Black & DeckerメーカーLST136-36Vの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 48
1 3 6 V LI T H I U M T R I M M E R / E DG E R I N S T R U CT I O N M AN U A L KEY INFORMA TION Y O U SHOULD KNO W: • The gua rd must be i nstalle d before t rimmin g or edgin g - if not, th e motor wi ll overhe at (page 8 ). • When re placin g the line, u se only .
SA FET Y GU IDE LI NES - D EF INI TION S It is impo rtant fo r you to read a nd unders tand this m anual. The inform ation it contains rela tes to protecting Y OUR SAFETY and PREVE NTING PRO BLEMS. The sy mbols belo w are used to h elp you reco gnize thi s informa tion.
3 which it is able to cut effectively . • US E T HE RI GHT T OOL – D o no t us e thi s tool f or any j ob exc ept th at f or wh ich it i s inte nded . • D ON ’T O VE R R E A CH – K ee p p r o p e r f o ot in g a n d b a l a n c e a t a ll t im e s .
4 SA VE TH ESE I NSTR UCTI ONS : This m anu al con tai ns imp ort ant saf ety i nstr uct ions f or ba tter y cha rger s. • Bef ore u sing c har ger , read al l inst ruc tion s and c auti onary ma rki ngs on ch arge r , batte ry pac k, an d prod uct u sing b att ery pa ck.
necessary . U se of improper extension cord could result in r isk of fire, electric sh oc k, or electroc ution. • An extension cor d must have adequate wire s ize (A WG or American Wire Gauge) for safety . T he smaller the gauge number of the wire, the greater the capacit y of the cable , that is 16 gauge has more capacity than 18 gauge.
6 • C o n t e n t s o f o p e n e d b a t t e r y c e l l s m a y c a u s e r e s p i r a t o r y i r r i t a t i o n . P r o v i d e f r e s h a i r . I f s ym p t o m s p e r s i s t , s e e k m e d i c a l atte ntio n. W ARNING: Burn hazard. B a t t ery l i qu i d ma y b e f l am m a b l e i f e x po s ed t o s p a rk o r fl a me .
7 LEA VING THE B A TTER Y IN THE CHARGER The charger and battery pack can be left connected with the green LED glowing indefinitely . The charger will keep the battery pack fresh and fully charged.
A TT A CHING THE A UXILIAR Y HANDLE (FI GURES F AND G ) • Push the auxiliary handle ( F1 ) onto the tube ( F2 ). • Slide the bolt (G1) through the holes in the auxiliary handle. • T ighten the knob (G2) onto the bolt by turning it clockwise. ADJUSTING THE POSITION OF THE AUXILIAR Y HANDLE (FIG.
9 ADJUS TING THE HEIGHT OF THE T OOL (FI GURE H) • This tool has a telescopic mechanism, allowing you to set it to a comfortable height. T o adjust the height setting: • Release the height adjust locking clamp ( H1 ). • Gently pull the tube ( H2 ) up or down to the desired height.
10 t he o pe n po si ti on . En su re t ha t th e ed gi ng g ui de i s al l th e wa y do wn , a n au di bl e cl ic k wi ll b e he ar d. N ot e: T he h ea d wi ll o nl y ro ta te in on e di re ct io n. N ot e: T he Au to F ee d Sy st em m ay n ot o pe ra te c or re ct ly i f ed ge g ui de i s no t us ed .
11 HELPF UL CUTTI NG TIPS • Use the tip of the string to do the cutting; do not force string head into uncut grass. Use edge guide along such things as fences, houses and flower beds for best practices. • Wire and picket fences cause extra string wear , even breakage.
12 • Align the tabs on the spool cap w i t h t he s l ot s ( R1 ) i n th e h ou s in g ( fi g ur e R ). • Push the cap onto the housing until it snaps securely into place. CA UTION: T o avoid tool damage, if the cutting line protrudes beyond the trimming blade, cut it off so that it just reaches the blade.
13 MAINT ENANC E W ARNING: T o avoid serious injury , remove the battery from the tool before performing any maintenance. 1. Keep the air intake slots clean to avoid overheating.
TROU BLE SHOO TING CO NTINUE D 14 IMPORT ANT: T o assure product SAFETY and RELIABILITY , repairs, maintenance and adjustment should be performed by authorized service centers or other qualified service organizations, always using identical replacement parts.
15 See ‘T ools-Electric’ – Y ellow P ages – for Service & Sales Imported by Black & Decker (U.S.) Inc., 701 E. Joppa Rd. T owson, MD 21286 U.
16 T AI LL E- BO RD UR E / CO U PE - BO RD U RE A VE C PI LE A U LI TH IU M D E 36 V VOICI DES RENSEIGNEMENTS IMPORT ANTS QUʼIL VOUS F AUT CONNAÎTRE : • Le pare -main do it être in stallé a vant de dé buter le t ailla ge ou la cou pe sinon l e moteur s urchau ffe ra.
LIGNES DIRECTRICES EN MA TIERE DE SECURITE - DEFINITIONS Il est important que vous lisiez et compreniez ce mode dʼemploi. Les informations quʼil contient concernent VOTRE SÉCURITÉ et visent à ÉVITER TOUT PROBLÈME. Les symboles ci-dessous servent à vous aider à reconnaître cette information.
18 • DÉBRANCHER L ʼOUTIL – Lorsque inactif, lors de remplacement de fil ou avant un nettoyage. • ÉVITER LES CONDITIONS ENVIRONNEMENT ALES DANGEREUSES - Ne pas utiliser dʼoutils électriques dans des lieux humides ou mouillés. Suivre toutes les directives de ce mode dʼemploi pour une utilisation adéquate de votre outil.
19 MISE EN GARDE : dans c ertaine s circon stances , lorsque l e charg eur est br anché au b loc dʼal imentat ion, le ch argeur pe ut être court -circui té par des co rps étra ngers con ducteu rs tels que, m ais sans sʼ y limiter , la laine dʼa cier , le papi er dʼalum inium ou to ute accum ulation d e partic ules méta lliques .
Cal ibr e de fil mi nim um r ecom man dé pou r les r allo nge s • Ne pas installer le chargeur sur un mur ni le fixer de manièr e permanente sur toute surface. Le chargeur est destiné à une utilisation sur une surface plane et stable (c.-à-d. un dessus de table ou dʼétabli).
21 sym ptô mes pe rsi sten t, ob teni r des s oins m édi caux . A VERTISSEMENT : Risque de b rûlure. L e liquid e de la pile peut sʼ enflamm er sʼil est e xposé à des é tincel les ou à une fl amme. • Charg er unique ment les bl ocs-pi les au moye n de charge urs Blac k & Decke r .
22 PILE EN MAUV AIS ET A T Le chargeur est en mesure de détecter une pile faible ou en d o m m a g é e . L e v o y a n t D E L r o u g e c l i g n o t e s e l o n l a s é q u e n c e i n d i q u é e s u r l ʼ é t i q u e t t e .
23 INDICA TEUR DE L ʼET A T DE CHARGE (FIGURE B) Le bloc-piles est pourvu dʼun indicateur dʼétat de charge. Cet indicateur peut servir à afficher le niveau actuel de charge dʼun bloc- piles durant lʼutilisation et durant la charge. Il ne donne aucune indication quant au fonctionnement de lʼoutil.
24 FIXA TION DE LA POIGNEE AUXILIAI RE (FIGUR ES F ET G) • Pousser la poignée auxiliaire (F1) sur le tube (F2). • I n s é r e r l e b o u l o n ( G 1 ) d a n s l e s o r i f i c e s p r a t i q u é s d a n s l a p o i g n é e a u x i l i a i r e .
25 REGLAGE DE L ʼOUTIL POUR LA T AILLE OU LA COUPE EN BORDURE ( FI GU RE I , J ET K ) • L ʼo u ti l pe ut ê tr e ut il is é p ou r l a ta il le c om me l e mo nt re l a f ig ur e I ou p ou r la .
26 • R ég le r le c ad ra n à la p os it io n 1 p ou r ch oi si r la d ur ée d ʼe xé cu ti on m ax . et a i ns i a ug me nt er l a du ré e de v ie d u b lo c- pi le s. • R ég le r le c ad ra n de l a p os it io n 2 à 5 po ur o bt en ir u ne c om bi na is on d es d eu x f on ct io ns .
27 avance automatique de fil fournira et coupera automatiquement une nouvelle longueur de fil. Ne pas frapper lʼappareil sur le sol pour alimenter lʼappareil ou pour toute autre raison.
• Enrouler le fil de coupe sur la bobine dans le sens indiqué par la flèche inscrite sur la bobine. Prendre soin dʼenrouler le fil de façon nette et ordonnée par couches successives. Ne pas croiser le fil (figure U). • Couper le fil de coupe enroulé lorsquʼil atteint les encoches (T2).
PROBLÈME L ʼoutil fonctionne lentement. L a a l i m en t a ci ón a u t o m á ti ca d e c u er d a n o a l i m en t a m ás c u e rd a . SOLUTION • Retirer la pile de lʼoutil. Vérifier que le boîtier de la bobine peut tourner librement. Le nettoyer avec précaution si nécessaire.
30 See ʻT ools-Electricʼ – Y ellow Pages – for Service & Sales Imported by Black & Decker (U.S.) Inc., 701 E. Joppa Rd. T owson, MD 21286 U.
31 D E P O D A D O R A / B O R D E A D O R A D E LI T IO D E 3 6 V M AN U AL D E I N ST R U CC I ON E S INFO RMACI ON CLA VE QUE DEBE S ABER: • El prot ector de be insta larse an tes de pod ar o borde ar . De lo cont rario, e l motor se s obreca lentar á.
protegerse las piernas. Recójase y cubra el cabello largo. • CUERDA DE NYLON: mantenga la cara, las manos y los pies lejos de la cuerda de nylon giratoria en todo momento. • LA CUERDA GIRA TORIA REALIZA UNA FUNCIÓN DE CORTE: te n g a p r e c a u c i ó n a l p o d a r a l r e d e d o r d e p a n t a l l a s y p l a n t a s q u e d e s e a .
33 Siga todas las instrucciones incluidas en este Manual de instrucciones para una operación adecuada de la herramienta. No utilice la herramienta bajo la lluvia. • NO OPERE herramientas eléctricas portátiles en atmósferas gaseosas o explosivas.
pre ven cion es en el ca rga dor , en el p aqu ete de b ate ría s y en el pr od uct o que ut iliz a el paq uete d e bat erí as. ADVERTENCIA: R ies go de de scar ga e lé ctr ica. N o pe rmi ta que ni ng ún lí quid o entr e en el ca rgad or . PRECAUCIÓN: Riesgo de que madura s.
ce nt ro de m ante nimi ento a uto riz ado. • No d es arm e el car ga do r; ll ével o a un cen tr o de ma nten imie nto autorizado cuando se requiera mantenimiento o una reparación. El armado incorrecto puede implicar un riesgo de descarga eléctrica, electrocución o incendio.
com o llav es, m one das, h err amie nta s manu ale s y simi lar es. La s Nor mas p ara Ma ter iale s Pel igr osos d el De part ame nto de T ran spo rte de l os EE .
37 DIAGNOSTICO DEL CARGADOR Este cargador está diseñado para detectar ciertos problemas que pueden surgir con los paquetes de baterías o el cargador . Los problemas se indican mediante el indicador LED ámbar , que destella en diferentes patrones. BA TERIA DANADA El cargador puede detectar una batería débil o dañada.
her rami enta. A D V E R T E NC I A : Ante s del en sam blaj e, as egúr ese d e que la her rami enta es té apa gad a y se hay a quit ado l a bate ría .
AJUST E DE LA POSIC IÓN DEL MAN GO A UXILIAR (FIG. G ) El mang o auxilia r se puede ajust ar para pro porcio nar óptim o equilib rio y comod idad. • Afloj e la perill a del perno girán dola en sen tido cont rario a las agu jas del rel oj.
• Suelte el botón de liberación del cabezal. • Levante la guía de borde (J1) a la posición cerrada. Nota: El cabezal girará únicamente en una dirección. A TENCIÓN: La guía de alambre para bordes debe utilizarse únicamente cuando está en modo de bordeado.
FUNCIONAMIENT O DE LA PODADORA • S o s t e n g a l a h e r r a m i e n t a c o m o s e m u e s t r a e n l a F i g u r a N . • M a n t e n g a u n á n g u l o d e c o r t e d e 5 a 1 0 g r a d o s c o m o s e m u e s t r a e n l a F i g u r a N 1 .
42 CONSEJOS ÚTILES P ARA CORT AR • U t i l i c e l a p u n t a d e l a c u e r d a p a r a r e a l i z a r e l c o r t e ; n o e m p u j e e l c a b e z a l d e l a c u e r d a c o n t r a e l c é s p e d s i n c o r t a r .
obtener mejores resultados, se recomiendan los carretes enrollados de fábrica. Par a reb obin ar la c uerd a, sig a los p asos a c ont inua ció n: • Qui te la ba ter ía de la her rami enta. • Qui te el ca rre te vac ío de l a her rami enta co mo se des cri be en “R EEM PLAZ O DEL C ARR ETE” .
y el ajuste deben realizarse en los centros de mantenimiento autorizados o en otras organizaciones de mantenimiento calificadas, utilizando siempre piezas de repuesto idénticas.
INFO RMA CION DE MAN TENI MIEN T O T odos los Cen tros de se rvicio de B lack & Deck er cuenta n con perso nal altam ente capa citado di spuest o a brindar a t odos los clien tes un serv icio efic iente y con fiable en l a repara ción de herra mientas e léctric as.
La segu nda opció n es llevar o e nviar el pr oducto (c on flete p ago) a un Cent ro de mante nimien to propio o a utoriza do de Black & D ecker para su r eparaci ón o reempl azo segú n nuestro c riterio . Le pueden solic itar el com probant e de compr a.
Grupo Realsa en herramientas, S.A. de C.V . Súper Manzana 69 MZ.01 Lote 30 (Av . T orcasita) Col. Puerto Juárez Cancún, Quintana Roo T el. 01 998 884 72 27 Ferre Pat de Puebla, S.A. de C.V . 16 de Septiembre No. 6149 Col. El Cerrito Puebla, Puebla T el.
48 Cat . No. LS T13 6 For m No. 90 578 591 r ev02 Mar ch 201 2 Cop yri ght © 2 012 B lack & D eck er Pri nted in Chi na BLACK & DECKER S.A. DE C.
デバイスBlack & Decker LST136-36Vの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Black & Decker LST136-36Vをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはBlack & Decker LST136-36Vの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Black & Decker LST136-36Vの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Black & Decker LST136-36Vで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Black & Decker LST136-36Vを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はBlack & Decker LST136-36Vの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Black & Decker LST136-36Vに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちBlack & Decker LST136-36Vデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。