Black & DeckerメーカーHD450の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 16
F F F F u u u u r r r r a a a a d d d d e e e e i i i i r r r r a a a a s s s s d d d d e e e e I I I I m m m m p p p p a a a a c c c c t t t t o o o o d d d d e e e e 3 3 3 3 / / / / 8 8 8 8 ” ” .
Ao carregar as ferramentas Elétricas com o dedo na chave ou ferramentas elétricas energizadas que possuam a chave podem causar acidentes. d. Remova qualquer chave de ajuste ou chave inglesa antes de ligar a ferramenta elétrica.
TROCA DO MANDRIL: Sendo necessária a troca ou substituição do mandril de sua ferramenta, dirija-se ao Posto de Assistência Técnica Autorizado Black & Decker mais próximo de sua localidade . 3) COMO FURAR . Procure pr ender bem a peça, principalmente se esta for pequena, em uma morsa ou outro dispositivo de fixação.
• Ao lixar , não apoie todo o diâmetro do disco sobre o material. Incline o disco sobr e o material aproximadamente 45º de sua superfície . • Faça movimento horizontais e verticais, evitando movimentos cir culares. Nunca lixe contra cantos-vivos, pois existe perigo de danificar a lixa e o disco de borracha.
b. Utilice equipos de protección personal. Lleve siempre protección ocular , respiratoria y auditiva. Los equipos de protección tales como una mascarilla antipolvo, zapatos de seguridad con suela antideslizante , casco o protectores auditivos, utilizados en condiciones adecuadas, contribuyen a reducir las lesiones personales.
OPERACIÓN 1) MANTENER LAS APERTURAS DE VENTILACIÓN SIN OBSTRUCCIÓN. Para evitar sobrecalentamiento, cuide que las aberturas de ventilación no estén obstruídas, para que así se garantice el enfriamiento del motor , y consecuentemente , su mejor desempeño.
• Al lijar , no apoye todo el diámetro del disco sobre el material. Incline el disco por el material aproximadamente 45º de superficie . • Haga movimientos horizontales y verticales evitando movimientos circulares. Nunca lije bordas vivas pues hay el peligro de dañar la lija y el disco de goma.
14 Solamente para propósito de Argentina: Importado por: Black & Decker Argentina S.A. M arcos Sastre 1998 R icardo Rojas, Partido de T igre Buenos Aires, Argentina CP: B1610CRJ T el.: (11) 4726-4400 Imported by/Importado por: Black & Decker do Brasil Ltda.
T T T T a a a a l l l l a a a a d d d d r r r r o o o o s s s s P P P P e e e e r r r r c c c c u u u u t t t t o o o o r r r r e e e e s s s s 3 3 3 3 / / / / 8 8 8 8 ” ” ” ” ( ( ( ( 1 1 1 1 .
b. Utilice equipos de protección personal. Lleve siempre protección ocular , respiratoria y auditiva. Los equipos de protección tales como una mascarilla antipolvo, zapatos de seguridad con suela antideslizante , casco o protectores auditivos, utilizados en condiciones adecuadas, contribuyen a reducir las lesiones personales.
5 4 OPERACIÓN 1) MANTENER LAS APERTURAS DE VENTILACIÓN SIN OBSTRUCCIÓN. Para evitar sobrecalentamiento, cuide que las aberturas de ventilación no estén obstruídas, para que así se garantice el enfriamiento del motor , y consecuentemente , su mejor desempeño.
7 6 • Al lijar , no apoye todo el diámetro del disco sobre el material. Incline el disco por el material aproximadamente 45º de superficie . • Haga movimientos horizontales y verticales evitando movimientos circulares. Nunca lije bordas vivas pues hay el peligro de dañar la lija y el disco de goma.
9 8 f. Dress properly . Do not wear loose clothing or jewellery . Keep your hair , clothing and gloves awa y from moving parts. Loose clothes, jewellery or long hair can be caught in moving parts. g. If devices are provided for the connection of dust extraction and collection facilities, ensure these are connected and properly used.
11 10 5) DRILLING: Make sure the material to be drilled is tightly fastened and when drilling thin materials use a wood support. Always drill at a 90º angle and place enough pressure on the drill for the drill to perforate the surface you are drilling.
13 12 • While sanding use horizontal and vertical movements. Avoid circular movements. Never sand on edges, this may cause damage to sand paper as well as rubber disc. DOUBLE INSULA TION The tool is double insulated. This means that all the exter nal metal parts are electrically insulated from the main power supply .
14 S olamente para propósito de Argentina: Importado por: Black & Decker Argentina S.A. Marcos Sastre 1998 Ricardo Rojas, Partido de T igre B uenos Aires, Argentina CP: B1610CRJ T el.: (11) 4726-4400 I mported by/Importado por: Black & Decker do Brasil Ltda.
デバイスBlack & Decker HD450の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Black & Decker HD450をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはBlack & Decker HD450の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Black & Decker HD450の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Black & Decker HD450で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Black & Decker HD450を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はBlack & Decker HD450の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Black & Decker HD450に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちBlack & Decker HD450デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。