BodumメーカーBistro 11133の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 89
Date Datum Date Dato Fecha Data Datum Datum Data Päivämäärä Дата Proof of purchase Firmenstempel Cachet du revendeur Firmastempel Sello de la empresa Timbro del rivenditore Stempel van de zaak Firmastämpel Carimbo da empresa Ostotodistus Доказательство покупки 05- 11133/ Printed in October 2010/ China.
BISTRO BISTRO Instruction for use ENGLISH Gebrauchsanweisung DEUTSCH Mode d’emploi FRANÇAIS Brugsanvisning DANSK Instrucciones de uso ESPAÑOL Istruzioni per l’uso ITALIANO Gebruiksaanwijzing NED.
3 1 3 3 4 5 6 7 8a 8b 2a 2b.
2 BISTRO 2 Welcome to BODUM ® Congratulations! You are now the proud owner of an electric BISTRO table grill from BODUM ® . Please read these instructions carefully before you use your grill. IMPORTANT SAFEGUARDS – Please read these instructions through completely before you use this device for the first time.
INSTRUCTION FOR USE 3 shop authorised by the manufacturer. – Unplug the device after use and before cleaning. Never dip the power plug into water: Always remember that this is an electrical device. – Do not dip the electrical cord and plug into water or into any other liquid.
4 BISTRO POSITIONING – Place the device on a stable, level platform that is not hot nor close to a source of heat. The platform has to be dry. Keep the device and its power cord out of the reach of children. – Make sure that the mains voltage in your country is com - patible with the voltage given on the nameplate attached to the device.
INSTRUCTION FOR USE 5 THE COMPONENT PARTS OF THE DEVICE AT A GLANCE 1. Housing 2a. Grill platter with ribbed surface 2b. Grill platter with smooth surface 3. Grill platter handles 4. Connection for temperature controller 5. Temperature controller 6. Latch 7.
6 BISTRO SETTING THE TEMPERATURE Insert the temperature controller (5) with the temperature scale up into the connection (4). Set the desired tempera - ture and let the device warm up for 4 – 6 minutes. The temperature selected depends on the food to be prepared.
INSTRUCTION FOR USE 7 GRILLING GUIDE The temperature settings below are approximate and can vary. Turn the item being grilled at least once after half of the grilling time has elapsed. Don’t leave the item being grilled unattended and change the temperature when necessary.
8 BISTRO POLARITY Only for customers in the USA This device is equipped with a plug protected against polarity reversal. (One connector is wider than the other.) In order to avoid electrical shock, this plug fits only one way into a socket protected against polarity reversal.
INSTRUCTION FOR USE 9 TERMS OF SERVICE AND GUARANTEE All BODUM ® products are made of high-quality, durable materials. If, nevertheless, parts have to be replaced, the following locations will gladly provide information: Your BODUM ® dealer – The BODUM ® SHOP – The BODUM ® represen - tative in your country or our homepage at: www.
10 BISTRO Willkommen bei BODUM ® Herzlichen Glückwunsch! Sie sind nun stolzer Besitzer eines elektrischen BISTRO Tischgrills von BODUM ® . Bitte lesen Sie diese Anleitung sorgfältig, bevor Sie Ihren Grill verwenden.
11 GEBRAUCHSANWEISUNG getreten sind oder wenn das Gerät auf irgendeine Art beschädigt wurde. – Der Einsatz von Zubehörteilen, die nicht vom Hersteller des Geräts empfohlen wurden, kann zu Bränden, elektri - schen Schlägen oder Personenschäden führen.
12 BISTRO AUFSTELLUNG – Stellen Sie das Gerät auf eine stabile, ebene Fläche, die weder heiss wird noch sich in der Nähe einer Hitzequelle befindet. Die Standfläche muss trocken sein. Halten Sie Gerät und Netzkabel ausser Reichweite von Kindern.
13 GEBRAUCHSANWEISUNG ANMERKUNG: Bei der ersten Verwendung des Tischgrills kann etwas Rauch entstehen. Das ist normal; der Rauch ver - schwindet im Laufe des ersten Grillens.
14 BISTRO − Arbeiten Sie mit geringeren Temperatureinstellungen, wenn Sie empfindliche Lebensmittel wie Hühnchen, Fisch oder Gemüse zubereiten. Verwenden Sie bei dickerem Grillgut wie rotem Fleisch eine höhere Temperatureinstellung. − Für kräftigeren Geschmack können Sie Fleisch in Öl oder Wein marinieren.
15 GEBRAUCHSANWEISUNG auf AUS stellen und vom Netz und Gerät trennen. Der Temperaturregler (5) darf keinesfalls in Wasser getaucht werden. Lassen Sie den Tischgrill immer zuerst abkühlen, bevor Sie ihn reinigen und wegräumen. REINIGEN DER GRILLPLATTE Speiserückstände können mit Hilfe des Reinigungsspachtels (8) entfernt werden.
16 BISTRO TECHNISCHE DATEN Nennspannung EU 220 bis 240 V ~ 50/60 Hz Nennspannung USA 120 V ~ 60 Hz Nennspannung Canada 120 V ~ 60 Hz Nennleistung EU 1500 – 1800 Watt Nennleistung USA 1800 Watt Nennleistung Canada 1500 Watt Kabellänge ca.
17 GEBRAUCHSANWEISUNG SERVICE & GARANTIEBESTIMMUNGEN Alle BODUM ® Produkte sind aus hochwertigen, dauerhaf - ten Materialien gefertigt. Sollten dennoch Teile ersetzt werden müssen, geben folgende Stellen gerne Auskunft: Ihr BODUM ® -Händler – Der BODUM ® SHOP – Die BODUM ® - Vertretung in Ihrem Land oder unsere Homepage unter: www.
18 BISTRO Bienvenue chez BODUM ® Félicitations ! V ous avez fait un excellent choix en achetant le grill de table BISTRO de BODUM ® . Lisez attentivement les instructions suivantes avant d’uti - liser votre grill.
19 MODE D’EMPLOI – Si vous constatez une erreur ou un mauvais fonction - nement, éteignez l’appareil immédiatement. N’essayez jamais de le réparer par vous-même. Les réparations effectuées sur l’appareil ne peuvent être réalisées que par un centre de service après-vente dûment habilité par le fabricant.
20 BISTRO – T oujours insérer le cordon dans l’appareil avant de bran - cher la fiche électrique sur la prise murale. Pour débran - cher l’appareil, tourner le régulateur sur « off » puis débranchez la fiche de la prise murale. – N’utilisez en aucun cas l’appareil à d’autres fins que celles prévues.
21 MODE D’EMPLOI – Des rallonges ou des cordons de mise sous tension plus longs peuvent être utilisés si l’utilisation se fait avec soin. Si un cordon de mise sous tension démontable ou une r.
22 BISTRO COMMENT UTILISER VOTRE GRILL DE T ABLE Il existe deux façons d’utiliser votre grill de table : Grille avec surface cannelée (2a) La grille avec surface cannelée est préconisée pour les viandes comme les steaks et côtelettes. Sa surface permet de marquer la viande comme au restaurant.
23 MODE D’EMPLOI – Pour un goût plus relevé, vous pouvez mariner votre viande dans de l’huile ou du vin. Pour la marinade de vos poissons, vous pouvez aussi mélanger l’huile à un jus de citron pour un meilleur résultat. – Pour vos brochettes, couper la viande en cubes d’environ 2,5 cm.
24 BISTRO NETTOY AGE DE LA GRILLE Enlever les résidus d’aliments à l’aide du racloir (8). La grille (2) peut être nettoyée à l’eau à l’aide d’une éponge et d’un produit vaisselle. Ne jamais utiliser de produits abrasifs ni de tampons à récurer .
25 MODE D’EMPLOI SERVICE APRES-VENTE & GARANTIE T ous les produits BODUM ® sont fabriqués avec des maté - riaux de qualité très solides. S’il fallait cependant rempla - cer certaines piè.
26 BISTRO V elkommen hos BODUM ® Tillykke! Du kan nu glæde dig over at være indeha - ver af en elektrisk BISTRO bordgrill fra BODUM ® . Læs denne vejledning omhyggeligt, før du tager grillen i brug. VIGTIGE SIKKERHEDSANVISNINGER – Læs hele denne vejledning, før du tager bordgrillen i brug for første gang.
27 BRUGSANVISNING – Såfremt der forekommer fejl eller fejlfunktionering, skal der slukkes for bordgrillen med det samme. Forsøg aldrig selv at reparere bordgrillen. Reparationer af bordgrillen skal altid udføres af et værksted godkendt af BODUM ® .
28 BISTRO PLACERING – Stil bordgrillen på en stabil, glat flade, der hverken må være varm eller befinde sig i nærheden af en varmekilde. Den benyttede flade skal være tør . Hold bordgrillen og netkablet uden for rækkevidde af børn. – Den netspænding, som bordgrillen er beregnet til, frem - går af typeskiltet.
29 BRUGSANVISNING SÅDAN BENYTTES BORDGRILLEN Bordgrillen kan benyttes på to måder: Grillplade med riflet overflade (2a) Grillpladen med riflet overflade egner sig især til kød som steaks og koteletter . Overfladen giver kødet det typiske riflede mønster .
30 BISTRO FØLGENDE KØDTYPER ER MEST VELEGNEDE TIL GRILNING: − Oksekød: filet, steak, hakkebøf, ribben − Kalvekød: snitsler , koteletter − Svinekød: snitsler , koteletter − Lammekød: lammekølle (udskåret), koteletter − Kyllingekød: lår , bryst, vinger − Pølser: Bør ridses før grilning, så skindet ikke springer .
31 BRUGSANVISNING RENGØRING AF DR YPBAKKEN Drypbakken (7) kan vaskes op i hånden eller i opvaskema - skinen. Alle andre reparationer skal udføres af et værksted god - kendt af BODUM ® . POLARITET Kun relevant for kunder i USA Stikket på denne bordgrill er ompolingsbeskyttet.
32 BISTRO Bienvenido a BODUM ® ¡Enhorabuena! Ahora es el orgulloso propietario de una barbacoa de mesa eléctrica BISTRO de BODUM ® . Por favor lea atentamente este manual antes de emplear la barbacoa. IMPOR T ANTES INDICA CIONES DE SEGURID AD – Por favor lea este manual completamente antes de emplear la barbacoa.
33 INSTRUCCIONES DE USO – El empleo de repuestos que no han sido recomendados por el fabricante del aparato puede ocasionar incendios, calambrazos o lesiones. – Si hubiese un error o un mal funcionamiento, apague inmediatamente el aparato. No intente repararlo usted mismo.
34 BISTRO COLOCACIÓN – Coloque el aparato en una superficie estable, plana, que no se caliente ni esté cerca de una fuente de calor . La plataforma tiene que estar seca.
35 INSTRUCCIONES DE USO IMPORT ANTE: Asegúrese de que las piezas que ha lavado están completamente secas. – Antes de comenzar a asar unte la parrilla (2) con un poco de aceite de mesa. Limpie el aceite sobrante. ADVERTENCIA: La primera vez que utiliza la barbacoa puede generarse algo de humo.
36 BISTRO − Los alimentos congelados no se pueden asar bien y mien - tras se asa pueden volverse correosos. − Ase a baja temperatura cuando prepara alimentos sensi - bles como pollo, pescado o verdura. Cuando ase alimen - tos más gruesos, como la carne roja utilice temperaturas altas.
37 INSTRUCCIONES DE USO INSTRUCCIONES DE CUIDADO Antes de limpiar poner el regulador de temperatura (5) en posición OFF / AP AGADO y desenchufarlo. El regulador de temperatura (5) no debe ser sumergido nunca en agua. Antes de limpiar y guardar la barbacoa déjela siempre enfriar .
38 BISTRO DA TOS TÉCNICOS T ensión nominal UE 220 a 240 V ~ 50/60 Hz T ensión nominal EE. UU. 120 V ~ 60 Hz T ensión nominal Canadá 120 V ~ 60 Hz Potencia nominal UE 1500 - 1800 Watt Potencia nominal EE. UU. 1800 Watt Potencia nominal Canadá 1500 Watt Longitud del cable aprox.
39 INSTRUCCIONES DE USO.
40 BISTRO Benvenuti pr esso BODUM ® Complimenti! Ora Lei possiede un grill elettrico da tavolo BISTRO prodotto da BODUM ® . Prima di utiliz - zare il grill, La pr eghiamo di leggere attentamente le istruzioni.
41 ISTRUZIONI PER L’USO – L ’impiego di accessori non consigliati dal produttore può causare incendi, scosse elettriche o danni alle persone. – Qualora si verificasse un difetto o un’anomalia nel fun - zionamento, spegnere immediatamente l’apparecchio.
42 BISTRO INST ALLAZIONE – Collocare l’apparecchio su una superficie piana stabile che non si surriscaldi, né che si trovi nelle vicinanze di una fonte di calore. La superficie deve essere asciutta. T enere l’apparecchio e il cavo di alimentazione fuori dalla porta - ta dei bambini.
43 ISTRUZIONI PER L’USO IMPORT ANTE: assicurarsi che le parti lavate siano perfetta - mente asciutte. – Prima di cominciare a grigliare, spalmare sulla piastra grill (2) un po’ di olio da tavola. Asciugare l’olio in eccesso. NOT A: la prima volta che si usa il grill, può uscire un po’ di fumo.
44 BISTRO − Gli alimenti da grigliare dovrebbero essere a temperatura ambiente quando si collocano sulla griglia. − Gli alimenti congelati non grigliano bene e possono diventare duri durante la cottura. − Per preparare cibi delicati, come pollo, pesce o verdure, utilizzare temperature basse.
45 ISTRUZIONI PER L’USO ISTRUZIONI PER LA MANUTENZIONE Prima di procedere con la pulizia, impostare sempre il rego - latore di temperatura (5) su OFF e scollegare l’apparecchio dalla rete elettrica. Non immergere mai il regolatore di temperatura nell’acqua (5).
46 BISTRO DA TI TECNICI T ensione nominale UE 220 - 240 V ~ 50/60 Hz T ensione nominale USA 120 V ~ 60 Hz T ensione nominale Canada 120 V ~ 60 Hz Potenza nominale UE 1500 - 1800 Watt Potenza nominale USA 1800 Watt Potenza nominale Canada 1500 Watt Lunghezza del cavo ca.
47 ISTRUZIONI PER L’USO.
48 BISTRO W elkom bij BODUM ® Hartelijk gefeliciteerd! U bent nu de tr otse eigenaar van een elektrische BISTRO tafelgrill van BODUM ® . Lees deze handleiding zorgvuldig, vooraleer u de grill gebruikt. BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES – Lees de handleiding helemaal, vooraleer u dit apparaat de eerste keer gebruikt.
49 GEBRUIKSAANWIJZING – Het gebruik van toebehoren dat niet door de fabrikant van het apparaat werd aanbevolen, kan tot brand, elek - trische schokken of personenletsels leiden. – Indien er een fout of een verkeerde werking optreedt, schakel het apparaat dan meteen uit.
50 BISTRO OPSTELLING – Zet het apparaat op een stabiel, even vlak dat niet heet wordt en zich niet bevindt in de buurt van een warmte - bron. Het vlak moet droog zijn. Houd het toestel en de stroomkabel uit de reikwijdte van kinderen. – Let erop dat de netspanning, aangegeven op het type - plaatje, overeenstemt met de spanning in uw land.
51 GEBRUIKSAANWIJZING – Alvorens u gaat grillen, bestrijkt u de grillplaat (2) met wat spijsolie. V eeg de overtollige olie af. OPMERKING: Bij het eerste gebruik van de tafelgrill kan rook ontstaan. Dat is normaal; de rook verdwijnt tijdens het eerste grillen.
52 BISTRO − Het grillgoed moet kamertemperatuur hebben als u het op de grill legt. − Bevroren grillgoed laat zich niet goed grillen en kan tij - dens het grillen taai worden. − W erk met kleinere temperatuurinstellingen als u gevoe - lige levensmiddelen zoals kip, vis of groenten toebereid.
53 GEBRUIKSAANWIJZING ONDERHOUDSINSTRUCTIES V oor het reinigen altijd de temperatuurregelaar (5) op OFF / UIT zetten en de stroomkabel uittrekken. De temperatuur - regelaar (5) mag in geen enkel geval in water worden gedompeld. Laat de tafelgrill altijd eerst afkoelen voor u hem gaat schoonmaken en wegruimen.
54 BISTRO TECHNISCHE GEGEVENS Nominale spanning EU 220 tot 240 V ~ 50/60 Hz Nominale spanning USA 120 V ~ 60 Hz Nominale spanning Canada 120 V ~ 60 Hz Nominaal vermogen EU 1500 - 1800 W att Nominaal vermogen USA 1800 Watt Nominaal vermogen Canada 1500 Watt Kabellengte ca.
55 GEBRUIKSAANWIJZING.
56 BISTRO Välkommen till BODUM ® Hjärtligt grattis! Nu är du en stolt ägare till en BISTRO bordsgrill från BODUM ® . Läs bruksanvisningen noga innan du börjar använda din grill. VIKTIGA SÄKERHETS - ANVISNINGAR – Läs igenom bruksanvisningen helt innan du använder apparaten för första gången.
57 BRUKSANVISNING – Om ett fel eller funktionsfel uppstår ska apparaten omgå - ende kopplas från. Försök inte reparera den själv . Låt en av tillverkaren auktoriserad kundtjänstverkstad genom - föra alla reparationer av apparaten. Icke-beaktande av ovan nämnda säkerhetsanvisningar kan försämra säker drift av apparaten.
58 BISTRO MONTERING – Placera apparaten på en stabil, jämn yta som varken blir varm eller befinner sig i närheten av en värmekälla. Uppställningsytan måste vara torr . Håll apparaten och nätkabeln utom räckhåll för barn. – Se till att nätspänningen som anges på typskylten motsvarar den i ditt land.
59 BRUKSANVISNING ANMÄRKNING: Vid användning av grillen första gången kan det bildas lite rök. Det är normalt; röken försvinner vid den första grillningen.
60 BISTRO − Du kan marinera kött i olja eller vin för att uppnå starkare smak. En blandning av olja och citronsaft passar till mari - nering av fisk.
61 BRUKSANVISNING SKÖTSELANVISNINGAR Ställ alltid temperaturreglaget (5) på OFF / FRÅN före rengö - ring och skilj apparaten från nätet. T emperaturreglaget (5) får under inga omständigheter doppas i vatten. Låt alltid bordsgrillen svalna först, innan du rengör och läg - ger undan den.
62 BISTRO TEKNISKA DA T A Märkspänning EU 220 till 240 V ~ 50/60 Hz Märkspänning USA 120 V ~ 60 Hz Märkspänning Kanada 120 V ~ 60 Hz Märkeffekt EU 1500 - 1800 Watt Märkeffekt USA 1800 W att M.
63 BRUKSANVISNING.
64 BISTRO Bem-vindo à BODUM ® Parabéns por ter adquirido um grelhador de mesa eléctrico BISTRO da BODUM ® . Leia estas instruções com atenção antes de utilizar o grelhador . INDICAÇÕES DE SEGURANÇA IMPOR T ANTES – Leia estas instruções na íntegra antes de utilizar o grelha - dor pela primeira vez.
65 MANUAL DE INSTRUÇÕES – A utilização de acessórios que não tenham sido recomen - dados pelo fabricante do grelhador pode causar incên - dios, curtos-circuitos ou danos corporais. – Caso ocorra um erro ou uma falha de funcionamento, desligue imediatamente o grelhador .
66 BISTRO INST ALAÇÃO – Coloque o grelhador numa superfície estável e plana, que não esteja quente, nem esteja na proximidade de uma fonte de calor . A superfície de apoio deve estar seca. Mantenha o grelhador e o cabo de alimentação fora do alcance de crianças.
67 MANUAL DE INSTRUÇÕES IMPORT ANTE: Certifique-se de que as peças que foram lava - das estão bem secas. – Antes de começar a grelhar , pincele a placa do grelhador (2) com um pouco de óleo alimentar . Limpe o óleo em excesso. OBSERV AÇÃO: Na primeira utilização do grelhador de mesa, é possível que se forme algum fumo.
68 BISTRO INDICAÇÕES ÚTEIS − Obtém os melhores resultados quando grelha carne de boa qualidade com uma espessura uniforme. − Os alimentos devem estar à temperatura ambiente quan - do forem colocados no grelhador . − Os alimentos congelados não grelham bem e podem ficar duros durante a cozedura.
69 MANUAL DE INSTRUÇÕES INSTRUÇÕES DE CUIDADO Antes de cada limpeza, desligue o regulador de tempera - tura (5) e desligue o grelhador da alimentação eléctrica. O regulador de temperatura (5) nunca deve ser mergulhado em água. Espere sempre que o grelhador de mesa arrefeça antes de o limpar e arrumar .
70 BISTRO DADOS TÉCNICOS T ensão nominal na UE 220 a 240 V ~ 50/60 Hz T ensão nominal nos EUA 120 V ~ 60 Hz T ensão nominal no Canadá 120 V ~ 60 Hz Potência nominal na UE 1500 - 1800 W Potência nominal nos EUA 1800 W Potência nominal no Canadá 1500 W Comprimento do cabo Aprox.
71 MANUAL DE INSTRUÇÕES.
72 BISTRO T ervetuloa BODUM ® -asiakkaaksi Onneksi olkoon! Olet nyt BODUM:in valmistaman BISTRO ® -grillin ylpeä omistaja. Ole hyvä ja tutustu laitteen ohjevihkoseen huolella ennen kuin ryhdyt käyttämään grilliä. TÄRKEITÄ TUR V ALLISUUSOHJEIT A – Lue tämä ohje läpi huolella ennen kuin ryhdyt käyttä - mään laitetta.
73 KÄYTTÖOHJE – T oimintahäiriön ilmetessä laite tulee kytkeä pois päältä välittömästi. Älä yritä korjata laitetta itse. Vie laite kor - jattavaksi valmistajan valtuuttamaan huoltoliikkeeseen. Edellä mainittujen turvallisuusohjeiden laiminlyöminen voi vaarantaa laitteen turvallisen käytön.
74 BISTRO ASENNUS – Aseta laite vakaalle ja tasaiselle alustalle, joka ei kuume - ne ja joka ei ole minkään lämmönlähteen lähellä. Alustan tulee olla kuiva. Laitteen ja sen virtajohdon tulee olla lasten ulottumattomissa. – V armista, että laitteen tyyppikilvessä ilmoitettu verkko - jännite vastaa asuntosi verkkojännitettä.
75 KÄYTTÖOHJE HUOMAUTUS: Jonkin verran savua voi muodostua, kun gril - liä käytetään ensimmäisen kerran. Tämä on aivan normaa - lia. Savun muodostuminen loppuu ensimmäisen grillauksen aikana.
76 BISTRO − Käytä matalampia lämpötila-asetuksia grillatessasi herk - kiä ruokatuotteita kuten kanaa, kalaa tai vihanneksia. Käytä korkeampaa lämpötilaa grillatessasi paksumpia ruokatuotteita kuten punaista lihaa. − Lisätäksesi makua voit marinoida lihaa öljyssä tai viinissä.
77 KÄYTTÖOHJE HOITO-OHJEET Käännä lämpötilasäädin (5) pois pää ltä ( OFF ) ja irro - ta laite verkosta ennen kuin ryhdyt puhdistamaan sitä. Lämpötilasäädintä (5) ei saa missään tapauksessa upottaa veteen. Anna pöytägrillin jäähtyä ennen kuin ryhdyt puhdistamaan ja siirtämään sitä.
78 BISTRO TEKNISET TIEDOT V erkkojännite EU 220 - 240 V ~ 50/60 Hz V erkkojännite USA 120 V ~ 60 Hz V erkkojännite Kanada 120 V ~ 60 Hz Nimellisteho EU 1500 - 1800 Wt Nimellisteho USA 1800 W Nimellisteho Kanada 1500 W Virtajohdon pituus n.
79 KÄYTTÖOHJE.
80 BISTRO ® .
81 ниях силового кабеля или штекера, после обнаружения неправильной работы или какого-либо повреждения устройства.
82 BISTRO – Установите гриль на ровную, устойчивую плоскую поверхность, которая не нагревается и расположена вдали от источников нагрева.
83 – Перед началом приготовления пищи на гриле смажьте поверхность гриля (2) небольшим количеством столово - го масла.
84 BISTRO − Вы добьетесь наилучших результатов, если возьмёте мясо однородного хорошего качества.
85 Время приготовления, указанное ниже, является ори - ентировочным и может варьироваться.
86 BISTRO Только для покупателей в США Настоящее устройство оснащено штекерным разъёмом с защитой от переполюсовки. (Одна часть разъёма шире другой).
ADRESSES 91 BODUM ® SALES OFFICES Agent Norway Carl F. Myklestad AS Sandakerveien 76 F N-0484 Oslo T +47 22 09 12 40 F +47 22 09 12 41 Sweden T +46 87 16 91 60 F +46 87 18 23 27 Kopplas vidara til Da.
デバイスBodum Bistro 11133の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Bodum Bistro 11133をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはBodum Bistro 11133の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Bodum Bistro 11133の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Bodum Bistro 11133で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Bodum Bistro 11133を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はBodum Bistro 11133の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Bodum Bistro 11133に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちBodum Bistro 11133デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。