BimarメーカーS245.EUの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 20
1 / 20 A ssembly page 1/ 20 LIBRETTO ISTRU ZIONI NOTICE D'INST RUCTIONS INSTRUCTION BOOKLET BEDIENUNGSANLE ITUNG TERMOVENTILAT ORE PTC THERMOVENTILA TEUR PTC HEIZLÜFTER PTC PTC FAN HEATER type S245 ( mod.
2 / 20 A ssembly page 2/ 20.
3 / 20 A ssembly page 3/ 20 1. Telecomando 2. Griglia uscita aria 3. Orifizio vapore 4. Manaopola vapore 5. Display LCD 6. Pannello comandi 7. Interruttore principale 0/I 8. Maniglia posterior 9. Maniglia serbatoio 10. Serbatoio acqua 11. Tasto accensione 12.
4 / 20 A ssembly page 4/ 20 AVVERTENZE Questo simbolo vi invita a leggere attentamente queste istruzioni prim a dell’uso dell’apparec chio, ed eventualmente informa re terzi, se necessario.
5 / 20 A ssembly page 5/ 20 Se l’apparecchio non è in f unzione to gliere la spina dalla presa d i corren te e anche se non è utilizzato per pochi istanti. A l fine di evitare ogni rischio di scossa elettrica, non immergere mai la spin a, il cordone elettrico e l’apparecchio nell’acqua od in nessun altro liquido.
6 / 20 A ssembly page 6/ 20 - tessuti (tend e, ecc.) o materiali volatili che possano o struire la griglia di aspirazione; verificare che anche la parte anteriore sia sgom bra da materiali volatili ( polvere, ecc.). L’a pparecchio non deve essere posiziona to imm ediatamente al di sotto di una presa di corrente.
7 / 20 A ssembly page 7/ 20 prima ancora inserirvi le batterie (aprire lo sportello posteriore e inserire 2 batterie ti po “AAA” rispettando la polarità; richiudere lo sportello).
8 / 20 A ssembly page 8/ 20 selezionata (3 0°C) l’app arecchio funzio nerà se mpre, ma riduce l’assorbimento con l’aumentare d ella temperatura ambiente, cioè: bassa te mperatura=massima potenza & alta te mperatura=minima potenza). Per disattivare qu esta funzione, premere il tasto funzioni (15) o (16), oppure il tasto accensione (11).
9 / 20 A ssembly page 9/ 20 Dopo ogni uso è consigliato svuotare il serbat oio dall’acqua tramite il tappo. ISTRUZIONI DI IMPIEGO Prima di ogni uti lizzo verificare che l’apparecchio sia in b uon.
10 / 20 A ssembly page 10 / 20 potenza). P er disattivare questa funzione, premere il tasto funzioni (6) o spegnere l’ap parecchio tramite il tasto on/off. 5. Se si desidera la funzione di oscillazione, premere il pulsante “ “ (della tastiera o del telecomando).
11 / 20 A ssembly page 11 / 20 Please read these instructions caref ully before using the appliance, and instruct other persons using it, too, when necessary. KEEP BOOK LET HANDY F OR FURTHER U SE. GENERAL ADVISE This appliance is destined o nly to the heating of domestic or si milar environment s and in compliance with th ese instructions.
12 / 20 A ssembly page 12 / 20 foam, nails, etc.) must be kept out the reach o f ch ildren because the y are po tential sources of danger. Bef ore connecting th e appliance, check that the voltage shown o n the data plate matches that of your electricit y (220 -240V~ 50Hz).
13 / 20 A ssembly page 13 / 20 2. Turn the “ ” switch (on the panel or the remote control), to start up the high function “ ”. 3. Select the required function, by pressing the “ ” button s.
14 / 20 A ssembly page 14 / 20 rubber. – The electric motor is made o f iron and copp er. The electrical resistance is made of ceramic material and iron. Nous vous prions de lire attentivement ces instructions avant d’utiliser l'a ppareil et de les divulguer à toutes les personnes qui pourraient en avoir besoin.
15 / 20 A ssembly page 15 / 20 - La grille de p rotection n’est pas une protection fiable à 1 00 % pour les enfants o u les personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou me ntales réduites. - Ne laissez jamais votre appareil sans surveillance lorsque celui -ci est sous tension.
16 / 20 A ssembly page 16 / 20 Il faut s’assurer q ue la grilles d ’aspiration ne puisse pas s’obstru er avec des objets, des tissus o u d’autres choses afin d’éviter la surchauffe ou la rupture de l’appareil.
17 / 20 A ssembly page 17 / 20 7 ) Lorsqu e vous éteignez l'appareil, appuyez sur la touche “ ” (sur le p anneau ou de la télécommande). En cas d'inutilisation prolongée, débrancher la fiche de la prise de courant.
18 / 20 A ssembly page 18 / 20 Der Heizlüfter erwärmt sich beim Betrieb; fassen Sie ihn daher nur an den Grif fen an und knopf die Kunststofftasten. Ve rmeiden Sie die Berührung mit dem Heizteil. Achten Sie bit te darauf, dass der Luftkühler nicht mit Wasser oder sonstigen Flüssigkeiten in Berührung kommt.
19 / 20 A ssembly page 19 / 20 (Sprühdosen usw.) oder von Gege nständen auf, die sich durch Wärmeeinwirkung verformen können. Lassen Sie einen Freirau m von 1 20 cm a uf der Vorderseite und von 100 c m auf beiden Seiten des Gerätes.
20 / 20 A ssembly page 20 / 20 zeigen aber die aus Mach t verringern. Das Gerät startet automatisch, we nn die Temperatur um decrese der Raumtem peratur funktionieren. 5) Um die Schwing ung Funktion zu erhalten, drücken S ie die Taste “ “ (auf dem Bedienfeld ode r der Fernbedienung ).
デバイスBimar S245.EUの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Bimar S245.EUをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはBimar S245.EUの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Bimar S245.EUの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Bimar S245.EUで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Bimar S245.EUを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はBimar S245.EUの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Bimar S245.EUに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちBimar S245.EUデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。