Black & Deckerメーカー90504614の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 34
INSTRUCTION MANUAL S S S S u u u u p p p p e e e e r r r r C C C C o o o o m m m m p p p p a a a a c c c c t t t t L L L L i i i i t t t t h h h h i i i i u u u u m m m m I I I I o o o o n n n n D D D D r r r r i i i i l l l l l l l l - - - - 1 1 1 1 4 4 4 4 .
2 General Safety Rules WARNING! Read all instructions. Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fire and/or serious injury . The term “power tool” in all of the warnings listed below refers to your mains-operated (corded) power tool or battery-operated (cordless) power tool.
3 e) Do not overreach. Keep pr oper footing and balance at all times. This enables better control of the power tool in unexpected situations. f) Dress pr operly . Do not wear loose clothing or jewelry . Keep your hair , clothing and gloves away from moving parts.
4 Specific Safety Rules • Wear ear protectors with impact drills. Exposure to noise can cause hearing loss. • Hold tool by insulated gripping surfaces when performing an operation where the cutting tool may contact hidden wiring.
5 Functional Description - Keyless Chuck Adjustable T orque Collar - T rigger Switch - Forward / Reverse Button - Dual Gear Selector State of Charge Indicator Charger / Charging Cradle 1 2 3 4 5 6 7 1.
6 6. Make sure cord is located so that it will not be stepped on, tripped over , or otherwise subjected to damage or stress. 7. An extension cord should not be used unless absolutely necessary . Use of improper extension cord could result in a risk of fire, electric shock or electrocution.
7 3. While charging, the charger may hum and become warm to touch. This is a normal condition and does not indicate a problem. 4. If the batteries do not charge properly—(1) Check current at receptacle by plugging in a lamp or other appliance.
8 Keyless Chuck - Figur e E T o insert a drill bit or other accessory: • Loosen the chuck (1) by rotating it counterclockwise. • Insert the bit or other accessory fully into the chuck, and tighten securely by rotating in the clockwise direction as viewed from the chuck end.
9 Drilling in Metal Use a cutting lubricant when drilling metals. The exceptions are cast iron and brass which should be drilled dry . The cutting lubricants that work best are sulfurized cutting oil or lard oil. Drilling in Masonry Use carbide tipped masonry bits.
10 ACCESSORIES Recommended accessories for use with your tool are available from your local dealer or authorized service center . If you need assistance regarding accessories, please call: 1-800-544-6986. WARNING: The use of any accessory not recommended for use with this tool could be hazardous.
11 P P P P e e e e r r r r c c c c e e e e u u u u s s s s e e e e s s s s u u u u p p p p e e e e r r r r c c c c o o o o m m m m p p p p a a a a c c c c t t t t e e e e d d d d e e e e 1 1 1 1 4 4 4.
12 Règles de sécurité générales A VERTISSEMENT! Lire toutes les dir ectives. T out manquement aux directives suivantes pose des risques de choc électrique, d’incendie et/ou de blessure grave.
13 f) S’habiller de manièr e appropriée. Ne pas porter de vêtements amples ni de bijoux. Maintenir cheveux, vêtements et gants éloignés des pièces mobiles. Les vêtements amples, bijoux ou cheveux longs pourraient s'enchevêtrer dans les pièces mobiles.
14 6) Réparation a) Faire réparer l’outil électrique par un réparateur pr ofessionnel en n’utilisant que des pièces de rechange identiques . Cela permettra de maintenir une utilisation sécuritaire de l’outil électrique. RÈGLES DE SÉCURITÉ SPÉCIFIQUES • Porter des protecteurs auditifs si une per ceuse à percussion est utilisée.
15 A VERTISSEMENT : certains outils électriques, tels que les sableuses, les scies, les meules, les perceuses ou certains autr es outils de construction, peuvent produir e de la poussière contenant des pr oduits chimiques susceptibles d’entraîner le cancer , des malformations congénitales ou pouvant être nocifs pour le système repr oductif.
16 • Ne pas court-circuiter un bloc-piles ou permettre à des objets métalliques ou conducteurs d’entrer en contact simultanément avec les bornes de celui-ci. • Éliminer rapidement les blocs-piles usés selon les directives du fabricant/fournisseur .
17 Pour charger l’outil, suivre les étapes suivantes. 1. Brancher le chargeur dans toute prise électrique standard de 120 V , 60 Hz. 2. Insérer l’outil dans le support comme indiqué à la figure A tout en s’assurant de faire correspondre les bornes au dos de l’outil avec celles dans le chargeur .
18 • Pour le perçage du bois, du métal et des plastiques, aligner la bague ajustable du correcteur de couple (2) sur le symbole de la perceuse . • Pour le vissage, aligner la bague ajustable du correcteur de couple (4) à la configuration désirée.
19 • Faire tourner la perceuse très lentement, en utilisant peu de pression, jusqu’à ce que le trou soit suffisamment grand pour que la mèche ne glisse pas.
20 MÈCHES À MÉT AL jusqu’à 9,5 mm (3/8 po) MÈCHES À MAÇONNERIE jusqu’à 9,5 mm (3/8 po) MÈCHES À BOIS jusqu’à 12,7 mm (1/2 po) INFORMA TION SUR LES RÉP ARA TIONS T ous les centres de .
21 Número de catálogo SC1400 MANUAL DE INSTR UCCIONES CONSERVE ESTE MANUAL P ARA FUTURAS CONSUL T AS. ANTES DE DEVOL VER ESTE PRODUCTO POR CUALQUIER MOTIVO, LLAME AL (55)5326-7100 ANTES DE LLAMAR, TENGA EL NÚMERO DE CA TÁLOGO Y EL CÓDIGO DE FECHA PREP ARADOS.
22 Normas generales de seguridad ADVERTENCIA: Lea todas las instrucciones. El incumplimiento de las instrucciones enumeradas debajo puede provocar descarga eléctrica, incendio o lesiones graves.
23 f) Vístase apr opiadamente. No use ropas holgadas ni joyas. Mantenga el cabello, las ropas y los guantes alejados de las piezas móviles. Las r opas holgadas, las joyas o el cabello lar go pueden quedar atrapados en las piezas móviles. Los orificios de ventilación suelen cubrir piezas móviles, por lo que también se deben evitar .
24 contacto. Si entra en contacto accidentalmente, enjuague con agua. Si el líquido entra en contacto con sus ojos, busque atención médica. El líquido expulsado de la batería puede provocar irritación o quemaduras.
25 este producto y que NO se utilice para ningún otro uso que aquél para el que fue diseñado. ADVERTENCIA: Algunas partículas originadas al lijar , aserrar , amolar , taladrar y realizar otras actividades de construcción contienen pr oductos químicos que producen cáncer , defectos de nacimiento y otros pr oblemas repr oductivos.
26 Instrucciones y advertencias de seguridad: Baterías • No desarme o abra, deje caer (uso mecánico indebido), comprima, doble o deforme, perfore ni triture las baterías.
27 ADVERTENCIA: Peligr o de quemadura. El líquido de la batería puede encenderse si se expone a chispas o llamas. Procedimiento de car ga LAS BA TERÍAS EN LA HERRAMIENT A NO VIENEN COMPLET AMENTE CARGADAS DE FÁBRICA. ANTES DE INTENT AR CARGARLAS, LEA A TENT AMENTE T ODAS LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD.
28 • La posición central del botón de control bloquea la herramienta en la posición de apagado. Al cambiar la posición del botón de control, asegúrese de que el disparador esté liberado. NOT A: Cuando la carga es pesada, es posible que el taladr o se apague como una precaución de seguridad.
29 agota, habrá menos luces encendidas. Destornillado Para colocar sujetadores, se debe empujar el botón de reversa (4) hacia la izquierda. Use la inversa (botón hacia la derecha) para retirar sujetadores. Al cambiar de avance a reversa, o viceversa, siempre libere el interruptor disparador (3) primero.
30 MANTENIMIENTO Utilice únicamente jabón suave y un trapo húmedo para limpiar la herramienta. Nunca permita que se introduzcan líquidos en la herramienta; nunca sumerja ninguna parte de la herramienta en ningún líquido.
31 BLACK & DECKER S.A. DE C.V . BOSQUES DE CIDROS ACCESO RADIA T AS NO. 42 COL. BOSQUES DE LAS LOMAS. 05120 MÉXICO, D.F TEL. 55-5326-7100 SECCI N AMARILLA Si funciona… y funciona muy bien. V ea “Herramientas eléctricas (T ools-Electric)” – Páginas amarillas – para Servicio y ventas Cat Nos.
32 90504614 SC1400 Lith Ion drill 6/19/06 9:50 AM Page 32.
33 90504614 SC1400 Lith Ion drill 6/19/06 9:50 AM Page 33.
34 90504614 SC1400 Lith Ion drill 6/19/06 9:50 AM Page 34.
デバイスBlack & Decker 90504614の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Black & Decker 90504614をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはBlack & Decker 90504614の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Black & Decker 90504614の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Black & Decker 90504614で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Black & Decker 90504614を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はBlack & Decker 90504614の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Black & Decker 90504614に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちBlack & Decker 90504614デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。