Black & DeckerメーカーFS7000Dの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 40
VEA EL ESP AÑOL EN LA CONTRAPORT ADA. SA VE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE. INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE GARANTÍA. ADVERTENCIA: LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO.
General Safety Rules W ARNING! Read all instructions. Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fire and/or serious injury . The term “power tool” in all of the warnings listed below refers to your mains-operated (corded) power tool or battery-operated (cordless) power tool.
3 b) Do not use the power tool if the switch does not turn it on and off. Any power tool that cannot be controlled with the switch is dangerous and must be repaired. c) Disconnect the plug from the power source and/or the battery pack from the power tool before making any adjustments, changing accessories, or storing power tools.
The label on your tool may include the following symbols. V ..........................volts A ..........................amperes Hz ........................hertz W ........................watts min ........................minutes ......................
5 8 9 A B 9 8 14 13 6 C F 6 7 16 17 15 6 E D 635040-03 FS drills 4/25/06 1:56 PM Page 5.
6 Safety W ar nings and Instructions: Drills W ARNING: Shock hazard. When drilling or driving into walls, floors or wherever live electrical wires may be encountered, DO NOT TOUCH ANY MET AL P ARTS OF THE TOOL! Hold the tool only by the plastic handle(s) to prevent shock.
7 Assembly W ARNING: T o reduce the risk of injury , before assembly , make sure that the tool is switched off and unplugged. Attaching the side handle - FS6500HD, FS7000D, FS8000HD (fig.
8 • Remove the chuck retaining screw (15), located in the chuck, by turning it clockwise using a screwdriver (lefthand thread). • Tighten an Allen key (16) of 1/4” or greater size (not supplied) into the chuck and strike it with a soft hammer (17) in a clockwise direction as shown • Remove the Allen key .
9 • For drilling in other materials and for screwdriving, set the drilling mode selector (5) to the “drill symbol” (19) position. T wo-gear selector (FS8000HD) (fig.
10 TROUBLESHOOTING Pr oblem Possible Cause Possible Solution • Unit will not start. • Cord not plugged in. • Plug tool into a working outlet. • Forward/reverse slider not fully • Push slider completely to depressed in desired direction. the left or right.
11 specific return policy regarding returns that are beyond the time set for exchanges. The second option is to take or send the product (prepaid) to a Black & Decker owned or authorized Service Center for repair or replacement at our option. Proof of purchase may be required.
12 N° de catalogue FS6000FD FS6500HD FS7000D FS8000HD CONSERVER CE MANUEL POUR UN USAGE UL TÉRIEUR. A V ANT DE RETOURNER CE PRODUIT POUR QUELQUE RAISON QUE CE SOIT , COMPOSER LE 1-800-544-6986 A V ANT D’APPELER, A YEZ EN MAIN LE N° DE CA T ALOGUE ET LE CODE DE DA TE.
13 Règles de sécurité générales A VERTISSEMENT! Lire toutes les directives. T out manquement aux directives suivantes pose des risques de choc électrique, d’incendie et/ou de blessure grave.
14 g) Si des composants sont fournis pour le raccordement de dispositifs de dépoussiérage et de ramassage, s’assurer que ceux-ci sont bien raccordés et utilisés. L ’utilisation de ces dispositifs peut réduire les risques engendrés par les poussières.
15 • protection oculaire conforme à la norme ANSI Z87.1 (CAN/CSA Z94.3); • protection auditive ANSI S12.6 (S3.19); • protection des voies respiratoires conformes aux normes NIOSH/OSHA/MSHA.
16 FS6000FD DESCRIPTION FONCTIONNELLE 1. Détente à vitesse variable 2. Bouton de verrouillage 3. Dispositif de glissement avant/arrière 4. Sélecteur à double marche 5. Sélecteur de mode de travail 6. Mandrin 7. Clé de mandrin 8. Butée de profondeur 9.
17 C 6 7 D F 16 17 15 6 E H 5 18 19 G 6 7 15 17 635040-03 FS drills 4/25/06 1:56 PM Page 17.
18 Avertissements de sécurité et dir ectives : perceuses A VER TISSEMENT : risque de choc électrique. Lors d’un perçage ou d’un vissage dans les murs, planchers ou tout autre endr oit pouvant .
19 • Pivoter la poignée latérale à la position désirée. • Insérer la butée de profondeur (8) dans le trou réservé à cette fin comme indiqué (modèle FS6500HD, FS8000HD) . • Régler la butée de profondeur comme décrit sous la rubrique « Réglage de la profondeur de perçage (modèle FS6500HD, FS8000HD) ».
20 Mandrin sans clé (modèles FS6500HD, FS8000HD) (fig. F) • Ouvrir autant que possible les mâchoires du mandrin (6). • Dévisser en sens horaire avec un tournevis (filetage gauche) et retirer la vis de sûreté du mandrin (15) logée sur ce dernier .
21 • Pour sélectionner la rotation arrière, coulisser le dispositif de glissement avant/arrière (3) vers la droite (si on se place à l’extrémité du mandrin). Remarque : le boîtier de la perceuse comporte également une illustration du sens de rotation.
22 • Éviter les blocages en réduisant la pression lors du perçage et percer lentement dans la dernière portion du trou. • Ne pas arrêter le moteur lors du retrait de l’embout du trou percé. Cette pratique réduira ainsi les blocages. • Branchement de la perceuse.
23 ENTRETIEN Nettoyer l’outil au moyen d’un savon doux et d’un linge humide seulement. Ne jamais laisser de liquide s’infiltrer à l’intérieur de l’outil ni tremper ce dernier dans un liquide quelconque.
24 CAP ACITÉS MAXIMALES RECOMMANDÉES N° Cat. T ype Acier Bois tendre Bois dur Maçonnerie FS6000FD emmanchement mèche hélicoïdale 31,7 mm (1-1/4 po) 25,4 mm (1 po) S/O de 9,5 mm (3/8 po) de 9,5 .
Catálogo N° FS6000FD FS6500HD FS7000D FS8000HD Número de catálogo exhibido: FS7000D MANUAL DE INSTRUCCIONES CONSERVE ESTE MANUAL P ARA FUTURAS CONSUL T AS. ANTES DE DEVOL VER ESTE PRODUCTO POR CUALQUIER MOTIVO, LLAME AL (55)5326-7100 ANTES DE LLAMAR, TENGA EL NÚMERO DE CA TÁLOGO Y EL CÓDIGO DE FECHA PREP ARADOS.
26 Normas generales de seguridad ADVERTENCIA: Lea todas las instrucciones. El incumplimiento de las instrucciones enumeradas debajo puede provocar descarga eléctrica, incendio o lesiones graves.
27 g) Si se suministran dispositivos para la conexión de accesorios para la recolección y extracción de polvo, asegúrese de que estén conectados y se utilicen correctamente. El uso de estos dispositivos puede reducir los peligros relacionados con el polvo.
28 A VER TISSEMENT : El polvo creado al lijar , aserrar , pulir , taladrar o realizar otras actividades de la construcción, contiene substancias químicas que se sabe producen cáncer , defectos de nacimiento u otros defectos del sistema repr oductor .
29 FS6000FD DESCRIPCIÓN DE LAS FUNCIONES 1. Interruptor de velocidad variable 2. Botón de bloqueo 3. Interruptor deslizable de avance y reversa 4. Selector de dos engranajes 5. Selector de modo de taladrado 6. Portabrocas 7. Llave de portabrocas 8. T ope de profundidad 9.
30 H 5 18 19 G 6 7 15 17 C F 6 7 16 17 15 6 E D 635040-03 FS drills 4/25/06 1:57 PM Page 30.
31 I 20 4 Instrucciones y advertencias de seguridad: T aladr os ADVERTENCIA: Riesgo de descarga eléctrica. Cuando perfor e o atornille en paredes, pisos o lugar es en los que puede haber cables eléctricos con corriente, NO TOQUE LAS P ARTES METÁLICAS DE LA HERRAMIENT A.
32 • Ajuste el tope de seguridad como se describe en “Ajuste del tope de seguridad ( FS6500HD, FS8000HD) ”. • Para ajustar el mango lateral, gire la agarradera en el sentido de las agujas del reloj.
33 Portabrocas sin llave (FS6500HD, FS8000HD) (fig. F) • Abra el portabrocas (6) tanto como sea posible. • Para quitar el tornillo de fijación para portabrocas (15), ubicado en el portabrocas, gírelo en el sentido de las agujas del reloj con un destornillador (rosca hacia la izquierda).
34 Selección de la dirección de r otación (FS7000D, FS8000HD) Para taladrar y ajustar tornillos, aplique la dirección de avance (rotación en el sentido de las agujas del reloj). Para aflojar tornillos y retirar una br oca atascada, aplique la dirección reversa (r otación en sentido contrario a las agujas del reloj).
35 • Asegure y mantenga el área de trabajo, según se indica en las instrucciones de seguridad. • Haga funcionar el taladro muy lentamente, con poca presión, hasta que el orificio producido sea tal que contenga la broca y evite que se deslice del mismo.
36 DETECCIÓN DE PROBLEMAS Pr oblema Causa posible Solución posible • La unidad no enciende. • Cable desenchufado. • Enchufe la herramienta en un tomacorriente que funcione. • El interruptor deslizable de • Presione el interruptor avance y reversa no está en deslizable de avance y la posición deseada.
37 CAP ACIDADES MÁXIMAS RECOMENDADAS N° de catálogo T ipo Acero Madera blanda Madera dura Mampostería FS6000FD T aladro de Broca helicoidal 31,7 mm (1 1/4") 25,4 mm (1") N/C 9,5 mm (3/8&.
38 BLACK & DECKER S.A. DE C.V . BOSQUES DE CIDROS ACCESO RADIA T AS NO. 42 COL. BOSQUES DE LAS LOMAS. 05120 MÉXICO, D.F TEL. 55-5326-7100 V ea “Herramientas eléctricas (T ools-Electric)” – Páginas amarillas – para Servicio y ventas Cat Nos.
39 635040-03 FS drills 4/25/06 1:57 PM Page 39.
40 635040-03 FS drills 4/25/06 1:57 PM Page 40.
デバイスBlack & Decker FS7000Dの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Black & Decker FS7000Dをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはBlack & Decker FS7000Dの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Black & Decker FS7000Dの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Black & Decker FS7000Dで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Black & Decker FS7000Dを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はBlack & Decker FS7000Dの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Black & Decker FS7000Dに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちBlack & Decker FS7000Dデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。