Black & Deckerメーカー90547733の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 36
Catalog Number LPS7000 SA VE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE. TM VEA EL ESP AÑOL EN LA CONTRAPORT ADA. INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE GARANTÍA. ADVERTENCIA: LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO. Thank y ou for choosing Blac k & Deck er! Go to www .
General Power T ool Safety W ar nings W ARNING! Read all safety warnings and instructions. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury . Save all warnings and instructions for future reference.
3 4) Power tool use and care a) Do not force the power tool. Use the correct power tool for your application. The correct power tool will do the job better and safer at the rate for which it was designed. b) Do not use the power tool if the switch does not turn it on and off.
• When cutting pipe or conduit ensure that they are free from water , electrical wiring, etc. • Do not touch the workpiece or the blade immediately after operating the tool. They can become very hot. • Do not use in rain or wet conditions. WARNING: AL WA YS use safety glasses.
The label on your tool may include the following symbols. V ..........................volts A ..........................amperes Hz ........................hertz W ........................watts min ........................minutes ......................
6 a. An extension cord must have adequate wire size (AWG or American Wire Gauge) for safety , and to prevent loss of power and overheating. The smaller the gauge number of the wire, the greater the capacity of the cable; that is, 16 gauge has more capacity than 18 gauge.
7 temperature of approximately 75°F (24°C). NOTE: The tool will not charge if the tool temperature is below approximately 32°F (0°C) or above 1 13°F (45°C). 3. While charging, the charger may hum and become warm to touch. This is a normal condition and does not indicate a problem.
8 JIG SAW / RECIPROCA TING SAW MODES (FIGURES F , F1) The LPS7000 can be used in two different ways: JIG SA W MODE - Blade teeth face forward as shown in figure F . RECIPROCA TING MODE - Blade teeth face downward as shown in figure F1 . The LPS7000 accepts T -shank blades only .
9 • When cutting, always ensure that the shoe is resting against the workpiece. This will improve operator control and minimize vibration. MAINTENANCE Use only mild soap and damp cloth to clean the tool. Never let any liquid get inside the tool; never immerse any part of the tool into a liquid.
10 THE RBRC™ SEAL The RBRC™ (Rechargeable Battery Recycling Corporation) Seal on the lithium-ion battery (or battery pack) indicates that the costs to recycle the battery (or battery pack) at the end of its useful life have already been paid by Black & Decker .
11 MODE D’EMPLOI N° de catalogue LPS7000 Merci d’av oir choisi Black & Dec ker! Consulter le sit e Web www .BlackandDec ker .com/NewO wner pour enregistr er v otre nou veau pr oduit.
12 Avertissements de sécurité généraux pour les outils électriques A VERTISSEMENT! Lire tous les avertissements de sécurité et toutes les directives. Le non-respect des avertissements et des directives pourrait se solder par un choc électrique, un incendie et/ou une blessure grave.
d) Retirer toute clé de réglage ou clé standard avant de démarrer l’outil. Une clé standard ou une clé de réglage attachée à une partie pivotante peut causer des blessures. e) Ne pas trop tendre les bras. Conserver son équilibre en tout temps.
14 RÈGLES DE SÉCURITÉ SPÉCIFIQUES • Saisir l’outil par ses surfaces de prises isolées lorsque l’outil peut entrer en contact avec des fils cachés. En cas de contact avec un fil sous tension, les pièces métalliques de l’outil seront sous tension et l’utilisateur subira des secousses électriques.
15 LIGNES DIRECTRICES EN MA TIÈRE DE SÉCURITÉ - DÉFINITIONS Il est important que vous lisiez et compreniez ce mode d’emploi. Les informations qu’il contient concernent VOTRE SÉCURITÉ et visent à ÉVITER T OUT PROBLÈME. Les symboles ci-dessous servent à vous aider à reconnaître cette information.
16 3. Protéger le chargeur de la pluie ou de la neige. 4. L ’utilisation d’un équipement non recommandé ou vendu par Black & Decker peut entraîner un incendie, un choc électrique ou des blessures corporelles.
17 A VERTISSEMENT : ne pas utiliser l’outil lorsqu’il est branché au chargeur . A VERTISSEMENT : risque d’incendie. Avant de retirer l’outil du chargeur , débrancher d’abord le chargeur de la prise murale puis retirer le cordon du chargeur de l’outil.
18 DÉTENTE (FIGURE C) L ’outil dispose d’un mécanisme de blocage de l’interrupteur marche/arrêt (détente) pour prévenir une utilisation involontaire. • Pour démarrer l’outil, appuyer sur le bouton de verrouillage (2) d’un côté ou l’autre puis enfoncer l’interrupteur marche/arrêt (1).
19 Pour retirer la lame de la scie : • Enfoncer le levier de dégagement du mécanisme de serrage de la lame (5) pour le mettre en position complètement ouverte. • Déposer la lame. • Relâcher le levier de dégagement du mécanisme de serrage de la lame (5).
20 ACCESSOIRES Les détaillants et le centre de service de la région vendent les accessoires recommandés pour l’outil. Pour trouver un accessoire, composer le 1 800 544-6986. A VERTISSEMENT : L ’utilisation de tout accessoire non recommandé pour l’outil peut être dangereuse.
21 Information sur les réparations T ous les centres de réparation Black & Decker sont dotés de personnel qualifié en matière d’outillage électrique; ils sont donc en mesure d’offrir à leur clientèle un service efficace et fiable.
22 MANUAL DE INSTRUCCIONES CONSERVE ESTE MANUAL P ARA FUTURAS CONSUL T AS. TM SIERRA COMP ACT A INALÁMBRICA DE IONES DE LITIO Número de catálogo LPS7000 90547733 LPS7000 Saw 6/11/09 7:21 AM Page 22.
23 Advertencias generales de seguridad para herramientas eléctricas ADVERTENCIA: Lea todas las advertencias de seguridad e instrucciones El incumplimiento de las advertencias e instrucciones puede provocar descargas eléctricas, incendios o lesiones graves.
24 e) No se estire. Conserve el equilibrio adecuado y manténgase parado correctamente en todo momento. Esto permite un mejor control de la herramienta eléctrica en situaciones inesperadas. f) Use la vestimenta adecuada. No use ropas holgadas ni joyas.
25 NORMAS DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS • Sujete la herramienta por las superficies aislantes cuando realice una operación en la que la herramienta pueda hacer contacto con cableados ocultos o con su propio cable.
26 P AUT AS DE SEGURIDAD/DEFINICIONES Es importante que lea y comprenda este manual. La información que contiene se relaciona con la protección de SU SEGURIDAD y la PREVENCIÓN DE PROBLEMAS. Los símbolos que siguen se utilizan para ayudarlo a reconocer esta información.
27 Instrucciones y advertencias de seguridad: carga 1. Este manual contiene instrucciones de operación y seguridad importantes. 2. Antes de utilizar el cargador de la batería, lea todas las instrucciones y las advertencias preventivas en el cargador de la batería y en el producto que utiliza la batería.
28 PROCEDIMIENTO DE CARGA - FIGURAS B Y B1 IMPORT ANTE: Las baterías en la herramienta no vienen completamente cargadas de fábrica. Antes de intentar cargarlas, lea atentamente todas las instrucciones de seguridad. (1) El enchufe de carga (3) está ranurado para no permitir otros cargadores.
29 d. Desconecte el cargador de la herramienta después de que se complete la carga. Atemperature of approximately 75°F (24°C). ADVERTENCIA: Riesgo de incendio. Cuando desconecte el cargador de la herramienta, primero asegúrese de desenchufar el cargador del tomacorriente y luego desconecte el cable del cargador de la herramienta.
30 MODOS DE SIERRA CALADOR/SIERRA AL TERNA TIVA (FIGURAS F , F1) La LPS7000 se puede utilizar de dos formas distintas: MODOD DE SIERRA CALADORA: los dientes de la hoja miran hacia adelante como aparece en la figura F . MODO AL TERNA TIVO: los dientes de la hoja miran hacia abajo como aparece en la figura F1.
31 • Cuando corte tubos de metal, no corte directamente a través del tubo como si cortara tarugos de madera. En cambio, corte alrededor de la circunferencia del tubo para evitar que la hoja se pellizque. Sólo una sección de la hoja debe estar en contacto con el tubo.
ELIMINACIÓN DE LA BA TERÍA Antes de proceder a desarmar esta herramienta, enciéndala y hágala funcionar hasta que se detenga para asegurarse de que las baterías estén completamente descargadas. Retire los tornillos de la caja del producto con un destornillador y levante la caja a mediana distancia de la herramienta.
33 CULIACAN, SIN Av . Nicolás Bravo #1063 Sur (667) 7 12 42 1 1 Col. Industrial Bravo GUADALAJARA, JAL Av . La Paz #1779 (33) 3825 6978 Col. Americana Sector Juarez MEXICO, D.F . Eje Central Lázaro Cardenas No. 18 (55) 5588 9377 Local D, Col. Obrera MERIDA, YUC Calle 63 #459-A (999) 928 5038 Col.
34 90547733 LPS7000 Saw 6/11/09 7:21 AM Page 34.
35 90547733 LPS7000 Saw 6/11/09 7:21 AM Page 35.
36 Cat No. LPS7000 Form #90547733 JUNE 2009 Copyright © 2009 Black & Decker Printed in China 90547733 LPS7000 Saw 6/11/09 7:21 AM Page 36.
デバイスBlack & Decker 90547733の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Black & Decker 90547733をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはBlack & Decker 90547733の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Black & Decker 90547733の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Black & Decker 90547733で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Black & Decker 90547733を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はBlack & Decker 90547733の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Black & Decker 90547733に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちBlack & Decker 90547733デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。