Black & DeckerメーカーNST2118の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 44
1 SA VE THIS MANUAL FOR FUTU RE REFEREN CE. VEA EL ESP AÑOL EN LA CONTRAPORT ADA. POUR LE FRANÇAIS, VOIR LA COUVERTURE ARRIÈRE. INS TRU CTI VO DE O PER ACI ÓN, C ENT ROS D E SER V ICI O Y PÓL IZA D E GA RAN TÍA . AD VER TE NCI A: L ÉAS E ES TE INS TRU CTI VO ANTES DE USA R EL P ROD UCT O .
SA FET Y GU ID EL INE S - DE FIN IT IO NS It is imp ortant f or you to re ad and un dersta nd this ma nual. T he infor mation it contai ns relates to protect ing YOUR SAFETY an d PREVE NTING PR OBLEMS . The symb ols belo w are used t o help you rec ognize t his info rmatio n.
3 • DO NOT FORCE THE TOOL – at a rate faster than the rate at which it is able to cut effectively . • US E TH E RI GH T T OO L – Do n ot u se t hi s to ol f or a ny j ob e xc ep t th at f or w hi ch i t is i nt en de d. • D O N ʼ T O VE R RE A C H – Ke e p pr o pe r f o ot i ng a n d ba l a nc e a t al l t i me s .
4 1. This manual contains important safety and operating instructions. 2. Before using battery charger , read all instructions and cautionary markings on (1) battery charger , (2) battery pack, and (3) product using battery pack. 3. CAUTION: T o reduce the risk of injury , charge only Black & Decker Battery Packs.
than one extension to make up the total length, be sure each extension contains at least the minimum wire size. 9. Use only the supplied charger when charging your unit. The use of any other charger could damage the battery pack or create a hazardous condition.
6 IMPOR T ANT CHARG ING NOTE S 1. After normal usage, your battery pack should be fully charged in 6 to 9 hours . If the battery pack is run-down completely , it may take up to 9 hours to become fully charged. Y our battery pack was sent from the factory in an uncharged condition.
7 ASSEMBL Y TOOLS REQUIRED (NOT SUPPLIED): - Phillips Screwdriver INST ALLING THE GUA RD W ARNING: REM OV E TH E BA TTE R Y FR OM T HE T O OL BE FO RE A TTE MP TI NG T O A TT ACH THE GUARD, EDGE GUIDE OR HANDLE. NEVER OPERA TE TOOL WITHOUT GUARD FIRML Y IN PLACE.
8 • Push the handle completely onto the housing and position it slightly until it “snaps” into place ( figure 8) . • T o adjust the handle up or down, press in on the button (g) and raise or lower the handle. • The handle should be adjusted so that your front arm is straight when the trimmer is in the working position.
9 CONVE RT TO E DGING MO DE • T o operate as a maintenance edger , tur n the col lar (h) as s hown in pa rt 1 of fig ure 1 1 . • Hold the me tal shaf t and rota te the low er housi ng 180° as s hown in pa rt 2. • Turn the collar (h) until tight.
10 REPLA CING THE SPOOL ( FIGUR ES 13,14,15 ) • Remove battery from tool. • Depress the tabs (j) and remove the spool cap (k) from the spool housing (l) in the trimmer head ( figure 13 ). • For best results, replace spool with Black & Decker model # AF-100.
11 • Insert the 3/4 inch (19mm) end of the bulk line into the hole (s) in the spool adjacent to the slot as shown in figure 17 . • Wind the cutting line onto the spool in th e di re ct io n of t he a rr ow o n th e sp oo l. Make sure to wind the line on n ea t l y an d i n la y e r s .
12 TOOL RUNS SLOWL Y • Ch ec k th at t he spool housing can r ot at e fr ee ly . Car ef ul ly c le an i t if ne ce ss ar y . • Check that the cutting line does not protrude more than ap p ro x im a te l y 5-3/8 inches (136mm) from the spool. If it does, cut it off so that it just reaches the line trimming blade.
13 FREE W ARNING LABEL REPL ACEME NT : If your warni ng label s becom e illegi ble or are m issing , call 1-8 00-544 -6986 fo r a free repla cement . LA TIN AME RICA: Th is warra nty doe s not appl y to produ cts sol d in Latin A merica .
14 VOICI DES RENSEIGNEMENTS IMPORT ANTS QUʼIL VOUS F AUT CONNAÎTRE : • Le pare -main d oit êtr e insta llé avan t de déb uter le ta illag e ou la cou pe sino n le mote ur surc hauf fera ( page 21 ).
15 T ABLE DES MA TIÈRES Directives de sécurité - définitions ...........................................15 Avertissements de sécurité et directives de première importance ...........................................................15 Composants .
16 risque. T outefois, les précautions spéciales suivantes doivent être prises : • SʼASSURER que toute personne et animaux sont éloignés dʼau moins 30 m (100 pi). • POUR RÉDUIRE LE RISQUE de blessures par ricochet, travaillez en vous éloignant de tout objet solide tel un mur , des marches, de grosses pierres, dʼarbres, etc.
17 involontairement avec des matières conductrices comme des clés, de la monnaie, des outils manuels et dʼautres éléments semblables. Selon le règlement HMR du DOT (US Department of T ransportation Hazardous Material Regulations), il est effectivement interdit de transporter des piles pour le commerce et dans les avions (c.
18 1. Ce mode dʼemploi renferme dʼimportantes directives de sécurité et dʼutilisation. 2. Avant dʼutiliser le chargeur de pile, lire toutes les directives et les indications dʼavertissement sur (1) le chargeur de pile, (2) le bloc-piles et (3) le produit utilisé avec le bloc-piles.
19 b. Une rallonge doit présenter un calibre adéquat (A WG ou American Wire Gauge) pour assurer la sécurité et éviter toute perte de puissance et toute surchauffe. Plus le numéro de calibre de fil est petit et plus sa capacité est grande, par exemple un calibre 16 a une capacité plus grande quʼun calibre 18.
20 REMAR QUE : Pour r etirer l e bloc-p iles, ap puyer su r le bouto n de dé g ag e me n t si t ué a u d os d u b lo c -p i le s , pu i s fa i re g l is s er c e d er n ie r . REMAR QUES IMP ORT ANTES S UR LE CHAR GEMEN T 1. Après une utilisation normale, le bloc-piles devrait se charger entièrement en 6 à 9 heures .
21 • Mettre le taille-bordure à lʼenvers de manière à voir le couvercle de la bobine (a). • Mettre le pare-main (b) à lʼenvers et le glisser sur le boîtier du moteur (c). Sʼassurer que les pattes (d) du dispositif de protection engagent les nervures (e) du boîtier du moteur comme dans lʼillustration.
22 • Pousser la poignée complètement sur le boîtier et la positionner légèrement de manière à ce quʼelle « sʼenclenche » en place (figure 8) . • Pour régler la poignée vers le haut ou le bas, appuyer sur le bouton (g), puis relever ou abaisser la poignée.
23 CONVE RTIR AU MO DE COUPE -BORDU RE • Pour utiliser lʼappareil comme coupe- bordure dʼentretien, tourner le collier (h) comme lʼindique la partie 1 de la figure 1 1. • T enir la tige de métal et tourner le boîtier inférieur de 180° comme lʼillustre la partie 2.
24 REMPL ACER LA BOBINE (FIG URES 13, 1 4, 15) • Retirer la pile de lʼoutil. • Enfoncer les languettes (j) et retirer le couvercle de la bobine (k) du boîtier de la bobine (l) logé dans la tête du taille-bordure (figure 13) .
25 • Ins ére r lʼe xtr émi té de 1 9 mm (3 /4 po ) du fi l en vr ac dan s lʼo rif ice ( s) de l a bob ine , jus te à cô té de lʼe nco che c omm e le mo ntr e la fi gur e 17. • Enr oul er le f il de c oup e sur l a bob ine dan s le se ns in diq ué pa r la fl èch e ins cri te sur l a bob ine .
T ous les centres de réparation Black & Decker sont dotés de personnel qualifié en matière dʼoutillage électrique; ils sont donc en mesure dʼoffrir à leur clientèle un service ef ficace et fiable.
27 La deux ième opt ion est dʼ apport er ou dʼe nvoyer l e produi t (trans port payé dʼ avance ) à un centr e de répa ration a utoris é ou à un cent re de répar ation de B lack & Dec ker pour f aire rép arer ou éc hange r le produ it, à notr e discré tion.
28 INFO RMACI ON CLA VE QUE D EBE SA BER: • El prot ector d ebe ins talars e antes d e podar o b ordear . De lo cont rario , el moto r se sobr ecalen tará (p ágina 3 5). • Al reem plaza r la cuer da, uti lice sól o una cue rda RED ONDA de 1,7 mm ( 0,065 p ulgad a) de diám etro (S e recom ienda e l model o Nº AF-1 00 de B&D ).
29 ÍNDICE DE TEMAS Normas de seguridad - Definiciones ........................................29 Instrucciones y advertencias de seguridad importantes ..........29 Componentes ..........................................................................
30 pared, escalones, piedras grandes, árboles, etc. T enga suma precaución al trabajar cerca de objetos sólidos y , cuando sea necesario, pode o recorte los bordes en forma manual. • EVITE EL ARRANQUE ACCIDENT AL: nunca transporte la herramienta enchufada con el dedo en el interruptor .
31 La etiqueta de su herramienta puede incluir los siguientes símbolos. Los s ímb olo s y sus d efi nic ion es so n los s igu ien tes : V ..............voltios A ............amperios Hz ............hertz W ............vatios min ............minutos .
32 1. Este manual contiene instrucciones de operación y seguridad importantes. 2. Antes de usar el cargador de baterías, lea todas las instrucciones y todas las indicaciones de precaución en (1) el cargador de baterías, (2) la batería, y (3) el producto que utiliza la batería.
33 cable es apropiado para uso en el exterior . b. Un cable prolongador debe tener una medida de conductor adecuada (A WG o Medida de conductor estadounidense) por seguridad y para evitar la pérdida de energía y el recalentamiento.
34 3. Desen chufe el c argado r y retire el paqu ete de bat erías. C oloque el paqu ete de bat erías en l a herra mienta h asta que q uede firme e n su lugar f igura 3. NOT A: Par a retira r el paque te de bate rías, pr esione e l botón de libe ración e n la parte poste rior del m ismo y des lícelo hacia f uera.
35 HERRAMIENT AS QUE SE REQUIEREN P ARA EL ENSAMBLAJE QUE NO ESTÁN PROVIST AS: - Destornillador Phillips INST ALACIÓN DEL PROTE CTO R ADVERTENCIA: DE SE NC HU FE LA HE RR AM IE NT A AN TE S DE I NS T AL AR E L P RO TE CT OR, LA GUI A DE B OR DE O EL MA NG O.
36 • Coloque el mango como se muestra en la figura 7 (con el logotipo de Black & Decker hacia arriba). Presione parcialmente el mango de manera que se retengan los botones cuando los suelta con su mano. • Presione completamente el mango sobre la cubierta y muévalo ligeramente hasta que lo oiga encajar en su lugar figura 8 .
37 ENCEN DIDO Y AP AGADO • Para encender la herramienta, presione la palanca del interruptor . • Para apagar la herramienta, suelte la palanca del interruptor . • Con la unidad encendida, gire lentamente la podadora en ángulos de lado a lado, como se muestra en la figura 10.
38 ACCE SORI OS DE RE PUES T O PRECAUCIÓN: Antes d e comenz ar a podar , asegú rese de usar só lo el tipo a propia do de cuer da de cort e. Utili ce el carr ete de rep uesto de B lack & De cker mod elo Nº AF-10 0.
39 ENROL LADO DEL CARRE TE CON CUERDA A GRANE L (UTIL ICE SOLO CUERDA RED ONDA DE 1,7 MM (0,006 5 PULGA DA) DE DIA METRO) ( FIGUR AS 16, 17, 1 8) T ambién puede comprar cuerda a granel en el comercio minorista local.
bater ías, est ableci ó progra mas en los E stado s Unidos y Ca nadá para fa cilita r la recol ecció n de bater ías de níq uel-ca dmio ya usada s.
41 • Empuje el carrete dentro de la cubierta hasta que encaje firmemente en su lugar . • Si la cuerda de corte sobresale más allá de la hoja de corte, corte el excedente de manera que esté a la altura de la hoja.
· GARANTÍA BLACK & DECKER · BLACK & DECKER W ARRANTY . SOLAMENTE P ARA PROPOSITOS DE MEXICO Distributor Name · Sello firma del distribuidor Date of purchase · Fecha de compra Invoice No. · No. de factura PRODUCT INFOMA TION · IDENTIFICACION DEL PRODUCTO Cat.
43 2 AÑOS DE GARANTIA Este producto cuenta con dos años de garantía a partir de la fecha de compra contra cualquier defecto de su funcionamiento, así como cualquier falla debido a materiales empleados para su fabricación ó mano de obra defectuosa.
Cat . Nos . NST 1 1 18, N ST2 1 18 For m No. 9 057 703 5 JUN E 201 1 Cop yri ght © 201 1 Blac k & Dec ker Pri nte d in Ch ina BLACK & DECKER S.A. DE C.V . BOSQUES DE CIDROS ACCESO RADIA T AS NO. 42 COL. BOSQUES DE LAS LOMAS. 05120 MEXICO, D.F TEL.
デバイスBlack & Decker NST2118の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Black & Decker NST2118をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはBlack & Decker NST2118の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Black & Decker NST2118の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Black & Decker NST2118で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Black & Decker NST2118を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はBlack & Decker NST2118の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Black & Decker NST2118に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちBlack & Decker NST2118デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。