Black & DeckerメーカーDR350KGの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 40
VEA EL ESP AÑOL EN LA CONTRAPORT ADA. SA VE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE. INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE GARANTÍA. ADVERTENCIA: LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCT O.
General Power T ool Safety W ar nings W ARNING! Read all safety warnings and instructions. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury . Save all warnings and instructions for future reference.
3 4) Power tool use and care a) Do not force the power tool. Use the correct power tool for your application. The correct power tool will do the job better and safer at the rate for which it was designed. b) Do not use the power tool if the switch does not turn it on and off.
W ARNING: Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and other construction activities contains chemicals known to the State of California to cause cancer , birth defects or other reproductive harm.
DR320KG DR250 DR550 DR330 FUNCTIONAL DESCRIPTION 1. V ariable speed switch 2. Lock-on button 3. Forward/reverse slider 4. T wo-gear selector 5. Drilling mode selector 6.
6 DR650 8 9 A C B E D 9 8 14 13 5 4 2 3 1 6 7 8 9 6 6 7 16 17 15 6 6 7 15 17 638911-00 02 DR drills 3/20/08 10:20 AM Page 6.
7 First Aid Measures for Gel Components (DR320KG Only) If gel within the comfort grip becomes exposed and results in skin contact wash with soap and water; for eye contact, flush with flowing water .
8 Inserting a drill bit or other accessory (fig. B & C) WARNING: Do not attempt to tighten drill bits (or any other accessory) by gripping the front part of the chuck and turning the tool on. Damage to the chuck and personal injury may occur when changing accessories.
9 Operating Instructions WARNING: T o reduce the risk of serious personal injury , read, understand and follow all safety warnings and instructions prior to using tool. WARNING: It is important to support the work pr operly and to hold the drill firmly to prevent loss of contr ol which could cause personal injury .
10 • Set the collar to the lowest torque setting. • T ighten the first screw . • If the clutch ratchets before the desired result is achieved, increase the collar setting and continue tightening the screw . Repeat until you reach the correct setting.
11 TROUBLESHOOTING Pr oblem Possible Cause Possible Solution • Unit will not start. • Cord not plugged in. • Plug tool into a working outlet. • Forward/reverse slider not fully • Push slider completely to depressed in desired direction. the left or right.
12 FULL TWO-YEAR HOME USE WARRANTY Black & Decker (U.S.) Inc. warrants this product for two years against any defects in material or workmanship. The defective product will be replaced or repaired at no charge in either of two ways.
13 N° de catalogue DR250, DR320KG, DR330, DR550, DR650 MODE D’EMPLOI Numéro de catalogue DR250 illustré A V ANT DE RETOURNER CE PRODUIT POUR QUELQUE RAISON QUE CE SOIT , COMPOSER LE 1-800-544-6986 A V ANT D’APPELER, A YEZ EN MAIN LE N° DE CA T ALOGUE ET LE CODE DE DA TE.
14 Avertissements de sécurité généraux pour les outils électriques A VERTISSEMENT! Lire tous les avertissements de sécurité et toutes les directives. Le non-respect des avertissements et des directives pourrait se solder par un choc électrique, un incendie et/ou une blessure grave.
15 standard ou une clé de réglage attachée à une partie pivotante peut causer des blessures. e) Ne pas trop tendre les bras. Conserver son équilibre en tout temps. Cela permet de mieux maîtriser l’outil électrique dans les situations imprévues.
16 RÈGLES DE SÉCURITÉ SPÉCIFIQUES • Porter des protecteurs auditifs si une per ceuse à percussion est utilisée. Une exposition au bruit peut entraîner une perte auditive. • Utiliser les poignées auxiliaires fournies avec l’outil. Une perte de maîtrise de l’outil peut entraîner des blessures corporelles.
17 LIGNES DIRECTRICES EN MA TIÈRE DE SÉCURITÉ - DÉFINITIONS Il est important que vous lisiez et compreniez ce mode d’emploi. Les informations qu’il contient concernent VOTRE SÉCURITÉ et visent à ÉVITER T OUT PROBLÈME. Les symboles ci-dessous servent à vous aider à reconnaître cette information.
18 DR320KG DR250 DR550 DR330 DESCRIPTION FONCTIONNELLE 1. Détente à vitesse variable 2. Bouton de verrouillage 3. Dispositif de glissement avant/arrière 4. Sélecteur à double marche 5. Sélecteur de mode de travail 6. Mandrin 7. Clé de mandrin 8.
19 C B E D 14 13 6 6 7 16 17 15 6 6 7 15 17 G F 5 18 19 20 4 638911-00 02 DR drills 3/20/08 10:20 AM Page 19.
20 Premiers soins en cas d’exposition au gel de certains composants (modèle DR320KG seulement) Si le gel à l’intérieur de la poignée s’échappe et entre en contact avec la peau, laver la région touchée avec du savon et de l’eau. S’il entre en contact avec les yeux, rincer à grande eau.
21 A VER TISSEMENT : toujours s’assurer que la mèche est bien fixée avant de démarrer l’outil. Une mèche desserrée peut être éjectée de l’outil et causer des blessures corporelles.
22 Fonctionnement A VER TISSEMENT : pour réduire le risque de blessure personnelle grave, veuillez lire, assimiler et suivre tous les avertissements de sécurité et toutes les directives avant d’utiliser l’outil.
23 Vissage avec une per ceuse à embrayage (modèle DR330) L ’outil est muni d’une bague qui permet de sélectionner le mode de travail et de régler le couple de serrage pour le serrage des vis.
24 Perçage dans le bois Il est possible d’utiliser les mèches hélicoïdales qui percent le métal ou des mèches à trois pointes. Ces mèches doivent être bien aiguisées et doivent être fréquemment retirées pour nettoyer les cannelures. Perçage dans le métal Utiliser un lubrifiant de coupe pour percer les métaux.
25 Accessoires Les détaillants et le centre de service de la région vendent les accessoires recommandés pour l’outil. Pour trouver un accessoire, composer le 1 800 544-6986. A VER TISSEMENT : L ’utilisation de tout accessoire non recommandé pour l’outil peut être dangereuse.
26 MANUAL DE INSTRUCCIONES CONSERVE ESTE MANUAL P ARA FUTURAS CONSUL T AS. ANTES DE DEVOL VER ESTE PRODUCTO POR CUALQUIER MOTIVO, LLAME AL (55)5326-7100 ANTES DE LLAMAR, TENGA EL NÚMERO DE CA TÁLOGO Y EL CÓDIGO DE FECHA PREP ARADOS. EN LA MA YORÍA DE LOS CASOS, UN REPRESENT ANTE DE BLACK & DECKER PUEDE RESOL VER EL PROBLEMA POR TELÉFONO.
27 Advertencias generales de seguridad para herramientas eléctricas ADVERTENCIA: Lea todas las advertencias de seguridad e instrucciones El incumplimiento de las advertencias e instrucciones puede provocar descargas eléctricas, incendios o lesiones graves.
28 correctamente en todo momento. Esto permite un mejor control de la herramienta eléctrica en situaciones inesperadas. f) Use la vestimenta adecuada. No use ropas holgadas ni joyas. Mantenga el cabello, la ropa y los guantes alejados de las piezas en movimiento.
29 NORMAS DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS • Utilice protector es auditivos con los taladros de impacto. La exposición al ruido puede ocasionar la pérdida de la audición. • Use los mangos auxiliares que se suministran con la herramienta. La pérdida del control podría ocasionar lesiones personales.
30 Símbolos La etiqueta de su herramienta puede incluir los siguientes símbolos. V ..................................volts SPM ..........................Golpes por minuto A ..................................amperes Hz ..............................hertz W .
31 DR650 8 9 A 9 8 5 4 2 3 1 6 7 8 9 DR320KG DR250 DR550 DR330 DESCRIPCIÓN DE LAS FUNCIONES 1. Interruptor de velocidad variable 2. Botón de bloqueo 3. Interruptor deslizable de avance y reversa 4. Selector de dos engranajes 5. Selector de modo de taladrado 6.
32 G F 5 18 19 20 4 C B E D 14 13 6 6 7 16 17 15 6 6 7 15 17 638911-00 02 DR drills 3/20/08 10:20 AM Page 32.
33 Instrucciones y advertencias de seguridad: T aladros ADVERTENCIA: Riesgo de descar ga eléctrica. Cuando perfore o atornille en paredes, pisos o lugar es en los que puede haber cables eléctricos con corriente, NO TOQUE LAS P ARTES METÁLICAS DE LA HERRAMIENT A.
34 herramienta no está en funcionamiento. Este mecanismo es una condición normal que permite ajustar o aflojar el portabrocas con una sola mano mientras se sostiene el taladro con la otra. El modelo DR320KG también tiene una agarradera suave para facilitar el ajuste de los accesorios.
35 ADVERTENCIA: No tome la parte delantera del portabr ocas y encienda la herramienta para ajustar las brocas (o cualquier otr o accesorio). Cuando se cambian los accesorios, se pueden provocar daños al portabrocas y daños personales.
36 • Para taladrar en madera, metal y plástico, ajuste el anillo en la posición del símbolo de taladrado . • Para atornillar , ajuste el anillo en la configuración deseada. Si aún no conoce la configuración de ajuste adecuada, proceda como sigue: • Ajuste el anillo en la configuración de torsión más baja.
37 T aladrado en mampostería (cambie al modo de percusión, si viene equipado) Utilice brocas para mampostería con puntas de carburo. Consulte la sección T aladrado . Mantenga una fuerza pareja sobre el taladro, pero que no sea tanta como para agrietar el material frágil.
38 ACCESORIOS Los accesorios que se recomiendan para la herramienta están disponibles en su distribuidor local o en el centro de mantenimiento autorizado. Si necesita ayuda con respecto a los accesorios, llame al: (55)5326-7100 ADVERTENCIA: El uso de accesorios no recomendados para utilizar con esta herramienta puede resultar peligroso.
39 CULIACAN, SIN Av . Nicolás Bravo #1063 Sur (667) 7 12 42 1 1 Col. Industrial Bravo GUADALAJARA, JAL Av . La Paz #1779 (33) 3825 6978 Col. Americana Sector Juarez MEXICO, D.F . Eje Central Lázaro Cardenas No. 18 (55) 5588 9377 Local D, Col. Obrera MERIDA, YUC Calle 63 #459-A (999) 928 5038 Col.
40 Cat Nos. DR250,DR320KG, DR330,DR550,DR650 Form #63891 1-00 Rev .2 MAR. ‘08 Copyright © 2008 Black & Decker Printed in China 638911-00 02 DR drills 3/20/08 10:20 AM Page 40.
デバイスBlack & Decker DR350KGの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Black & Decker DR350KGをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはBlack & Decker DR350KGの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Black & Decker DR350KGの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Black & Decker DR350KGで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Black & Decker DR350KGを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はBlack & Decker DR350KGの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Black & Decker DR350KGに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちBlack & Decker DR350KGデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。