Black & Deckerメーカー90503809の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 9
before using. Many accide nts are caus ed by poo r ly maintain ed tools. • Use o nly accessor ies tha t ar e r ecommended by the ma nufac t ure r for your mode l . Accesso ries that may b e suita ble for o ne too l ma y crea te a ris k of injury w hen use d on another tool.
• SUPPORT AND S ECURE TH E WOR K PROPERL Y . Insu re that the material to be c ut is clamped (F i g. 3 ) and solidly suppo rted and balanced on a stro ng, stable and level w or surfa ce. Su pport the wo rk so tha t the w i de portion of the saw s hoe is on the p ortion of the material that do esn ’ t fa ll after the cut is ma de.
• Surroundin g air te mperature • Move charger and tool to too hot or too cold. a surrounding air temperature of above 40 degree F( 4 , 5 °C) or below 105 degree F (+ 4 0 , 5 ° C ) . For assistance with your product, visit our website www .blackanddecker .
VOI CI DES RENSEIGN EMENTS IMPORT ANTS À CONNAÎ TRE • Des lames au ca rbure restent a ff û tées pl us l ongte mps qu e des lames en acier . Utiliser des la mes au carbure dans la mesur e d u pos sible. • Une lam e émouss ée produir a u ne coupe lente et inef f i c a c e .
corp s av ec de l ’ ea u sav onneuse. S ’ assurer de b ien se protéger a fin d ’ év i ter d ’ abs orber par la bouche , les yeux ou la peau des produ its c himiques nocifs . A VERT ISSEME NT : ce t outil p eut pr odu ire e t r épandr e de la pous sière susc eptible de causer des dommages sérieux et permanents au système respiratoire.
autorisés sont répertoriés dans les pages jaunes sous la rubrique «Outils - élec - triques»). 5. Le bloc-pile doit être rechargé lorsqu ’ il ne produit pas suffisamment de courant pour permettre à l ’ utilisateur de travailler normalement.
REGLAS GENERALES DE SEGURIDAD ¡ A D V E R T E N C I A ! : LEA Y COMPREND A TOD AS LAS IN S TRUC CIONES. N o segu ir tod as las instruc cion es lis tadas a con tinuación pued e origin ar d escarga s elé ctricas, incen dios y (o ) lesion es person ales de gravedad.
• plomo de pintu ras a base de plomo , • sílic e crista liz ado de ladrillo s y ceme nto y otro s prod ucto s de albañ ilería, y • arsé nico y crom o de la made ra quím icame nte trata da (CC A). El ries go al conta cto con estas sub stan cias varía , según la fre cuenc ia en que s e hag a es te tip o de tra bajo .
DETECCIÓN DE PROBLEMAS P r o b l e m a Causa posi ble Soluc ión po sible • La u nidad no enciende . • La b atería no e stá bien instalada . • V erifique la in stalación de la b a t e r í a . • La b atería no c arga. • V erifiqu e los req uisitos de carga de la batería.
デバイスBlack & Decker 90503809の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Black & Decker 90503809をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはBlack & Decker 90503809の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Black & Decker 90503809の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Black & Decker 90503809で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Black & Decker 90503809を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はBlack & Decker 90503809の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Black & Decker 90503809に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちBlack & Decker 90503809デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。