ZelmerメーカーZCK1170Xの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 34
GW17-045_v02 Czajnik elektr yczny Electric kettle 17Z010 17Z011 instr uk cja użytk owania user manual INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CZAJNIK ELEKTRYCZNY T yp 17Z010/T yp 17Z011 NÁVOD K POUŽITÍ ELEKTRICK.
A B C 5 6 7 1 2 3 4 1 2 3 4 8 Notes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5 GW17-045_v02 Dane techniczne Parametry techniczne podane są na tabliczce znamionowej wyrobu. Pojemność 1,7 litra. Czajnik jest urządzeniem klasy I, wyposażonym w prze - wód przyłączeniowy z żyłą ochronną i wtyczkę ze stykiem ochronnym. Czajnik ZELMER spełnia wymagania obowiązujących norm.
6 GW17-045_v02 Ekologia – Zadbajmy o środowisk o Każdy użytkownik może przyczynić się do ochrony środowi - ska. Nie jest to ani trudne, ani zbyt kosztowne. W tym celu: opakowanie kartonowe przekaż na makulaturę, worki z polietylenu (PE) wrzuć do kontenera na plastik.
7 GW17-045_v02 Vážení zákazníci! Blahopřejeme Vám k nákupu našeho přístroje a vítáme Vás mezi uživateli výrobků Zelmer . Pro dosažení nejlepších výsledků Vám doporučujeme použí - vat pouze originální příslušenství rmy Zelmer .
8 GW17-045_v02 Korpus konvičky (Obr . A) 1 Kontrolka 2 Ocelový plášť 3 Nálevka 4 Zámek víka 5 Víko 6 Povrch rukojeti 7 Rukojeť 8 Stupnice 9 Vypínač 10 Spodní část konvice 11 Přívodní.
9 GW17-045_v02 Ekologicky vhodná likvidace Obalový materiál jednoduše neodhoďte. Obaly a balicí prostředky elektrospotřebičů ZELMER jsou recyklovatelné, a zásadně by měly být vráceny k novému zhodnocení. Obal z kartonu lze odevzdat do sběren starého papíru.
10 GW17-045_v02 Vážení zákazníci! Blahoželáme Vám k výberu nášho zariadenia a vítame Vás medzi používateľmi výrobkov Zelmer . Ak chcete získať najlepšie výsledky , odporúčame Vám pou - žívať len originálne príslušenstvo rmy Zelmer.
11 GW17-045_v02 Korpus kanvi ce (Obr . A) 1 Žiarovka 2 Kovové teleso 3 Lievik 4 Blokáda veka 5 Veko 6 Kryt úchytky 7 Úchytka 8 Ukazovateľ hladiny vody 9 Vypínač 10 Podložka telesa 11 Prípojn.
12 GW17-045_v02 Ekologicky vhodná likvidácia Obalový materiál nevyhadzujte. Obaly a baliace prostriedky elektrospotrebičov ZELMER sú recyklovateľné a zásadne by mali byť vrátené na nové zhodnotenie. Kartónový obal odovzdajte do zberne starého papiera.
13 GW17-045_v02 Tisztelt Vásárló! Gratulálunk a készülék kiválasztásához és üdvözöljük a Zelmer termékek felhasználói között. A legjobb hatások elérése érdekében javasoljuk, hogy hasz - náljon eredeti Zelmer tartozékokat. Kifejezetten ehhez a ter - mékhez lettek kifejlesztve.
14 GW17-045_v02 Műszaki adataik A műszaki paraméterek a törzslapon olvashatók. Névleges űrtartalom: 1,7 l. A készülék az I. osztályba tartozik, védőérrel és biztonsági dugóval felszerelt hálózati kábellel rendelkezik. A berendezés megfelel a vonatkozó magyar és európai biz - tonsági szabványoknak.
15 GW17-045_v02 A vízkő eltávolítás elmulasztása a készülék meghibásodásáhozvezethet. Környe zetvédelem – Óvjuk környe zetünket A karton csomagolás javasoljuk leadni a hulladékgyűjtő helyre. A polietilén (PE) zsákot dobja műanyag gyűjtő konténerbe.
16 GW17-045_v02 Stimaţi Clienţi! Vă felicităm pentru că aţi ales aparatul nostru şi vă urăm bun venit în rândul utilizatorilor de produse ale rmei Zelmer . Pentru a obţine cele mai bune rezultate vă recomandăm să folosiţi doar accesoriile originale fabricate de rma Zelmer.
17 GW17-045_v02 Date tehnice Parametrii tehnici sunt înscrişi pe eticheta cu specicaţii teh - nice a produsului. Capacitatea vasului – 1,7 l. Ceainicul este un aparat de clasa I, echipat cu un conduc - tor de racordare cu cablu de protecţie şi şă cu contact de protecţie.
18 GW17-045_v02 Umpleţi erbătorul cu apă proaspătă, erbeţio, pe urmă ● vărsaţi apa. În cazul în care au mai rămas depuneri de calcar pe ● fundul erbătorului, repetaţi operaţiunea de curăţare descrisă mai devreme.
19 GW17-045_v02 Уважаемые Пользователи! Поздравляем Вас с выбором нашего устройства и при - ветствуем среди пользователей товарами Zelmer .
20 GW17-045_v02 Т ехническая характерис тика Технические параметры указаны на заводском щитке прибора. Емкость 1,7 литра. Чайник имеет I класс изоляции.
21 GW17-045_v02 Вскипятите ускус и оставьте в чайнике на ок. 60 ● минут. Затем уксус нужно слить, а чайник промыть чистой ● водой. Снова наполните чайник свежей водой, вскипятите ● и вылейте.
22 GW17-045_v02 Уважаеми клиенти! Поздравяваме Ви за избора и добре дошли сред потре - бителите на продукти Zelmer .
23 GW17-045_v02 Т ехнически данни Техническите параметри са дадени на информационната табелка на уреда.
24 GW17-045_v02 Налейте в каната 0,5 л оцет и включете каната ● (9) . Кипнете оцета и оставете каната за около 60 минути. ● Излейте оцета и изплакнете каната с чиста вода.
25 GW17-045_v02 Шановні Клієнти! Вітаємо Вас із вибором нашого пристрою та ласкаво про - симо до спільноти користувачів товарів Zelmer .
26 GW17-045_v02 Т ехнічні дані Технічні параметри наведені на номінальній панелі виробу. Номінальний об’єм 1,7 л.
27 GW17-045_v02 Вилити оцет, чайник виполоскати чистою водою. ● Наповнити чайник свіжою водою, скип’ятити її, після ● скип’ятіння вилити воду.
28 GW17-045_v02 Gerbiamieji klientai! Sveikiname Jus pasirinkus mūsų prietaisą ir džiaugiamės, kad tapote Zelmer produktų naudotoju. Siekiant geriausių darbo rezultatų, rekomenduojame naudoti tik originalias Zelmer rmos detales. Jos sukurtos būtent šiam prietaisui.
29 GW17-045_v02 Virdulio konstrukcija (Pav . A) 1 Lemputė 2 Plieninis korpusas 3 Snapelis 4 Dangtelio ksatorius 5 Dangtelis 6 Rankenos korpusas 7 Rankena 8 V andens lygio indikatorius 9 Išjungikl.
30 GW17-045_v02 Cienījamie pircēji! Apsveicam, ka iegādājāties mūsu ierīci un laipni lūdzam Zelmer lietotāju vidū. Lai sasniegtu vislabākos rezultātus, jālieto tikai oriģināli Zelmer aksesuāri. Tie tika izstrādāti speciāli šim produktam.
31 GW17-045_v02 T ējk annas konstruk cija (Zim. A) 1 Lampiņa 2 Tērauda korpuss 3 Snīpis 4 Vāciņa blokēšana 5 Vāciņš 6 Roktura apvalks 7 Rokturis 8 Ūdens līmeņa rādītājs 9 Slēdzis 10 .
32 GW17-045_v02 Kallid kliendid! Õnnitleme meie seadme valimise puhul ning tere tulemast Zelmeri toodete kasutajate hulka. Parima tulemuse saavutamiseks soovitame kasutada alati originaalset Zelmeri lisavarustust. Need on projekteeritud spetsiaalselt selle toote jaoks.
33 GW17-045_v02 T eek annu ehitus ( Joonis A) 1 Märgutuli 2 T eraskorpus 3 Tila 4 Kaaneblokeerimisnupp 5 Kaas 6 Käepidemekate 7 Käepide 8 Veetaseme näidik 9 Lüliti 10 Korpuse alus 11 T oitejuhe 1.
34 GW17-045_v02 Dear Customers! Congratulations on your choice of our appliance, and welcome among the users of Zelmer products. In order to achieve best possible results we recommend using exclusively original Zelmer accessories. They have been specially designed for this product.
35 GW17-045_v02 T echnic al data The technical parameters are given on the data plate of the product. 1.7 liter capacity . Zelmer electric kettles are built in I class insulation and they are equipped with supplying cord with grounding wire and grounding plug.
36 GW17-045_v02 Pour the vinegar out and rinse the kettle with fresh ● water . Fill the kettle up with fresh water , boil the water and pour ● it out after is has boiled.
デバイスZelmer ZCK1170Xの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Zelmer ZCK1170Xをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはZelmer ZCK1170Xの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Zelmer ZCK1170Xの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Zelmer ZCK1170Xで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Zelmer ZCK1170Xを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はZelmer ZCK1170Xの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Zelmer ZCK1170Xに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちZelmer ZCK1170Xデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。