Black & DeckerメーカーBDPH400の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 36
HVLP SMARTSELECT TM SPRA YER I N S T R U C T I O N M A N U A L INST RUCT IVO DE O PERA CIÓN , CENT ROS DE S ER VICI O Y PÓLI ZA DE GAR ANTÍ A. ADVE RTEN CIA: L ÉASE E STE IN STRU CTIV O ANTES D E USAR E L PRODUC TO. VEA EL ESP AÑOL EN LA CONTRAPORT ADA.
T ABLE OF CONTE NTS Safety Guidelines - Definitions .......................................................................3 Important Safety Instructions .........................................................................3 General Safety W arnings .
SAFET Y GUIDEL INES - DEFIN ITION S I t is important for you to read and understand this manual. The information it contains relates to protecting YOUR S AFETY and PREVENTING PROBLEMS. The symbols below are used to help you recognize this information.
W ARNIN G: ELECTRIC SHOCK HAZARD . May cause severe injury . T o avoid these risks, take the following preventions • Keep electrical cord plug and spray gun trigger free from spray material and other liquids. Never hold cord at plug connections to support cord.
5 FUNCTIONAL DESCRIPTION 1.) Power unit 2.) Sprayer 3.) Side fill canister 4.) O-ring 5.) Pickup tube 6.) Check valve 7.) Lid 8.) Smart Select nozzle 9.) Tip collar 10.) Spray nozzle 1 1.) Spray tip 12.) T rigger 13.) V ariable flow indicator 14.) Flow control knob 15.
SET -UP W ARNIN G: Be sure to u se approp riate protec tive gear a nd unplug un it. W ARNIN G: Make sure area is well ventilated and free of flammable vapors.
7 THINN ING T ABLE SPRA Y MA TERIAL RUNOUT TIME Clear and semi-transparent stains and sealers No thinning required Oil based primers, varnishes and polyurethane (Less than 2 minute runout) Solid color.
SMART SE LECT NOZZ LE SELECT ION - (FIGUR E G) Th er e a re t hr ee s pr a y pa tt er n s to c ho os e fr o m. Th ey a r e ma rk ed a s 1, 2 a n d 3 on t he S ma r t Se le ct la be l l oc at ed o n th e t op o f th e sp ra y er ( fi gu r e G ) .
• T o get an even spray distr ibution, always keep your arm at the same distance ( figure I ) from the surface you are spraying and avoid moving your wrist ( figure J ). • Maintain smooth and consistent speed which will help avoid inconsistencies.
• Unscrew the tip collar and remove the spray nozzle and spray tip. Clean all parts with the cleaning brush in the appropriate cleaning solution ( figure O ). • If using water based material, clean the sprayer by running water through pickup tube inlet as shown in figure P .
SER VICE I NFORMA TION All Blac k & Decker Se rvice Cen ters are sta ffe d with trai ned person nel to prov ide custo mers with e ffic ient and re liable power to ol servic e. Whether y ou need tec hnical ad vice, rep air , or genuine fact ory repla cement pa rts, cont act the Black & De cker loca tion near est you.
12 CONSERVER CE MANUEL POUR UN USAGE UL TÉRIEUR. PUL VÉRISA TEUR HVLP SMARTSELECT M C M O D E D ʼ E M P L O I Merci dʼavoir choisi Black & Decker! Consulter le site Web www .
13 T ABLE DES MA TIÈRES Lignes directrices en matière de sécurité — définitions ......... .......................14 Consignes de sécurité importantes ................................................................14 Avertissements de sécurité généraux .
14 LIGNES DIRECTRICES EN MA TIÈRE DE SÉCURITÉ - DÉFINITIONS Il e st i m po rt an t de l i re e t de c om p re nd re c e mo d e dʼ em pl oi . L es i nf or m at io ns q uʼ i l co nt ie nt c o nc er ne n t VO TR E SÉ CU R IT É et visent à ÉVITER T OUT PROBLÈME.
A VERTI SSEMEN T : RISQUE DʼÉLECTROCUTION. Peut entraîner de graves blessures. Dans le but dʼéviter ces risques, respecter les mesures de prévention suivantes : • Maintenir la fiche du cordon d'alimentation et la détente du pistolet pulvérisateur exemptes de produit de p ulvérisation et d'autres liquides.
A VERTI SSEMEN T : Certains produits de pulvérisation renferment des produits chimiques reconnus par lʼÉtat de la Californie pour causer le cancer , des anomalies congénitales ou d'autres dangers pour la reproduction.
17 PRÉP ARA TION A VERTI SSEMEN T : S'assur er d'util iser l'éq uipement d e protect ion appro prié et débra ncher l'a ppareil. A VERTI SSEMEN T : Sʼassurer que la zone est bien ventilée et quʼelle est exempte de vapeurs inflammables.
• Il est possible de pulvériser une peinture au latex avec cet appareil. Il se peut toutefois que le taux de dilution néces- saire surpasse les recommandations du fabricant. Diluer la peinture au latex pour quʼelle coule du fond de la coupe consistométrique en moins de deux minutes.
S ÉLECT ION DE LA BUSE SMARTSELECT (FIGUR E G) Il e st p o ss ib le d e ch o is ir e nt re t r oi s fo rm e s de j et . El le s s on t in sc ri t es c om me 1 , 2 et 3 s u r lʼ ét iq u et te Sm ar t se le ct i ns é ré e su r le d e ss us d u pu lv é ri sa te ur (f ig u re G ).
MISE AU POIN T DʼUNE BO NNE TECH NIQUE D E PUL VÉRISA TION • Pratiquer la pulvérisation sur une matière mise au rebut, comme un morceau de carton, pour tester le jet et se familiariser avec la fonction de commande du débit de pulvérisation. • Sʼassurer que la surface à pulverise est exempte de poussière, de saleté et de graisse.
• Pulvériser la solution de nettoyage dans le pulvérisateur sur une matière mise au rebut pendant 2 à 3 secondes (figure M). • Éteindre le bloc dʼalimentation, débrancher le cordon dʼalimentation et le tuyau dʼair du pulvérisateur . • Déposer la cartouche et dévisser le couvercle latéral.
ENTRE TIEN Nʼutil iser quʼu n détergen t doux et un ch iff on humide p our nettoy er le bloc dʼ aliment ation. Ne j amais lai sser de liq uide pénétr er dans le bl oc dʼalime ntation e t nʼimmer ger aucun e pièce du blo c dʼalime ntation d ans un liqu ide.
DÉP ANNAGE Problème Cause possible Solution possible • La matiè re coule ou d égoutte. • La couch e pulvéri sée est trop • Réduir e le débit dʼ air en tourn ant le épaiss e. bouton d e command e de débit. • La pulvé risatio n est trop le nte.
24 PUL VERIZADOR SMARTSELECT T M DE AL T O VOLUMEN Y BAJA PRESIÓN (HVLP) MANUAL DE INS TRUCCIONES Gracias por elegir Black & Decker! V isite www .
ÍNDIC E Normas de seguridad: Definiciones ....................................................... .......26 Instrucciones de seguridad importantes .......................................................26 Advertencias de seguridad general ...........
26 P AUT AS DE SEGURIDAD/DEFINICIONES Es importante que lea y comprenda este manual. La información que contiene se relaciona con la protección de SU SEGURIDAD y la PREVENCIÓN DE PROBLEMAS. Los símbolos que siguen se utilizan para ayudarlo a reconocer esta información.
• Use anteojos de protección. • Use ropa de protección según lo requiera el fabricante del revestimiento. ADVER TE NCIA: PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA.
COMPO NENTES DESCRIPCIÓN DE LAS FUNCIONES 1.) Unidad motriz 2.) Pulverizador 3.) Depósito de llenado lateral 4.) Junta tórica 5.) T ubo de recogida 6.) Vá l v u la d e c o nt r o l 7.) T apa 8.) Bo q ui ll a S ma r tS el e ct 9.) Anillo de punta 10.
INST ALACIÓ N ADVER TE NCIA: As egúrese de u sar el equipo p rotecto r adecuad o y desenchu fe la unidad . ADVER TE NCIA: Asegúrese de que el área esté bien ventilada y sin vapores i nflamables.
T ABLA DE DILUCIÓN MA TERIAL DE PUL VERIZACIÓN TIEMPO DE DESCARGA T intes y selladores transparentes y semitransparentes No requieren dilución Imprimadores a base de aceite, barnices y poliuretano .
31 SELECC IÓN DE BOQUILLA S MARTSEL ECT (FIGURA G) Ex is t en t re s pa tr o ne s de p ul ve r iz ac ió n e nt re l os cu al e s el eg ir . Est os e st án m a rc ad os c o mo 1 , 2 y 3 en l a et i qu et a Sm ar t Se le ct u b ic ad a en l a pa r te su pe r io r de l pu lv e ri za do r (F i gu ra G ).
• Cubra todas las áreas que no vaya a pulverizar . • Siempre pulverice desde una distancia mínima de 25 mm (1 pu lgad a) ha sta un a dist anc ia máx ima d e 355 mm ( 14 pu lgad as) (Figura I) . • Un método comúnmente utilizado para pulverizar una superficie grande es el patrón “entrecruzado”.
33 • Pulverice la solución de limpieza a través del pulverizador sobre material desechable durante 2 a 3 segundos (Figura M) . • Apague la unidad motriz, desenchufe el cable y desconecte la manguera de aire del pulverizador . • Quite el depósito y desenrosque la tapa lateral.
34 MANTE NIMIE NTO Para lim piar la uni dad motriz , utilice ú nicamen te jabón su ave y un paño hú medo. Nun ca permit a que penet re ningún líquid o dentro de l a unidad mot riz; nunc a sumerja n inguna pi eza de la uni dad motriz en un líquid o.
35 DETECCIÓN DE PROBLEMAS Proble ma Causa po sible Soluci ón posibl e • El mater ial escurr e o gotea. • S e está pulve rizando d emasiad o • Reduz ca el flujo d e aire giran do materi al. la peri lla de cont rol de flujo . • Se está pu lverizan do demasi ado • Aumen te la veloc idad de apli cación.
36 BLACK & DECKER S.A. DE C.V . BOSQUES DE CIDROS ACCESO RADIA T AS NO. 42 COL. BOSQUES DE LAS LOMAS. 05120 MÉXICO, D.F TEL. (01 55) 5326 7100 01 800 847 2309/01 800 847 2312 SECCI N AMARILLA Si funciona… y funciona muy bien.
デバイスBlack & Decker BDPH400の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Black & Decker BDPH400をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはBlack & Decker BDPH400の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Black & Decker BDPH400の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Black & Decker BDPH400で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Black & Decker BDPH400を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はBlack & Decker BDPH400の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Black & Decker BDPH400に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちBlack & Decker BDPH400デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。