Black & DeckerメーカーHT18の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 32
1 INSTRUCTION MANUAL HEDGE TRIMMER Thank you for choosing B L AC K + DECKE R ! PLEASE READ BEFORE RETURNING THIS PR ODUCT FOR ANY REASON. If yo u have a qu est io n or expe rie nce a p rob lem w ith yo ur B L AC K + DECKE R purchase, go to ht tp:/ /www.
2 2) ELECTRICAL SAFETY a) Power tool plugs must match the outlet. Never modify the plug in any way. Do not use any adapter plugs with earthed (grounded) power tools. Unmodified plugs and matching outlets will reduce risk of electric shock. b) Avoid body contact with earthed or grounded surfaces such as pipes, radiators, ranges and refrigerators.
e) Do not overreach. Keep proper footing and balance at all times. This enables better control of the power tool in unexpected situations. f) Dress properly. Do not wear loose clothing or jewelry. Keep your hair, clothing and gloves away from moving parts.
4 Symbols The label on your tool may include the following symbols. The symbols and their definitions are as follows: V ..................... volts A ........................... amperes Hz ................... hertz W ...................... watts min .
5 OPERATING INSTRUCTIONS TO TURN THE TOOL ON .
6 WARNING: .
7 This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
8 .
9 MANUEL D’INSTRUCTIONS TAILLE-HAIE MODE D’EMPLOI ME RC I D’ A VOIR CHOISI BL A CK + DECK ER! ÀLIRE A V ANT DE RETOUR NER CE PRODU IT POUR Q UELQU E RAISON QU E CE SOI T : Si d es qu est io ns ou d es p rob lèm es su rg iss ent a prè s l’a cha t d’ un p rod uit B la ck+ Deck er , c onsulter le site W eb www.
LIGNES DIRECTRICES EN MATIÈRE DE SÉCURITÉ - DÉFINITIONS .
11 fuite à la terre (GFCI). L’utilisation de ce type de disjoncteur réduit les risques de choc électrique. g) L’emploi d’un disjoncteur de fuite de terre avec un courant de déclenchement de 30 mA ou moins est recommandé.
12 5) Réparation a) .
13 Rallonges L’utilisation d’une rallonge conçue pour l’extérieur réduit les risques de choc électrique. Lorsque qu’une rallonge électrique est utilisée, s’assurer d’en utiliser une de calibre suffisamment élevé pour assurer le transport du courant nécessaire au fonctionnement de votre appareil.
14 .
15 15 AVERTISSEMENT : .
16 .
17 Tout retour doit se faire durant la période correspondant à la politique d’échange du détaillant. Une preuve d’achat peut être requise. Prière de vérifier la politique de retour du détaillant au sujet des délais impartis pour les retours ou les échanges.
DEPANNAGE Problème Cause possible Solution possible .
19 MANUAL DE INSTRUCCIONES PODADORA DE SETOS GR A CIAS PO R ELEGIR B LA CK +DECK ER! LEA E L MANU AL ANT ES DE DE V O L VER E STE PRODUCTO POR CU AL QU IER MOTI V O: Si t ien e un a con sul ta o al gú n inco nven ien te con s u pro du cto B la ck+ Deck er , visite http:/ /www.
20 20 PAUTAS DE SEGURIDAD/DEFINICIONES Es importante que lea y comprenda este manual. La información que contiene se relaciona con la protección de SU SEGURIDAD y la PREVENCIÓN DE PROBLEMAS. Los símbolos que siguen se utilizan para ayudarlo a reconocer esta información.
21 a) Permanezca alerta, controle lo que está haciendo y utilice el sentido común cuando emplee una herramienta eléctrica. No utilice una herramienta eléctrica si está cansado o bajo el efecto de drogas, alcohol o medicamentos. Un momento de descuido mientras se opera una herramienta eléctrica puede provocar lesiones personales graves.
22 a) Haga que una persona de reparaciones calificada realice el mantenimiento de su herramienta eléctrica y utilice piezas de repuesto idénticas solamente. Esto garantizará la seguridad de la herramienta eléctrica. Advertencias de seguridad para cortasetos • Utilice ambas manos al operar el cortasetos.
23 Cables prolongadores Utilice un cable adecuado para uso en exteriores a fin de reducir el riesgo de descarga eléctrica. Cuando utilice un cable prolongador, asegúrese de que tenga la capacidad para conducir la corriente que su producto exige.
.
25 CORTE DE NUEVA VEGETACIÓN - (Figura G) – .
mecanismo posiblemente no cause interferencia perjudicial; y (2) este mecanismo puede aceptar cualquier interferencia recibida, incluso interferencia que podría provocar una operación no deseada.
27 capacitado dispuesto a brindar a todos los clientes un servicio eficiente y confiable en la reparación de herramientas eléctricas. Si necesita consejo técnico, reparaciones o piezas de repuesto originales de fábrica, póngase en contacto con el centro de servicios de BLACK+DECKER más cercano a su domicilio.
28 DETECCIÓN DE PROBLEMAS Problema Causa posible Solución posible .
29.
30.
31.
32 Cat No. HT18, HT20, HT22 Form No. 90615873 rev01 September 2014 Copyright © 2014 Black+Decker Printed in China .
デバイスBlack & Decker HT18の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Black & Decker HT18をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはBlack & Decker HT18の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Black & Decker HT18の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Black & Decker HT18で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Black & Decker HT18を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はBlack & Decker HT18の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Black & Decker HT18に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちBlack & Decker HT18デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。