto of maak een video-op name met uw Camera. Tik op het Video-pi ctogram om de videofunctie te activeren en druk op de rode toets om het opnem en te starten en te stopp en. (Afbeeldingen A2 7, A28) Tik op het Camera-pictogram om naar de Camera-modus te schakelen.
44 Weergave via Wi-Fi Internet Opmerking: Foto's en video's worden opge slagen in het interne flashgeheugen uw Android™ apparaat. Ze kunne n bekeken worden via de Gallery of de Media Player.
Weergave via Wi-Fi Internet 45 5.6 Camera-functies: Gebruik met iPhone ® /iPad ® • Activeer de Hubble App op uw iPhone ® /iPad ® . • Het camerabeeld verschijnt op het sc herm. 5.6.1 Meer Camera 's toev oegen • T ik op het Hubble-logo en ga naar de pagina Add Camera om het camerabeeld te zien.
46 Weergave via Wi-Fi Internet 5.6.2 Een Camera verwijderen U kunt een Camera van uw Account verwijderen door deze stappen te volgen: • T ik op het S ettings-pictogram op de General-pagina, en tik op Camera Details . (Afbeelding i17) • Selecteer Remove Camera en tik op Ye s om het toestel van de Cameralijst te verwijderen.
Weergave via Wi-Fi Internet 47 5.6.3 Uw Accountgegevens verander en U kunt uw account-gegeven veranderen met uw iPhone ® /iPad ® . • T ik op Account op de General-pagina. De Account-instellingen verschijnen op het scherm. (Afbeelding i19) • T ik op Change Password om uw wachtwoord te v eranderen door de aanwijzingen op te volgen.
48 Weergave via Wi-Fi Internet 5.6.4 Camera-instellingen U kunt de instellingen van d e camera wijzigen door op het S ettings-pictogram op de General-pagina te tikken (Afbeelding i20).
Weergave via Wi-Fi Internet 49 5.6.5 Algemene instellingen • T ik op Settings op de General-pagina. (Afbeelding i23) • Ti k o p General Settings om het formaat van de Clock (12hr/24hr ) & Te m p e r a t u r e (°C / °F) te verander en en om Notification Sound of Vib r a t i o n te activeren.
50 Weergave via Wi-Fi Internet 5.6.6 Hubble App instellingen • Tik op Settings op uw iPhone ® /iPad ® . Een lijst met applicaties verschijnt. T ik op de Hubble App en de instellingen worden op het scherm getoond.
Weergave via Wi-Fi Internet 51 5.6.7 Functies v an de Hubble Applicatie Tik in de Camera- weergave op het scherm. De volgende functiepi ctogrammen verschijnen: T wo W ay Communicat ion – Tik op om de functie te activeren. Druk op de ronde toets om een keer door de Camera te spreken.
52 Weergave via Wi-Fi Internet Zw enk - en kante l-functie: T ik op de omhoog/omlaag-toetsen om te kantelen, en op de links/r echts- toetsen om te zwenken. (Afbeeldingen A29, A30) Ta k e P i c t u r e - Tik op het Camera-picto gram om foto's in de cameramodus te maken.
Weergave via Wi-Fi Internet 53 Melod ie – Om een van de 5 beschikbare melodieën af te spelen, drukt u op Melody om het Melody menu te o penen. S electeer een van de gewen ste melodieën voor weerga ve op uw Came ra.
54 Weergave via Wi-Fi Internet 5.7 Cam era-functies: Gebruik met een PC/Notebook • Ga naar https:/ /app.hu bbleconnected.com/#login • V o er u w g ebr ui kersn aa m en wac htw oor d in en kli k ver volg en s o p Log in als u al een account hebt gemaakt.
Afvoeren van het apparaat (Milieu) 55 6. Afvoeren van het apparaat (Milieu) Geef het product aan het einde van de levensduur niet mee met het normale huisvuil. Le ver het product in bij een inzamelplaats voor elektrische en elektrische apparatuur voor recycling.
56 Reinigen 7. Reinigen Reinig de Baby Monitor met een licht be vochtigde doek of met een antistatisch doekje. Gebruik nooit reinigingsmiddelen of schurende middelen.
Hulp 57 8. Hulp Scherm Geen beeld • Prober de batterij op te laden of te v ervangen. • Het toestel resetten. De batterij van het oudertoestel verwijderen en de stekker uit het stopcontact verwijde ren. V ervolgens weer aansluiten. • Is het apparaat ingeschakeld? Druk op de AAN/UIT -toets 0 op het ou dertoestel om het toes tel in te schakelen.
58 Hulp Interferentie Geluidsinterferen tie op uw oudertoestel • Uw babytoestel en oudertoestel staan mogelijk te dicht bij el kaar . Zet ze verder uit elkaar . • Zorg v oor minimaal 1 tot 2 meter tussen de 2 toestellen om audiofeedback te voo rko me n.
Hulp 59 Als u uw wachtwoo rd vergeet Als u uw wachtwoord vergeet, op "Forgot Password" e n uw e-mailadres versturen. Een nieuw wachtwoord zal onmiddel lijk naar uw e-mailadres worden verzonden.
60 Hulp Problemen met aansluiting Ik krijg de melding: We are having problems accessing your camera. Dit kan veroorzaakt worden door problemen met de internetverbinding. Een moment wachten en later opnieuw proberen. 1. Probeer het ov er een paar minuten opnieuw .
Hulp 61 Algemeen Welke browsers worden ondersteund voor toegang vana f mijn PC/Mac ® ? Wij adviseren gebruik van Google Chrome™ 24 of hoger. Echter, de onderstaande browsers worden ook ondersteund: Internet Explorer ® 9.0 of hoger (voor PC), Safari ® 6.
62 Hulp Instellen Tijdens het instellen van het apparaat voor Android™ en iOS, kan ik mijn Camera niet vinden tijdens de laatste stap en het instellen mislukt. De Camera resetten naar de instellingsmodus en opnieuw proberen. De KOPPELING toets aan de onderkant van de Camera ingedrukt houd en totdat u een piepgeluid hoort.
Hulp 63 Algemeen Welke platforms worden ondersteund voor toegang to t mijn Camera? Minimale eisen: Windows 7* *Java browser plug-in vereist Mac OS versie 1 0.7 Chrome™ versie 24 Internet Explorer versie 9 Safari versie 6 Java™ versie 7 Firefox versie 18.
64 Hulp Algemeen Hoe kan ik de Applicat ie voor Android™ en iOS apparaten downloaden? Android™: - Open d e Google Play S tore op uw Android™ apparaat - Selecteer Zoeken - "Hubble for Motoro.
Hulp 65 Problemen met aansluiting Ik ondervind storing veroorzaakt door mijn andere webcam- apparaten. De prestaties van videostreaming is gerelateerd aan internetbandbreedte, vooral als u 2 of meer videostreaming apparaten gebruikt die via deze lfde router werken.
66 Algemene informatie 9. Algemene informatie Als het toestel niet goed functioneert... 1. Lees deze Gebruikershandleiding of de Snelstartgids. 2. Neem contact op met Klantenond ersteuning Neem contact op met onze klan tenonder steuning om een ve rvangende batterij te bestellen.
Algemene informatie 67 Welke andere beperkinge n zijn van toepassing? ENIGE IMPLICIETE GARANTIES, IN CLUSIEF ZONDER BEPERKING DE IMPLICIETE GARANTIES V AN VERK OOPBAARHEID EN GESCHIKTHE ID VOOR EEN BEPAALD DOEL, WORDT BE PERKT TOT DE DUUR VAN DEZE BEPERKTE GARANTIE.
68 Algemene informatie Uitsluitingen Norm al e s lij ta ge. Periodiek onderhoud, reparatie of vervanging van onderdelen als gevolg van normale slijtage worden niet gedekt. Batterijen. Alleen batterijen die onder 80% va n hun nominale vermogen vallen als ze volledig zijn opgeladen en lekkende b atterijen vallen onder deze garantie.
Algemene informatie 69 Niet-geautoriseerde service of wi jziging. Defecten of schade al s gevolg van service, testen, aanpassing, installatie , onderhoud, wijziging of wijziging op enigerlei wijze door iemand anders dan MOTOROLA, BINATONE of zijn erkende service centers, z ijn uitgesloten van dekking.
70 Algemene informatie FOCUS85, FOCUS85-B, FOCUS85-S, FOCUS85-W FOCUS85-W, SCOUT85 London, 30 May , 2014 Declare under our sole responsibility that the following products Radio Spectrum: EN300328 V1.8.1:2012 EN60950-1/A12:2011 RF Safety: EMC: EN301489-17 V2.
Algemene informatie 71 Technische gegevens Babytoestel Frequentie 2.4 GHz tot 2.48 GHz Beeldsensor colour CMOS 1M Pixels Lens f 2.5mm, F 2.8 IR LED 8 stuks V oedingsadapter T en Pao International Ltd. S009GV0500150 Input: 100-240 V AC, 50/60Hz, 300mA; Output: 5.
72 Algemene informatie Oudertoest el Frequentie 2.4 GHz tot 2.48 GHz Scherm 3,5" diagonaal TFT LCD Displaykleuren 16.7M colour LCD Helderheidcontrole 8 niveaus Volumeregelaar 8 niveaus Voedingsadapter Ten Pao Internatio nal Ltd. S003IV05000 60; Input: 100-24 0V, 50/60H z 150mA; Output: 5.
.
Gefabriceerd, ge distribueerd of verkocht door Binatone El ectronics Interna tional LTD., officieel licentiehouder voor dit product. MOTOROLA en het gestileerde M-logo zijn handelsmerken of geregi streerde handelsmerken van Motorola Trademarks Holdings, LLC .
Guia do utilizador Monitor Vídeo Digital de Bebé com Visuali zação por Internet via Wi-Fi ® Modelos: MBP853CONNECT, MBP853CONNECT-2, MBP853CONNECT-3, MBP853CONNECT-4 As características descritas no presente guia do utilizador estão sujeitas a alterações sem aviso prévio.
Bem-vindo... ao seu novo monito r de Vídeo Di gital de Bebé com Visualização por Inter net via Wi-Fi ® ! Obrigado por adquirir o seu novo Monitor Vídeo Digital de Bebé co m Visualização por Internet via Wi-Fi ® .
Visão geral da unidade para pais 1. Visor (ecrã L CD) 2. T ecla para cima + Modo normal: Inclinar para cima Modo de menu: Para cima 3. T ecla para baixo - Modo normal: Inclinar para baixo Modo de menu: Para baixo 4. T ecla para a esquerda < Modo normal: Deslocar para a esquerda Modo de menu: Esquerda 5.
Ícones do menu da unidade para pais Nível de sinal (4 nív eis ) Modo de visão noturna ( ecrã muda para branco/pr eto ) Modo de con versaçã o Controlo do nív el de bateria (4 níveis ) Deslocar.
Instruções importantes para a instalação do seu monitor para be bés • Para utilizar c onjuntament e o seu monitor de vídeo para be bés e as unidad es para pais , dev erá cria r uma liga ção de r ádio entr e el es, sendo o alcance afet ado pelas condições ambiente.
6 Índice Índice 1. Instruções de segurança ............. ................. .................. .............. .................. ... 8 2. Introdução ............................ .............. ................. ............... ................. .
Índice 7 PORTUGUÊS 5.4 Configuração da conta do utiliza dor e da câmara Trabalhar com iPhone ® /iPad ® ......... ......... ........... ........ ........... ......... ........... ...... 29 5.4.1 Liga r a câmara e ligar a câmara à eletricidade .
8 Instruções de segurança 1. Instruções de segurança ATENÇÃO: P erigo de estrangulamento: Já ocorr eram situações de ESTRANGULAMENT O de crianças com cabos. Mantenha este cabo fora do alcance das crianças ( mais de 1 m de distância ). Nunca utilize extensões com adaptadores CA.
Instruções de segurança 9 ATENÇÃO Este monitor de vídeo digital para bebé s cumpre todas as normas re levantes relativas a campos eletromagnéticos e possibilita uma utilização segura, se manuseado de acordo com o de scrito no guia do utilizador.
10 Instruções de segurança • Nunca utilize extensões com adaptadores de corrente. Utilize apenas os adaptadores de corrente fornecidos. • T este este monitor e todas as suas funções para se familiar izar com o equipamento antes de o utilizar .
Introdução 11 2. Introdução 2.1 Fonte de alim entação da un idade para bebés 1. Ligue a fic ha pequena do adaptador de corrente à unidade para bebés ( câmara) e a outra e xtremidade à tomada de alimentação adequada. NOTA Utilize apenas o adaptador de corr ente fornecido (5V, CC/1500mA).
12 Introdução 2. Substitua a t ampa da bateria sobre o com partimento e aperte cuidadosamente o parafuso na direção dos ponteiros do relógio, utilizando chave s de fend as em c ruz peq ue nas ou c haves de fe nd as d e ca be ça pl an a.
Introdução 13 Quando carr egar 1. Qua ndo a energia est iver desligada e o adaptador e stiver ligado, o log ótipo do adaptador apar ecerá no ecrã e o logótipo da bateria pi scará durante 45 segundos. O LED az ul no canto superior e squerdo irá acender, indicando que o adaptador e stá ligado .
14 Introdução 2.5 Visualizar vídeo através da TV Ligue um cabo AV adequado à ent rada AV OUT na parte lateral da unidade para pais e à entrada AV da TV. Desloque para selecionar na unidade para pais e prima o bo tão O para confirmar. O ecrã irá desligar-se.
Utilizar o monitor para bebé s 15 3. Utilizar o monitor para bebés 3.1 Instalação • Coloque a unidade para bebés num local adequado (e x.: numa mesa) e aponte a lente da câmara para a zona que pretende vigiar .
16 Utilizar o monitor para bebé s 3.6 Visor de temperat ura (HH °C / °F ou LL °C / °F) A leitura de temperatura do s ensor de temperatura, local izado na parte tr aseira da unidade para bebés, s erá apresentada no to po do ecrã LCD.
Opções do men u da unidad e para pai s 17 4. Opções do menu da unidade para pais 4.1 Volume 1. Prima o bot ão M e aparecerá a barra de menu. 2. Prima o botão PARA A ESQUERDA ou o botão PARA A DIREIT A até ficar destacado.
18 Opções do men u da unid ade para pais 4.5 Alarme 1. Prima o botão M e aparecerá a barra de menu. 2. Prima o botão P ARA A ES QUERDA ou o botão P ARA A DIREIT A até ficar destacado. 3. Prima o botão PARA CIMA ou o botão P ARA BAIXO para selecionar a hora do alarme ( 6h , 4h , 2h ).
Opções do men u da unidad e para pai s 19 DICA Método rápido para ver as câmaras sem ter de introduzir na barra de menu. Prima diretamente OK repetidas vezes para selecionar , , , ,. 4.6.3 V er múltiplas c âmaras no ecrã (P icture in P icture ) Esta função está apenas disponível se tiver mais do que 1 unidade para bebés (câmara).
20 Opções do men u da unid ade para pais 4.6.5 Ler câmara Esta função está apenas dispon ível se tiver mais do que 1 unidade para bebés (câmara). 1. Prima o botão M e aparecerá a barra de menu. 2. Prima o botão P ARA A ESQUERDA ou o botão PARA A DIREIT A até ficar destacado, e o menu /// irá aparecer .
Visualização Internet Wi-Fi® 21 5. Visualização Internet Wi-Fi ® 5.1 Requisito s de sistema Portal Web • Window s ® 7 • Mac OS ® 10.7 • Chrome ™ 24 • Internet Explorer ® 9 • Safari ® 6 • Jav a™ 7 • F iref ox ® 18.0 • Adobe ® Flash ® Player 15.
22 Visualização Internet Wi-Fi® 5.2 Introdução - Ligar dispositivos Como funciona? Sempre que o utilizador tentar aceder à câmara, o nosso servidor seguro autentica a identidad e do utilizador e permite o acesso à câmara.
Visualização Internet Wi-Fi® 23 Android™ 5.3 Configuração da conta do utilizador e da câmara em dispositivos Android™ O que precisa • Câmara MBP853CONN ECT • O adaptador d e corrente para a câmara • Dispositivo com versão de sistema Android™ 4.
24 Visualização Internet Wi-Fi® 5.3.3 Execute a aplicação Hubbl e no di spositivo Android™ • Certifique-se de que o seu dispos itivo Android™ está ligado ao seu router Wi-Fi ® .
Visualização Internet Wi-Fi® 25 5.3.4 Adicionar uma câmara à su a conta • Crie uma nova conta e inicie a s essão. • T oque em Add Camera . (Imagem A2 ) • T oque em Continue . (Imagem A3) • As instruções de configuração serão apresentadas no ecrã seguinte.
26 Visualização Internet Wi-Fi® • Prima e mantenha premido o botão PA I R durante 3 segundos na parte lateral da câmara. Em seguida, ouvirá um sinal sonoro e uma voz a dizer "P ronto para emparelhar" da unidade de câmara. T oque em Search for Camera .
Visualização Internet Wi-Fi® 27 • Selecione a sua rede Wi-F i ® e toque em Continuar, introduza a sua palavra- passe e toque em Connect . (Imagems A7, A8) • Demorará alguns minutos até a câmara se ligar à rede Wi-F i ® antes de apresentar o estado de ligação (Imagem s A9, A10).
28 Visualização Internet Wi-Fi® • T oque em Wa t c h L i v e C a m e r a para ver o vídeo da câmara, o LED azul da câmara começará a piscar. (Imagem A11) • T oque no logótipo Hubble e volte à lista de câmaras.
Visualização Internet Wi-Fi® 29 5.4 Configuração da conta do utilizador e da câmara Trabalhar com iPhone ® /iPad ® O que precisa • Câmara MBP853CONN ECT • O adaptador d e corrente para a câmara • iPhone ® /iPad ® com versão iOS 7.0 ou superior 5.
30 Visualização Internet Wi-Fi® 5.4.3 Execute a aplicação Hubble no seu iPhone ® /iP ad ® • Certifique-se de que o seu iPhone ® /iPad ® está ligado ao seu router Wi-F i ® .
Visualização Internet Wi-Fi® 31 5.4.4 Adicionar uma câmara à su a conta • Crie uma nova conta e inicie a s essão. • T oque em Add Camera . (Imagem i2) • T oque em “MBP853CONNECT” . (Imagem i3) • Siga as instruções no ecrã para ligar a função de Bluetoo th ® no seu iPhone ® / iPad ® .
32 Visualização Internet Wi-Fi® • T oque no botão Home e, em seguida, aceda o menu "Definições" para ligar a função Bluetooth ® do seu iPhone ® /iPad ® . • Prima a tecla HOME p ara sair do m enu de Def inições e toque na a plicação "Hubble for Motorola Monitors" para aceder ao ecrã de início.
Visualização Internet Wi-Fi® 33 • Siga os passos acima para localizar a câmara com número de identificação “CâmaraHD-xxxxxxxxxx” , em seguida toque uma vez em Continue e certifique-se de que o seu iPhone ® ou iPad ® se ligou à câmara.
34 Visualização Internet Wi-Fi® • Demorará poucos minutos até a câmara se ligar à rede Wi-F i ® antes de ser apresentado o estado da ligação (Imagens i11, i12). Se a ligação falhar , toque no botão Re tr y e repita o pass o 5.4.4 conforme i ndicado acima.
Visualização Internet Wi-Fi® 35 5.5 Funções da câmara: Trabalhar com dispositivos para Android™ 5.5.1 Ligar a câmara à eletricidade • Insira a extremidade pequena do adaptador de corrente ao conector do adaptador de corrente e ligue o adaptador de corrente a uma tomada de alimentação adequada.
36 Visualização Internet Wi-Fi® 5.5.3 R emov er uma câmara Poderá remover uma câmara da sua co nta, seguindo os seguintes passos: • T oque no ícone de Definições na página Geral e, em seguida, toque em Camera Detail . (Imagem A15) • Selecione Remov e Camera e toque em Ye s para eliminar a unidade da lista de câmaras.
Visualização Internet Wi-Fi® 37 5.5.4 Alterar as informações da sua conta Pode alterar as informações de conta através do seu dispositivo Andro id™. • T oque em Account na página Geral; as definições de conta aparecerão no ecrã. (Imagem A17) • T oque em Change Passwor d para alterar a sua palavra-passe segundo as instruções.
38 Visualização Internet Wi-Fi® 5.5.5 Definições da câmara Poderá alterar as definições da câm ara, tocando no ícone de Definições no ecrã/página da lista de câmaras. (Imagem A18) • T oque em Camera Details para rev e r Camera Name, Change Image, Fi rmware version, Model ID e Remov e Camera .
Visualização Internet Wi-Fi® 39 5.5.6 Definições gerais • T oque em Settings na página geral. • T oque em General Settings para alterar o forma to do Cloc k (12h/24h) e da Te m p e r a t u r e (°C / °F) e ative o Notifica tion So und ou a Vi b r a t i o n .
40 Visualização Internet Wi-Fi® 5.5.7 Caracterís ticas da aplicação Hubble Toque na área de visualização e os ícones de funções aparecerão conforme apresentado abaixo. Comunicação em dois sentidos – Toque em para ativar a função. Prima o botão redondo uma vez para falar através da câmara.
Visualização Internet Wi-Fi® 41 F u nção de desloc ar e inclinar T oque nos botões para cima e para baixo para inclinar e nos botões para a esquerda e para a direita para deslocar .
42 Visualização Internet Wi-Fi® Fo t o / v í d e o - Tire uma foto ou grave um vídeo com a sua câm ara. Toque no ícone de vídeo para ativar a função de vídeo, e prima o botão vermelho para iniciar a gravação e liberte-o para parar.
Visualização Internet Wi-Fi® 43 Nota: As fotos e os vídeos serão armazenados na memória flas h interna do seu dispositivo Android™, e podem ser acedid o s através da Galeria ou do Media Player.
44 Visualização Internet Wi-Fi® 5.6 Funções da câmara: Trabalhar com d ispos itivos para iPhone ® /iPad ® • Execute a aplicação Hubble no seu iPhone ® /iPad ® . • A vista da câmara aparecerá no ecrã. 5.6.1 Adicionar mais câmaras • Na vista de câmara, toque no logótipo da Motorola para aceder à página Add Camera .
Visualização Internet Wi-Fi® 45 5.6.2 Remov er uma câmara Poderá remover uma câmara da sua conta, segui ndo os seguintes passos: • T oque no ícone de Definições na página Geral e, em seguida, toque em Camera Detail . (Imagem i17) • Selecione Re m ove C a m er a e toque em Ye s para eliminar a unidad e da lista de câmaras.
46 Visualização Internet Wi-Fi® 5.6.3 Alterar as info rmações da sua conta Pode alterar as informações da conta utilizando o seu iPhone ® /iPad ® . • T oque em Account na página Geral e as definições de Conta se rão apresentadas no ecrã.
Visualização Internet Wi-Fi® 47 5.6.4 Definições da câmara Pode alterar as definições da câmara, to cando no ícone Definições na página Geral (Imagem i20). Poderá rever o Camera Name e a F irmware version (Imagem i21) e é possível alterar o nome da câmara tocando no nome existente e seguindo as instruções.
48 Visualização Internet Wi-Fi® 5.6.5 Definições gerais • T oque em Settings na página Geral. (Imagem i23) • To q u e e m General Settin gs para alterar o formato do Clock (12h/24h) e Te m p e r a t u r e (°C / °F) e ative o Notification S ound ou Vi br a t i o n .
Visualização Internet Wi-Fi® 49 5.6.6 Definições da aplicação Hubble • T oque em Settings no seu iPhone ® /iPad ® e as aplicações ir ão aparecer; toque na aplicação Hubble e as definições serão apresentadas no ecrã.
50 Visualização Internet Wi-Fi® 5.6.7 Caracterís ticas da aplicação Hubble Na vista de c âmara, toque na área de visualização e os ícones de Funções ir ão aparecer da seguinte forma. Comunicação em dois sentidos – Toque em para ativar a função.
Visualização Internet Wi-Fi® 51 F u nção de desloc ar e inclinar T oque nos botões para cima e para baixo para inclinar e nos botões para a esquerda e para a direita para deslocar . (Imagens i29, i30) Tirar foto - Toque em Ícone da câmara pa ra tirar fotos a partir da vis ta de Câmara.
52 Visualização Internet Wi-Fi® Canção – Para reproduzir uma das 5 melodias predefinidas, toque em Canção para apresentar o menu Melo dia e selecionar a que prefere para ser reproduzida na sua câmara.
Visualização Internet Wi-Fi® 53 5.7 Funções da câmara: Trabalhar com PC/Notebook • Aceda a https:/ /app.hubbleconnected.com/#login • Introduza o seu nome de utilizador e palavra-passe e, em seguida, clique em Iniciar sessão se já tiver criado uma conta.
54 Eliminação do dispositivo (vertente ambiental) 6. Eliminação do dispositivo (vertente ambiental) No fim do ciclo de vida do produto, não deverá elimina r este produto juntam ente co m os res íduos d omésti cos convencionais. Leve este produto a um ponto de recolha para reciclagem de equipamentos elétrico s e eletrónicos.
Limpeza 55 7. Limpeza Limpe o monitor para bebés com um pano ligeirament e húmido ou com um pano antiestá tico. Nunca utilizar agentes de limpeza ou solventes abrasiv os.
56 Ajuda 8. Ajuda Visualização Sem visualização • T ente recarregar ou substituir a bateria de pilhas. • Reiniciar as unidades. Desligue a bateria de pilhas da unidade para pais e desligue ambas as unidades da eletricidade. Depois, volte a ligá-las.
Ajuda 57 Interfer ência Interferência de ruído na sua unidade para pais • A unidade para bebés e a unidade para pa is podem estar dem asiado próximas. Afaste-as um pouco. • Certifique-se de que existe, no mínimo , 1 a 2 m entre as 2 unidades de modo evitar o feedback áudio.
58 Ajuda Se se esquec eu da sua palavra-p asse Se não se lembra da sua palavra-passe, toque em Esqueci-m e da palavra- passe e envie o seu endereço de e- mail.
Ajuda 59 Problemas de conectividade Recebo a seguinte mensage m: Estam os com problemas em aceder à sua câmara. Tal poderá dever-se a problemas com a ligação à Internet. Aguarde e tente novamente mais tarde. 1. V olte a tentar pa ssados alguns minutos.
60 Ajuda Geral Quais são os browsers suportados para aceder a partir do PC/ Mac ® ? Recomendamos q ue utilize o Googl e Chrome™ 24 ou su perior. Porém, os seguintes browsers são igualmente suportado s: Internet Expl orer ® 9.0 ou superior (para PC ), Safari ® 6.
Ajuda 61 Instalação Durante a configuração no dispositivo pa ra Android™ e iOS, não consigo encontrar a minha c âmara n o último passo e a configuração falha. Reinicie a câmara no modo de configuração e tent e novamente. Prima e mantenha premido o botão EMPARELHAR na parte inferior da câmara até ouvir um sinal sonoro.
62 Ajuda Geral Que plataformas são suportadas para aceder à minha câmara? Requisitos mínimos: Windows 7* *é necessário o plugin do br owser Java Mac OS ve rsão 10.7 Chrome™ versão 24 Internet Explorer versão 9 Safari versão 6 Java™ versão 7 Firefox versão 18.
Ajuda 63 Geral Como d escarrego a aplicação para dispositivos Android™ e iOS? Android™: - Abra a Google Play Store no seu disposi tiv o Androi d™ - Selecione pesquisa - Escrev a "Hubble f.
64 Ajuda Problemas de conectivi dade Notei interferências provocadas por outros dispositivos d a minha câmara Web. O desempenho da reprodução de vídeo está relacionado com a largura de banda da I nternet, especialm ente se possuir 2 ou mais dispositivos de reprodução de vídeo que operam através do mesmo router.
Informações gerais 65 9. Informações gerais Se o seu produto não esti ver a funcio nar devida mente... 1. Leia este Guia do utili zador ou o Guia de início rápido 2. Contacte o servi ço ao cliente: Para encomendar uma bateria de pilhas, contacte o serviço ao cliente .
66 Inf ormaçõe s gerai s Quais as outras limi tações existen tes? QUAISQUER GARANTIAS IMPLÍCIT AS, INCLUINDO MAS NÃO LIMITADAS A GARANTIAS IMPLÍCITAS DE COME RC IALIZAÇÃO E ADEQUAÇÃO A UM D.
Informações gerais 67 Exclusões Desgaste normal. A manutenção, reparação e subs tituição periódica de peça s devido a desgaste normal estão excluídas da cober tura. Baterias. Apenas baterias cuj a capacidade de carga total seja inferior a 80% da sua capacidade indicada e baterias com fugas são cobertas pela presente garantia.
68 Inf ormaçõe s gerai s Produtos altera dos. Os produtos ou acessórios com (a) números de série ou etiquetas de data que tenham sido removidos, alterados ou obliterados; (b) selos quebrados ou q.
Informações gerais 69 FOCUS85, FOCUS85-B, FOCUS85-S, FOCUS85-W FOCUS85-W, SCOUT85 London, 30 May , 2014 Declare under our sole responsibility that the following products Radio Spectrum: EN300328 V1.8.1:2012 EN60950-1/A12:2011 RF Safety: EMC: EN301489-17 V2.
70 Inf ormaçõe s gerai s Especificações técnicas Unidade para be bés Frequência 2.4 GHz a 2.48 GHz Sensor de ima gem Pixe is CMO S colo ridos 1M Lentes f 2.5 mm, F 2.8 LED IV 8 unidades Adaptador de corrente T en Pao International Ltd. S009GV0500150 Entrada: 100-240 V AC, 50/60Hz, 300mA; Saída: 5.
Informações gerais 71 Unidade para pais Frequência 2.4 GHz a 2.4 8 GHz Visualização LCD TFT diagonal 3.5" Cores do visor LCD de 16.7M de c ores Controlo do brilho 8 passos Controlo do volume 8 passos Adaptador de corrente Ten Pao International Ltd.
Fabricado, di stribuído ou vendido pela Binatone Ele ctronics Int ernational L TD., organismo of icial licenciado p ara este produto. MOTOROLA e o logó tipo estili zado M são marca s comerciais o u marcas co merc iais registadas da Motorola Trad emark Holdings, LLC, e são ut ilizadas sob lice nça.
デバイスZebra MBP853 Connectの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Zebra MBP853 Connectをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはZebra MBP853 Connectの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Zebra MBP853 Connectの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Zebra MBP853 Connectで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Zebra MBP853 Connectを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はZebra MBP853 Connectの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Zebra MBP853 Connectに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちZebra MBP853 Connectデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。