ZelmerメーカーZCK1274Aの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 40
CK1020-002_v01 www.zelmer .pl www.zelmer .com www.zelmer .pl www.zelmer .com электрический чайник / electric kettle CZAJNIK ELEK TRY CZNY CK10 20 электрический чайн.
A B C 5 6 7 1 2 3 4 1 2 3 4 8 Notes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5 CK1020-002_v01 5 CK1020-002_v01 Dane techniczne Parametry techniczne podane są na tabliczce znamiono - wej wyrobu. Pojemność 1,7 litra. Czajnik jest urządzeniem klasy I, wyposażonym w prze - wód przyłączeniowy z żyłą ochronną i wtyczkę ze stykiem ochronnym.
6 CK1020-002_v01 6 CK1020-002_v01 ● Zagotuj tak przygotowany roztwór i pozostaw w czajniku na około 30 minut. ● Wylej roztwór , a czajnik wypłucz czystą wodą. ● Wyjmij ltr (8) i wymyj pod bieżącą wodą, a następnie włóż go w uprzednio zajmowane miejsce.
7 CK1020-002_v01 6 CK1020-002_v01 ● Zagotuj tak przygotowany roztwór i pozostaw w czajniku na około 30 minut. ● Wylej roztwór , a czajnik wypłucz czystą wodą. ● Wyjmij ltr (8) i wymyj pod bieżącą wodą, a następnie włóż go w uprzednio zajmowane miejsce.
8 CK1020-002_v01 4 CK1020-002_v01 V ážení zákazníci! Blahopřejeme Vám k nákupu našeho přístroje a vítáme Vás mezi uživateli výrobků Zelmer . Pro dosažení co nejlepších výsledků vám doporučujeme používat pouze originální příslušenství rmy Zelmer, které bylo vyvinuto speciálně pro tento výrobek.
9 CK1020-002_v01 4 CK1020-002_v01 V ážení zákazníci! Blahopřejeme Vám k nákupu našeho přístroje a vítáme Vás mezi uživateli výrobků Zelmer . Pro dosažení co nejlepších výsledků vám doporučujeme používat pouze originální příslušenství rmy Zelmer, které bylo vyvinuto speciálně pro tento výrobek.
10 CK1020-002_v01 6 CK1020-002_v01 Jestliže nebude z konvice ostraňován vodní kámen,můžedojítkjejímupoškození.
11 CK1020-002_v01 6 CK1020-002_v01 Jestliže nebude z konvice ostraňován vodní kámen,můžedojítkjejímupoškození.
12 CK1020-002_v01 5 CK1020-002_v01 T echnické údaje T echnické parametre sú uvedené na typovom štítku výrobku. Objem 1,7 litra. Rýchlovarná kanvica je spotrebičom I triedy , ktorý je vyba - vený prívodovým káblom s nulovým vodičom na uzemne - nie a bezpečnostnou zástrčkou.
13 CK1020-002_v01 5 CK1020-002_v01 T echnické údaje T echnické parametre sú uvedené na typovom štítku výrobku. Objem 1,7 litra. Rýchlovarná kanvica je spotrebičom I triedy , ktorý je vyba - vený prívodovým káblom s nulovým vodičom na uzemne - nie a bezpečnostnou zástrčkou.
14 CK1020-002_v01 4 CK1020-002_v01 Tiszt elt V ásárló! Gratulálunk, hogy a mi készülékünket választotta, és üdvö - zöljük a Zelmer termékek felhasználói között. A legjobb hatás elérése érdekében javasoljuk, hogy hasz - náljon eredeti Zelmer tartozékokat.
15 CK1020-002_v01 4 CK1020-002_v01 Tiszt elt V ásárló! Gratulálunk, hogy a mi készülékünket választotta, és üdvö - zöljük a Zelmer termékek felhasználói között. A legjobb hatás elérése érdekében javasoljuk, hogy hasz - náljon eredeti Zelmer tartozékokat.
16 CK1020-002_v01 6 CK1020-002_v01 ben körülbelül 30 percre. ● Öntse ki az oldatot, és öblítse ki a teafőzőt tiszta vízzel. ● V egye ki a szűrőt (8), és mossa el folyó víz alatt, majd tegye vissza a teafőzőbe, az előző helyére.
17 CK1020-002_v01 6 CK1020-002_v01 ben körülbelül 30 percre. ● Öntse ki az oldatot, és öblítse ki a teafőzőt tiszta vízzel. ● V egye ki a szűrőt (8), és mossa el folyó víz alatt, majd tegye vissza a teafőzőbe, az előző helyére.
18 CK1020-002_v01 5 CK1020-002_v01 Date tehnice Parametrii tehnici sunt înscrişi pe eticheta cu specicaţii tehnice a produsului. Capacitatea vasului – 1,7 l. Fierbătorul electric este un dispozitiv de clasa I, echipat cu un conductor de racordare cu cablu de protecţie şi ştecher cu contact de protecţie.
19 CK1020-002_v01 5 CK1020-002_v01 Date tehnice Parametrii tehnici sunt înscrişi pe eticheta cu specicaţii tehnice a produsului. Capacitatea vasului – 1,7 l. Fierbătorul electric este un dispozitiv de clasa I, echipat cu un conductor de racordare cu cablu de protecţie şi ştecher cu contact de protecţie.
20 CK1020-002_v01 CK1020-002_v01 Уважаемые Пользователи! Поздравляем с выбором нашего прибора и приветству - ем нового пользователя товаром Zelmer .
21 CK1020-002_v01 CK1020-002_v01 Уважаемые Пользователи! Поздравляем с выбором нашего прибора и приветству - ем нового пользователя товаром Zelmer .
22 CK1020-002_v01 CK1020-002_v01 Импортер/изготовитель не несет ответственности за воз- можный ущерб, причиненный в результате использования при- бора не по назначению или неправильного обращения с ним.
23 CK1020-002_v01 CK1020-002_v01 Импортер/изготовитель не несет ответственности за воз- можный ущерб, причиненный в результате использования при- бора не по назначению или неправильного обращения с ним.
24 CK1020-002_v01 CK1020-002_v01 Техническите параметри се намират в информацион - ната табелка на уреда.
25 CK1020-002_v01 CK1020-002_v01 Техническите параметри се намират в информацион - ната табелка на уреда.
26 CK1020-002_v01 CK1020-002_v01 Шановні Клієнти! Вітаємо Вас із вибором нашого пристрою та ласкаво про - симо до спільноти користувачів товарів Zelmer .
27 CK1020-002_v01 CK1020-002_v01 Інформація про прод укт і вк азівки з експлу атації ● Обладнання призначене для домашнього викорис - тання.
28 CK1020-002_v01 CK1020-002_v01 Обс лугов ування і робота чайника 1 Натисніть кнопку кришки (5) – відкриється кришка чайника. 2 Установіть фільтр (8) в електричному чайнику – якщо раніше він був вийнятий.
29 CK1020-002_v01 CK1020-002_v01 Обс лугов ування і робота чайника 1 Натисніть кнопку кришки (5) – відкриється кришка чайника. 2 Установіть фільтр (8) в електричному чайнику – якщо раніше він був вийнятий.
30 CK1020-002_v01 4 CK1020-002_v01 V ážený zákazník! Sveikiname Jus pasirinkus mūsų prietaisą ir džiaugiamės, kad tapote Zelmer produktų naudotoju. Siekiant geriausių darbo rezultatų, rekomenduojame naudoti tik originalias Zelmer rmos detales.
31 CK1020-002_v01 4 CK1020-002_v01 V ážený zákazník! Sveikiname Jus pasirinkus mūsų prietaisą ir džiaugiamės, kad tapote Zelmer produktų naudotoju. Siekiant geriausių darbo rezultatų, rekomenduojame naudoti tik originalias Zelmer rmos detales.
32 CK1020-002_v01 6 CK1020-002_v01 Nepašalinus kalkių nuosėdų, virdulys gali per� Nepašalinus kalkių nuosėdų, virdulys gali per - kaisti ir sugęsti. Ekologija: rūpinkimės aplinka! Kiekvienas vartotojas gali prisidėti prie aplin - kos apsaugos.
33 CK1020-002_v01 6 CK1020-002_v01 Nepašalinus kalkių nuosėdų, virdulys gali per� Nepašalinus kalkių nuosėdų, virdulys gali per - kaisti ir sugęsti. Ekologija: rūpinkimės aplinka! Kiekvienas vartotojas gali prisidėti prie aplin - kos apsaugos.
34 CK1020-002_v01 5 CK1020-002_v01 T ējk annas sagatav ošana lietošanai Pirms izmantošanas izmazgājiet tējkannu iekšā (tīrīšanas apraksts tālākā instrukcijas daļā), iele - jiet ūdeni līdz “max” līmenim, uzvāriet ūdeni čet - ras reizes (ikreiz jaunu porciju) un vēlreiz izmaz - gājiet.
35 CK1020-002_v01 5 CK1020-002_v01 T ējk annas sagatav ošana lietošanai Pirms izmantošanas izmazgājiet tējkannu iekšā (tīrīšanas apraksts tālākā instrukcijas daļā), iele - jiet ūdeni līdz “max” līmenim, uzvāriet ūdeni čet - ras reizes (ikreiz jaunu porciju) un vēlreiz izmaz - gājiet.
36 CK1020-002_v01 4 CK1020-002_v01 Lugupeetud Kliendid! Õnnitleme meie seadme valimise puhul ning tere tulemast Zelmeri toodete kasutajate hulka. Parimate tulemuste saavutamiseks soovitame kasutada ainult ettevõtte Zelmer originaalvaruosi. Need on projektee - ritud spetsiaalselt selle toote tarvis.
37 CK1020-002_v01 4 CK1020-002_v01 Lugupeetud Kliendid! Õnnitleme meie seadme valimise puhul ning tere tulemast Zelmeri toodete kasutajate hulka. Parimate tulemuste saavutamiseks soovitame kasutada ainult ettevõtte Zelmer originaalvaruosi. Need on projektee - ritud spetsiaalselt selle toote tarvis.
38 CK1020-002_v01 6 CK1020-002_v01 V eekeetja sees võivad esineda erinevad, veega kaasnevad setted: roostetaolised, piima, mus - tad. See toimib seoses looduslikult vees esi - nevate mineraalidega (kaltsium, magneesium, raud jms.). T aolised värvimuutused ei ole tingitud seadme väärast töötamisest ja ei ole selle kasutamisel probleemiks.
39 CK1020-002_v01 6 CK1020-002_v01 V eekeetja sees võivad esineda erinevad, veega kaasnevad setted: roostetaolised, piima, mus - tad. See toimib seoses looduslikult vees esi - nevate mineraalidega (kaltsium, magneesium, raud jms.). T aolised värvimuutused ei ole tingitud seadme väärast töötamisest ja ei ole selle kasutamisel probleemiks.
40 CK1020-002_v01 5 CK1020-002_v01 8 Anti-deposit lter 9 Cord storage 8 Filter 9 Ühendusjuhtme peidik Preparing the kettle for opera tion Before rst use, wash the kettle.
41 CK1020-002_v01 5 CK1020-002_v01 8 Anti-deposit lter 9 Cord storage 8 Filter 9 Ühendusjuhtme peidik Preparing the kettle for opera tion Before rst use, wash the kettle.
Notes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
デバイスZelmer ZCK1274Aの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Zelmer ZCK1274Aをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはZelmer ZCK1274Aの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Zelmer ZCK1274Aの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Zelmer ZCK1274Aで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Zelmer ZCK1274Aを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はZelmer ZCK1274Aの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Zelmer ZCK1274Aに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちZelmer ZCK1274Aデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。