Bosch AppliancesメーカーBOSCH Cooktopの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 40
Bosch Use and Care Manual: NEM.
Table of Contents Important Sa fety Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 About the Cookt op . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
English 1 IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SA VE TH ESE INSTRUCTIONS Import ant Safety Instructions W ARNING: Read all instructions before using this appliance. If the informa tion in this manual is not followed exactly , a fire or explosion may result causing prop- erty damage, personal inju ry or death.
English 2 • Smother flames fr om a grease fire with a close-fitting lid, cookie shee t, or other metal tray , then turn off th e element. Be careful to prevent burns. If the flames do not go o ut immediately , evacuate and call the fire dep artment.
English 3 Element ‘ON’ Indicator Light The element “ON” indicator light glows wh enever any element is turned on. The light remains lit unti l all of the elements are turn ed off.
English 4 Precautions for Long Life and Good Appearance of the Surface • Regular , daily care us ing the Cookto p Cleaning Creme® will protect the sur- face and make it easier to remove food soil and water spots.
English 5 Figure 5 - Dual Element T emperature Limiters Each radiant heating element has it s own sensor to protect the glass cooking sur- face from extreme high temperatures. The lim iters will operate automatically by cycling the element of f regardless of the cook setting.
English 6 observe the location o f the bubbles as the wa ter st arts to boil. Good, flat cookware will have an even distribution of bubb les over the bott om surface area. Figure 6 - T esting Flatness Diameter The base of the pan should co ver or match the dia meter of the elem ent being used.
English 7 Cooking Chart All these settings are recommended with out the ele ment being preheated. Use this chart as a guide. A range of heat sett ings are listed beca use the actual setting depen ds on: 1. type and quality of p an 2. type, q uantity a nd temper ature of the food 3.
English 8 Daily Cleaning Practices Control Knobs Pull up to remove. Slip a towel under the knob and hold edge of towel together . Using the towel for leverage, pull up. Wipe with hot, soapy cloth, rinse and dry . Do not soak! Side T rim (St ainless Steel Models) Always wipe with the grain when cleaning.
English 9 Figure 9 - Cleaning 3. Apply a small amount of the Co oktop Cleanin g Crème®. When dry , buff sur- face with a c lean paper towe l or cloth. Cleaning Guidelines T able 3: Special Care Chart T ype o f Soil Possible Solut ion Dry sugar , sugar s yrup, milk or tomato spills.
English 10 Service Before Calling Service Before calling for service, check these s uggestions to avoid unnecessary service charges. Dat a Plate For handy reference, the serial tag inform ation has been af fixed to the back cover .
English 1 1 St andard Limited W arranty BSH warrants that it s Cooktop is free fr om defe cts in materials an d workmanship for a perio d of twelve (12) mon ths from the Date of Installa tion.
Table des matières Instructions de sé curité importantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Concernant la plaque de cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Français 1 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORT ANTES LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS Instructions de sécurité import antes A VERTISSEMENT : lire toutes les instructions avant d’utiliser cet appareil.
Français 2 • Porter des vêtement s appropriés ; des vêtements lâche s, manches pendan- tes ne doivent pas être po rtés. • Utiliser seulement certains types de verr e, céramique vitrif iée à l’épreuve de la chaleur , céramique, faïence ou autr es qui conviennent à la plaque de cuis- son.
Français 3 V oyant marche d’éléme nt Ce voyant s’allume chaque fois qu’un élément est mis en circuit e t demeure allumé ta nt que les éléments ne sont p as mis hors circuit.
Français 4 • Des résult ats de cuisson optimum dépen dent des casseroles appropriées et de l’utilisation. • La surface de cuisson conserve la chal eur et demeure chaude jusqu’à 25 à 30 minutes une fois l’élément hor s circuit.
Français 5 Figure 5 – Élément jume lé Limiteurs de température Chaque élément radian t est doté de son capteur afin de protéger la surface en verre des temp ératures élevées extrê mes . Les limiteurs fonctionnent automati- quement en faisant un cycle à l’élément qu el que soit le réglage de cuisson.
Français 6 Figure 6 – Vérification du pla t Diamètre Le fond de la casserole doit couvrir ou correspondre au diamètre de l’élé ment uti- lisé. Il peut dépasser de 1 po (25,4 mm) tout autour . Couvercle herméti que Un couvercle réduit le temp s de cuisson en gardant la chaleur dans la casserole.
Français 7 T ableau de cuisson T ous ces réglages sont recomma ndés sans préchauffer l’élément. Utiliser ce tableau comme guide. Une gamme de réglages est donnée car le ré glage réel dépend : 1. type et qualité de la casserole 2. type, quantité et température des aliments 3.
Français 8 pour enlever la poussière ou les marq ues de métal survenan t entre les utilisa- tions. Nettoyage quotidien Boutons de contrôle T irer vers le haut pour enlever . Insérer une serviette sous le bouton et tenir les bords de l a serviette ense mbles.
Français 9 2. Essuyer les éclaboussures avec une éponge ou un essuie-tout humide. Rin- cer et assécher . Ut iliser du vinaigre blanc si des taches deme urent. Rincer . Figure 9 - Nettoyage 3. Appliquer une petite quan tité de crème nettoyante pour plaque de cu isson.
Français 10 Service A vant d’effectuer un appel de service Avant d’e ffectuer un appel de service, vérifier les point s suivants pour éviter des frais inutiles. Plaque signalétique À des fins de références, l a plaque signalé tique figure à la fin du guide .
Français 1 1 prendre la même identité que celle de la pièce d’origine à des fins de cette garantie et cette garantie ne sera pas prolongée en regard de telles pièces.
Contenido Instrucciones Important es de Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Acerca de la parrilla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Español 1 INSTRUCCIONES IMPORT ANTES DE SEGURIDAD LEA Y GUARDE EST AS INSTRUCCIONES Instrucciones Import antes de Seguridad ADVERTENCIA: Lea todas las instruccion es antes de usar est e aparato.
Español 2 • Use solamente ciertos tipos de utensilios de vidrio, vidrio cerámico refractario, cerámica, barro u otros vidriados que están disponibles p ara el uso con la parrilla.
Español 3 Luz indicadora de ‘Encend ido’ del elemento Se prende la luz indicadora de “Encen dido” cada vez que se prende un elemento. La luz queda prendida hast a que se apaguen todos los elementos. La luz de “Encendido” se encuentra en frente de las perillas de control.
Español 4 • Resultados óptimos de coci nar dependen de seleccionar y usar los utensilios correctos. • La superficie de cocinar re tiene el calor y permanece caliente hast a 25 o 30 minutos después de apa gar los elementos.
Español 5 Figura 5 - Elemento doble Reguladores de temper atura Cada elemento radiante tien e su propio sens or para protege r la superficie de vid- rio contra temperatura s extremas. Los re guladores funcionan autom áticamente al prender y ap agar el elemento sin import ar el ajuste para cocinar .
Español 6 ubicación de la s burbujas a medida que el agua comienza a hervir . Una buen a olla plana tendrá una distribució n homogénea de burbujas en toda la supe rficie del fondo. Figura 6 - Comprobar lo plano de las ollas Diámetro La base de la olla debe cubrir o igualar el diámetro del elemento que se está usando.
Español 7 T abla p ara cocinar Se recomie ndan todos estos ajustes sin precalent ar el elemento. Use esta t abla como una guía. Se lista una gama de ajustes de calor porque el ajuste verdader o depende de: 1. tipo y calidad de la olla 2. tipo, calidad y temperatura del alimento 3.
Español 8 Prácticas de limpieza diaria Perillas de control Jale las perillas para arriba para quitarla s. Ponga una toalla a bajo de la perilla y mantenga unidos los bordes de la toalla. Usando la toalla como apoyo, jale hacia arriba. Limpie con un trapo caliente, jab onoso , enjuague y seque.
Español 9 Figura 7 - Limpieza 3. Aplique una p equeña cantidad de la crema de limpieza para la p arrilla. Cuando esté seca, saque brillo a la superficie con una t oalla limpia de papel o un trapo.
Español 10 Servicio Antes de solicit ar servicio Antes de solicitar servicio, revise estas sugerencias para evitar gastos innecesa- rios por servicio. Placa con información La etiqueta con la información del número de serie ha sido fijada en la contraportada .
Esp añol 1 1 Garantía limita da estándar BSH garantiza que su Parrilla está libre de defectos en materiales y mano de obra por un período de doce (12) meses a partir de la Fe cha de Inst alación.
.
.
S pec ifications ar e for plannin g purposes only . Refer to installation instructions and consult your counterto p supplier prio r to making counter opening. Consult with a heating and ventilating enginee r for your specific ventilation requi rements.
デバイスBosch Appliances BOSCH Cooktopの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Bosch Appliances BOSCH Cooktopをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはBosch Appliances BOSCH Cooktopの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Bosch Appliances BOSCH Cooktopの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Bosch Appliances BOSCH Cooktopで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Bosch Appliances BOSCH Cooktopを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はBosch Appliances BOSCH Cooktopの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Bosch Appliances BOSCH Cooktopに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちBosch Appliances BOSCH Cooktopデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。