Blueairメーカー300の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 20
B l u e a i r 3 0 0 S e r i e s Us er Man ual 2 Ma nu al d el us uari o 8 Gu id e d’ uti li sati on 14 Blueair 300 Series/Serie/Série.
W e lc om e Thank you for choosing Blueair . Before you start using your Blueair air purifier , take a few minutes to become familiar with the basics. Filter replacement Be sure to change your Blueair filter accor ding to the recommended filter replacement schedule.
G e t t in g st ar te d General safety instructions The Blueair 300 Series air purifier is an electrical appliance. Please read the safety instruc tions b efor e use and take the ne cessary pr ecautio ns to r educe th e risk of fi re , el ec tric sh oc k or in ju ry .
Settings* Plug the cable into a grounded wall outlet and turn on your Blueair unit. The blue light-emitting diode indicates that the unit is working. Set the control knob to maximum speed, which is r ecommended for fast initial cleaning, daytime use, or very polluted air .
G e t t in g th e mo st f ro m yo ur B l u ea ir s ys te m The Blueair system is easy to use. Make sure your unit is the right size for your room, and change the filters accor ding to recommended filter replace- ment schedule.
Step 2 Open the door . Step 1 Unplug the unit. C h a ng in g th e fil te r Step 4 V acuum inside the unit with a soft brush attachment. Step 3 Slide out the old Blueair filter . Step 5 Slide in the new Blueair filter . 6 Blueair 300 Series English Step 6 Close the door , plug in the unit and turn it back on.
F i l t er s Patented HEP ASilent™ technology makes the Blueair 300 Series incredibly quiet. The unit comes with a HEP ASilent™ filter already installed. Particle Filter . Includes a particle filter that removes dust, pollen, bacteria, pet dander , mold spores and other airborne particles.
8 Blueair Serie 300 B i e nv en id a Le agradecemos por haber elegido Blueair . Antes de que comience a utilizar el purificador de aire Blueair , dedique unos instantes a familiarizarse con los aspectos básicos.
Blueair Serie 300 9 C o m ie nz o Instrucciones generales de seguridad El purificador de aire Blueair serie 300 es un electr odoméstico. Lea las instrucciones de seguridad antes de usarlo y tome todas las precauciones que sean necesarias para reducir el riesgo de que haya un incendio, se produzca una descarga eléctrica o se pr ovoque lesiones.
10 Blueair Serie 300 Puesta en funcionamiento* Enchufe el cable en un tomacorriente de pared con conexión a tierra y encienda la unidad Blueair . El diodo emisor de luz indica que la unidad esté en f unc iona mien to.
Blueair Serie 300 11 C ó m o a p r o v e c h a r a l m á x i m o e l si st em a Bl ue ai r El sistema Blueair es fácil de usar . Asegúrese de que su unidad sea del ta mañ o a de cu ado a su hab it ac ión y re emp la ce lo s fi ltr os se gú n el cr ono gra ma r ec ome nd ado .
12 Blueair Serie 300 R ee mp la zo de l fil tr o Español Paso 2 Abra la tapa trasera. Paso 1 Desconecte la unidad. Paso 4 Con un cepillo suave, aspire el espacio donde se coloca el filtro. Paso 3 Saque el filtro usado. Paso 5 Coloque un nuevo filtro Blueair .
Blueair Serie 300 13 F i l t ro s La tecnología patentada HEP ASilent™ hace que el purificador de aire Blueair serie 300 sea increíblemente silencioso.
14 Blueair Série 300 B i e nv en ue Nous vous remer cions d’avoir choisi Blueair . Avant de commencer à utiliser vot re pu rifi cateu r d’ air B lue air , pr enez quel ques minu tes pour vou s f am ili arise r avec son fonctionnement.
Blueair Série 300 15 D é m ar ra ge Instructions de sécurité Le purificateur d’air Blueair de la Série 300 est un appareil électrique. V euillez lire attentivement les instructions de sécurité avant l’utilisation et prenez les pr écautions nécessaires pour diminuer le risque d’incendie, de blessure ou de choc électrique.
16 Blueair Série 300 * Pour les instructions de réglage des appar eils Blueair de série E (270E, 450E, 550E, 650E), veuillez vous référ er à la fiche séparée accompagnant votre appar eil. Français Réglages* Branchez le câble dans une prise murale mise à la terre et mettez votr e appareil Blueair en mar che.
Blueair Série 300 17 C om me nt m a xi mi se r l e r en de - m en t de v o tr e ap pa r e il B lu ea i r L ’appareil Blueair est facile à utiliser . Assurez-vous que la taille de votre appareil convient à la pièce où il est installé et r emplacez les filtres confor - mément au calendrier de remplacement r ecommandé.
18 Blueair Série 300 R e m pl ac em en t du fi lt re Français Étape 2 Ouvrez la porte arrièr e. Étape 1 Débranchez l’appareil. Étape 4 À l’aide de la brosse à poils doux d’un aspirateur , nettoyez l’emplace- ment du filtre. Étape 3 Sortez l’ancien filtre hors de son encoche.
Blueair Série 300 19 F i l t re s Grâce à la technologie brevetée HEP ASilent™, les filtres Blueair de la série 300 sont incroyablement silencieux.
Blueair AB Danderydsgatan 11, SE-114 26 Stockholm, Sweden T el: +46-8-679 45 00, Fax: +46-8-679 45 45 info@blueair .se www .blueair .com Blueair Inc. 17 N. State, Suite 1830, Chicago, IL 60602 Phone: (888) blueair (1-888-258-3247), Fax: (312) 727-1153 info@blueair .
デバイスBlueair 300の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Blueair 300をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはBlueair 300の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Blueair 300の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Blueair 300で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Blueair 300を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はBlueair 300の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Blueair 300に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちBlueair 300デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。