Black & DeckerメーカーLST220の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 44
1 2 0 V MA X * L I T H I U M T R I M M E R / E D G E R I NS T R UC T I ON M A N UA L KEY INFORMA TION YOU SHOULD KNOW: • The gua rd must be i nstal led befo re trimm ing or edg ing - if not, th e motor wi ll over heat (pa ge 8). • When re placin g the lin e, use onl y .
SA FET Y GU IDE LI NES - DEFI NI TIO NS It is imp ortant fo r you to rea d and unde rstand t his manua l. The infor mation it contain s relates to protecti ng YOUR SAFETY and PREVE NTING PRO BLEMS. T he symbol s below ar e used to hel p you recog nize this i nforma tion.
3 • DO NOT FORCE THE TOOL – at a rate faster than the rate at which it is able to cut effectively . • US E TH E RIG HT T OOL – D o no t us e thi s to ol f or a ny j ob ex ce pt th at f or wh ic h it i s in te nd ed. • D O N ʼ T O VE RR EA CH – K e e p p r o p e r f o ot in g an d ba l a n c e a t a l l t i me s.
4 SA VE THE SE INS TRU CTI ONS : This m anu al con tai ns im port ant saf ety i nstr uct ion s for ba tte ry ch arge rs. • Bef ore u sing c har ger , re ad all i nst ruct ion s and ca uti ona ry mar kin gs on ch arg er , bat tery p ack , and p rodu ct us ing b atte ry pa ck.
• An extension cord must have adequate wire size (A WG or American Wire Gauge) for safety . The smaller the gauge number of the wire, the greater the capacity of the cable, that is 16 gauge has more capacity than 18 gauge.
6 irr ita tio n. Pro vid e fres h air . If sy mpto ms pe rsi st, se ek me dica l att ent ion. W ARNING: Burn haz ard. B at t e ry l i q u id m a y b e f la m m ab l e i f e x po s e d t o s p ar k o r f la m e . • Cha rge t he bat ter y pac ks on ly in Bl ac k & Dec ke r cha rge rs.
7 life. The red LED flashes in the pattern indicated on the label when the hot / cold pack delay is detected. LEA VING THE BA TTER Y IN THE CHARGER The charger and battery pack can be left connected with the green LED glowing indefinitely . The charger will keep the battery pack fresh and fully charged.
8 ASSEMBL Y TOOLS REQUIRED (NOT SUPPLIED): - Phillips Screwdriver INST ALLING THE G UARD W ARNING: REM OV E THE BA TT ER Y BE FOR E A TTE MPT IN G T O A TT ACH THE GUARD, EDGE GUIDE OR HANDLE. NEVER OPERA TE TOOL WITHOUT GUARD FIRML Y IN PLACE. THE G U A RD M U S T AL W A Y S B E ON T H E T O O L T O P R O T E CT T HE U SE R.
9 • Push the handle completely onto the housing and position it slightly until it “sn aps ” into p lac e ( fi gur e 7) . • T o adjust the handle up or down, press in on the button (g) and raise or lower the handle. • The handle should be adjusted so that your front arm is straight when the trimmer is in the working position.
10 CONVERT TO EDGING MODE • T o operate as a maintenance edger , turn the col lar (i) as sh own in par t 1 of figur e 10 . • Hold the me tal shaft a nd rotat e the lowe r housi ng 180° as sh own in par t 2.
11 REPLA CING THE SPOO L (FIGUR ES 12,13,14) • Remove battery from tool. • Depress the tabs (k) and remove the spool cap (l) from the spool housing (m) in the trimmer head ( figure 12 ). • For best results, replace spool with Black & Decker model # AF-100.
12 • Insert the 3/4 inch (19mm) end of the bulk line into the hole (t) in the spool adjacent to the slot as shown in figure 16. • Wind the cutting line onto the spool in th e di rec ti on o f th e ar ro w on th e sp oo l. Make sure to wind the line on n ea tl y an d i n la ye rs .
13 • Pull the cutting line until it protrudes ap p ro xi m at el y 5-3/8 inches (136mm) from the spool. If insufficient cutting line is left on the spool, install a new spool of cutting line. • Ensure that the line is not crisscrossed on the spool as detailed in figure 17 .
14 Numéro de modèle LST220 VOICI DES RENSEIGNEMENTS IMPORT ANTS QUʼIL VOUS F AUT CONNAÎTRE : • Le pare -main do it être i nstall é avant de d ébute r le taill age ou la cou pe sinon l e moteu r surcha uff era (pa ge 21).
15 A VERTISSEMENT : Lorsque des outils de jardinage électriques sont utilisés, des précautions de base en matière de sécurité doivent toujours être suivies afin de réduire le risque dʼincendie, de choc électrique et de blessure corporelle, notamment les suivantes.
16 • POUR RÉDUIRE LE RISQUE de blessures par ricochet, travaillez en vous éloignant de tout objet solide tel un mur , des marches, de grosses pierres, dʼarbres, etc. Soyez très prudent lors de travaux p rè s d ʼ o bj e t s s o l id e s e t , le c a s é ch é a n t, t a i l le z o u c o up e z m an u e l le m e n t.
17 1. Détente 2. Pile 3. Poignée auxiliaire 4. Collier (pour régler la hauteur et le bord) 5. Boîtier du moteur 6. Guide de coupe 7. Pare-main 8. Bobine COMPOSANTS CON SER VER CES D IREC TIV ES : ce mod e dʼe mplo i com pre nd dʼi mpo rtan tes d ire cti ves de s écu rit é pour les cha rge urs d e pile s.
18 gui rla nde. C ela p erm et de r édui re le r isq ue dʼe ndo mma ger l a fich e ou le c ordo n dʼa lim ent atio n. • S’a ssu re r que l e cor do n est si tué e n lie u sûr de m ani èr e à ce que p ers onne n e mar che ni n e tré buch e des sus o u à ce qu’ il ne soi t pas e ndom mag é ni so umis à u ne te nsi on.
19 LIRE TOUTES LES DIRECTIVES. • Ne pa s inci nér er le bl oc- pil es, mê me sʼ il est t rès e ndom mag é ou co mpl ètem ent u sé, c ar il po urr ait e xplo ser a u con tact d es fla mme s. Des v ape urs e t des ma tiè res to xiq ues s ont dé gag ées lor squ e les bl ocs -pi les so nt in cin érés .
20 PROCEDURE DE CHARGE Le chargeur standard fourni chargera une pile complètement épuisée en 8 heures environ. 1. Brancher le chargeur dans une prise appropriée avant dʼinsérer le bloc-piles. 2. Insérer le bloc-piles dans le chargeur comme le montre la figure 1 .
21 4. Le bloc-piles doit être rechargé lorsquʼil nʼarrive pas à produire suffisamment de puissance pour des travaux qui étaient facilement réalisés auparavant. NE P AS CONTINUER à utiliser le bloc-piles dans ces conditions. Suivre les procédures de charge.
22 FIXA TION DE LA POIGNEE AUXILIAIR E • Pour fixer la poignée, enfoncer les boutons (f) des deux côtés du boîtier supérieur comme le montre la figure 5 . • Positionner la poignée comme le montre la figure 6 (le logo Black & Decker étant positionné vers le haut).
23 A VERTISSEMENT : T oujours utiliser une protection oculaire appropriée conforme à la norme ANSI Z87.1 (CAN/CSA Z94.3) lors de lʼutilisation de cet outil électrique.
24 FIL TRA NCHANT / A V ANCE DU FIL V otre taille-bordure utilise un fil de nylon ROND de 1 ,7 mm (0,065 po) de diamètre. En cours dʼutilisation, les extrémités des fils de nylon sʼeffilocheront et sʼuseront. La bobine spéciale à avance automatique de fil fournira et coupera automatiquement une nouvelle longueur de fil.
• Ins ére r lʼex tré mit é de 19 mm ( 3/4 p o) du fi l en vr ac dan s lʼo rifi ce (t ) de la b obin e, jus te à cô té de lʼ enc och e com me le m ontr e la fig ure 1 6. • Enr oul er le fi l de co upe s ur la bo bin e dan s le se ns ind iqu é par l a flè che in scr ite sur l a bobi ne.
26 LE SC EAU S RPRC MC Le sc eau S RPRC MC (S ocié té de r ecy clag e des p ile s rec har geab les ) sur l a pil e au lit hiu m-i on (ou s ur le b loc - pil es) i ndiq ue qu e son c oût d e recy cla ge (o u celu i du bl oc- pil es) à l a fin de s a vie u til e est d éjà pa yé pa r Bla ck & De cker .
27 GARANTIE COMPLETE DE DEUX ANS POUR UNE UTILISA TION DOMESTIQUE V oir la ru briq ue “Ou til s élec tri que s” des P age s jaun es pou r le se rvic e et les v ent es. INFORMA TION SUR LES REP ARA TIONS Imported by / Importé par Black & Decker Canada Inc.
28 Gracias por elegir Black & Decker! Visite www .BlackandDecker .com/NewOwner para registrar su nuevo producto. LEA EL MANUAL ANTES DE DEVOL VER ESTE PRODUCTO POR CUALQUIER MOTIVO: Si t ien e un a con su lta o a lg ún in co nve ni ent e co n su pr od uct o Bl ack & D ec ker , vi sit e HTTP://WWW .
29 ÍNDICE DE TEMAS Normas de seguridad - Definiciones ........................................29 Instrucciones y advertencias de seguridad importantes ..........29 Componentes ..........................................................................
30 pared, escalones, piedras grandes, árboles, etc. T enga suma precaución al trabajar cerca de objetos sólidos y , cuando sea necesario, pode o recorte los bordes en forma manual. • EVITE EL ARRANQUE ACCIDENT AL: nunca transporte la herramienta enchufada con el dedo en el interruptor .
31 ADVERTENCIA: Parte del polvo generado por este producto contiene sustancias químicas reconocidas por el Estado de California como causantes de cáncer , defectos congénitos u otros problemas reproductivos.
32 mar gari ta, t ir e del e nchu fe en l uga r del ca ble . Est o redu cir á el rie sgo d e daña r el en chu fe o el c able . • Ase gúr ese de qu e el cab le es té ub icad o de mo do qu e no lo pis e o se tr opiec e con él y q ue no e sté s ujet o a dañ os o ten sio nes de a lgu na ot ra for ma.
33 • No monte el car gador en la pared ni lo instale en forma permanente sobre ninguna superficie. El cargador está diseñado para ser utilizado sobre una superficie plana y estable (p. ej., un banco o una mesa). • No op er e el ca r gad or con c abl es o en chuf es da ñad os: ree mpl ácel os de i nme diat o.
34 ADVE RTENCI A: Rie sgo d e inc endi o. No g uar de o tra nsp orte la bate ría d e nin gun a mane ra qu e per mita que los ter min ales e xpu est os de l a bate ría e ntr en en c onta cto c on obj eto s metá lic os.
35 NOT AS IMPORT ANTES SOBRE LA CARGA 1. Se puede obtener una mayor duración y óptimo rendimiento si se carga el paquete de baterías cuando la temperatura del aire está entre los 16°C y los 27°C (60°F y 80°F).
36 • Coloque la podadora boca abajo de manera que vea la tapa del carrete (a). • Coloque el protector (b) boca abajo y deslícelo en la cubierta del motor (c). Asegúrese de que las lengüetas (d) del protector estén sujetas a las varillas (e) de la cubierta del motor como se muestra.
37 • Presione completamente el mango sobre la cubierta y muévalo ligeramente hasta que lo oiga encajar en su lugar figura 7 . • Para ajustar el mango hacia arriba o hacia abajo, presione el botón (g) y eleve o baje el mango.
38 CONVE RSIÓN AL MODO DE BORDEAD O • Para operar como una bordeadora de mantenimiento, gire el anillo (i) como se muestra en la parte 1 de la figura 10. • Sostenga el eje de metal y gire la cubierta inferior 180° como se muestra en la parte 2. • Gire el anillo (i) hasta el final.
39 REEMP LAZO DE CAR RETES (F IGURAS 12 ,13,14 ) • Extraiga la batería de la herramienta. • Presione las lengüetas (k) y extraiga la tapa del carrete (l) de la cubierta del carrete (m) en el cabezal de la podadora (figura 12) . • Para obtener óptimos resultados, reemplace el carrete con el modelo Nº AF-100 de Black & Decker .
40 ran ura s de anc laj e de la c uerd a (s) c omo s e mue stra e n la fig ura 1 5. • Ins ert e el ext rem o de la cue rda a g rane l de 19 m m (3/ 4 pul gada ) en el o rif ici o (t) den tro d el car ret e ady acen te a la ra nur a como se mues tra en la f igu ra 16.
INFORMACION DE MANTENIMIENTO 41 DETEC CION D E PROBL EMAS T odos lo s Centro s de servi cio de Blac k & Decker cu entan co n perso nal altam ente cap acitad o dispues to a brinda r a todos lo s clien tes un serv icio efi ciente y co nfiabl e en la repar ación de herra mienta s eléctri cas.
2 AÑOS DE GARANTIA Este producto cuenta con dos años de garantía a partir de la fecha de compra contra cualquier defecto de su funcionamiento, así como cualquier falla debido a materiales empleados para su fabricación ó mano de obra defectuosa.
· GARANTÍA BLACK & DECKER · BLACK & DECKER W ARRANTY . SOLAMENTE P ARA PROPOSIT OS DE MEXICO Distributor Name · Sello firma del distribuidor Date of purchase · Fecha de compra Invoice No. · No. de factura PRODUCT INFOMA TION · IDENTIFICACION DEL PRODUCTO Cat.
Cat . No. L ST22 0 For m No. 9 0562 103 Aug ust 2 010 Cop yri ght © 2 010 B lac k & Dec ker Pri nte d in Chi na BLACK & DECKER S.A. DE C.V . BOSQUES DE CIDROS ACCESO RADIA T AS NO. 42 COL. BOSQUES DE LAS LOMAS. 05120 MEXICO, D.F TEL. (01 55) 5326 7100 01 800 847 2309/01 800 847 2312 SECCI N AMARILLA Si funciona… y funciona muy bien.
デバイスBlack & Decker LST220の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Black & Decker LST220をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはBlack & Decker LST220の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Black & Decker LST220の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Black & Decker LST220で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Black & Decker LST220を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はBlack & Decker LST220の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Black & Decker LST220に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちBlack & Decker LST220デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。