Black & DeckerメーカーJS630GBの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 32
VEA EL ESP AÑOL EN LA CONTRAPORT ADA. SA VE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE. INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE GARANTÍA. ADVERTENCIA: LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO.
GENERAL SAFETY RULES W ARNING! Read and understand all instructions. Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fire and/or serious injury . The term “power tool” in all of the warnings listed below refers to your mains-operated (corded) power tool or battery-operated (cordless) power tool.
3 4) Power tool use and care a) Do not force the power tool. Use the correct power tool for your application. The correct power tool will do the job better and safer at the rate for which it was designed. b) Do not use the power tool if the switch does not turn it on and off.
particles often accumulate on interior surfaces and could create an electric shock hazard. • Do not operate this tool for long periods of time. Vibration caused by the operating action of this tool may cause permanent injury to fingers, hands, and arms.
5 Functional Description JS615B, JS630GB 1. On/Off switch 2. Lock-on button 3. Saw blade locking lever 4. Saw blade 5. Saw blade support roller 6. Dust blower 7. Shoe plate 8. Bevel angle window 9. Shoe plate beveling lever 10. “Choice Cut TM ” knob 1 1.
6 USE OF EXTENSION CORDS Make sure the extension cord is in good condition before using. Always use the proper size extension cords with the tool – that is, proper wire size for various lengths of cord and heavy enough to carry the current the tool will draw .
7 Choice Cut TM Cutting Chart Choice Cut Setting Counter T ops, Laminate Board (No orbit) Scrolling / Curves, Craftwork Plywood, Wood Panels General Lumber , Softwood Hardwood, Decking, Flooring Plast.
8 SA VE THESE INSTRUCTIONS OPERA TION WARNING: Before attempting any of the following operations, make sure that the tool is switched off and unplugged and that the saw blade has stopped. Used saw blades can be hot. Blade Installation (fig. A) - Hold the saw blade (4) as shown, with teeth facing forward.
9 Blade storage (fig.E) A blade storage compartment (1 1) is built-in to the side of the saw . T o open the storage door: - Grasp the tab at the top of the door and pull outward. The blades are held in place by a magnet. - T o release a blade, press down on one end to raise the other for access.
10 TROUBLESHOOTING CONT’D. • Shoe plate is loose. • Retaining screw loose. • Loosen the screw closest to the blade on the underside of the shoe plate. T ighten the screw farthest from the blade by turning counterclockwise (left hand thread) Reminder: The bevel lever must be in the closed position.
11 S S S S C C C C I I I I E E E E S S S S A A A A U U U U T T T T E E E E U U U U S S S S E E E E À À À À F F F F O O O O N N N N C C C C T T T T I I I I O O O O N N N N N N N N E E E E M M M M E.
12 Règles de sécurité générales A VERTISSEMENT! Lire toutes les directives. T out manquement aux directives suivantes pose des risques de choc électrique, d’incendie et/ou de blessure grave.
13 f) S’habiller de manière appropriée. Ne pas porter de vêtements amples ni de bijoux. Maintenir cheveux, vêtements et gants éloignés des pièces mobiles. Les vêtements amples, bijoux ou cheveux longs pourraient s'enchevêtrer dans les pièces mobiles.
14 • Attendre l’immobilisation complète du moteur avant de retirer la lame du trait de scie (la rainure créée par la lame en coupant). En effet, une lame en mouvement risque de percuter la piè.
15 DANGER : Indique une situation dangereuse imminente qui, si elle n’est pas évitée, causera la mort ou des graves blessures. A VERTISSEMENT : Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, pourrait causer la mort ou de graves blessures.
16 T ableau de coupe « Choice Cut » C onfiguration des “C hoice C ut” D essus de com ptoir , planche lam ellée (sans m ouvem ent orbital) C hantournage/courbes, oeuvres artisanales C ontreplaqu.
MOTEUR S’assurer que l’intensité nominale du cordon d’alimentation corresponde à celle indiquée sur la plaque signalétique; sur cette dernière, la mention «120 V c.
18 Commande de la vitesse variable Une molette de vitesse est logée sur le dessus de la scie. La vitesse s’accroît au fur et à mesure que la molette passe de la faible vitesse 1 à la vitesse élevée 7. Réglage du mode de coupe voulu (« Choice Cut ») (fig.
19 serrer la vis. Poser la vis de façon à ce que l’orifice de la traverse se trouve au-dessus du centre du cercle à couper (percer un trou pour la lame ou couper vers l’intérieur à partir du bord du matériau pour mettre en place la lame). Lorsque la scie est dans la position correcte, enfoncer un petit clou dans le trou de la traverse.
ENTRETIEN Nettoyer l’outil au moyen d’un savon doux et d’un linge humide seulement. Ne jamais laisser de liquide s’infiltrer à l’intérieur de l’outil ni tremper ce dernier dans un liquide quelconque.
NÚMEROS DE CA TÁLOGO JS615B JS630GB P V C 1 5 30 4 5 15 3 0 4 5 0 0 S S S S I I I I E E E E R R R R R R R R A A A A C C C C A A A A L L L L A A A A D D D D O O O O R R R R A A A A D D D D E E E E A .
22 Normas generales de seguridad ADVERTENCIA: Lea todas las instrucciones. El incumplimiento de las instrucciones enumeradas debajo puede provocar descarga eléctrica, incendio o lesiones graves.
23 holgadas, las joyas o el cabello largo pueden quedar atrapados en las piezas móviles. Los orificios de ventilación suelen cubrir piezas móviles, por lo que también se deben evitar .
24 • Espere a que el motor se detenga por completo antes de retirar la hoja del indicador de corte (la ranura creada al cortar). Una hoja en movimiento puede hacer impacto en la pieza de trabajo provocando la rotura de una hoja, daños en la pieza de trabajo o pérdida de control y posibles lesiones personales.
25 PRECAUCIÓN: indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, provocará lesiones leves o moderadas. PRECAUCIÓN: utilizado sin el símbolo de alerta de seguridad indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, puede provocar daños en la propiedad.
26 Cuadro de cortes a elección Configuración del corte a elección Encimeras, placas laminadas (Sin acción orbital) Deslizamiento/ Curvas, artesanía Madera contrachapada, paneles de madera Maderas.
27 MOTOR V erifique que su suministro de corriente concuerde con el marcaje de la placa de datos. 120 V oltios de corriente alterna (AC) solo indica que su herramienta operará con corriente casera estándar de 60 Hz. No opere herramientas de corriente alterna (AC) con corriente directa (DC).
28 Control de velocidad variable En la parte superior de la lijadora encontrará una rueda de velocidad. La velocidad aumenta a medida que se gira la rueda desde la configuración 1 de velocidad baja a la configuración 7 de velocidad alta. Cómo establecer el modo de corte deseado (Corte a elección) (fig.
Coloque la sierra de modo que el orificio de la barra transversal quede sobre el centro del círculo que se cortará (perfore un orificio para la hoja o corte hacia adentro desde el borde del material para colocar la hoja en posición).
30 ACCESORIOS Los accesorios que se recomiendan usar con su herramienta están disponibles donde su distribuidor o centro de servicio local. De necesitar asistencia para obtener un accesorio, favor llamar a: (55) 5326-7100. ADVERTENCIA: Puede ser peligroso usar cualquier accesorio no recomendado.
31 BLACK & DECKER S.A. DE C.V . BOSQUES DE CIDROS ACCESO RADIA T AS NO. 42 COL. BOSQUES DE LAS LOMAS. 05120 MÉXICO, D.F TEL. 55-5326-7100 V ea “Herramientas eléctricas (T ools-Electric)” – Páginas amarillas – para Servicio y ventas CULIACAN, SIN Av .
32 90520768 01 js615b 7/20/07 10:22 AM Page 32.
デバイスBlack & Decker JS630GBの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Black & Decker JS630GBをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはBlack & Decker JS630GBの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Black & Decker JS630GBの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Black & Decker JS630GBで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Black & Decker JS630GBを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はBlack & Decker JS630GBの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Black & Decker JS630GBに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちBlack & Decker JS630GBデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。