Bosch AppliancesメーカーDHG6015DUCの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 56
.
2 en page 0 3–1 9 fr page 20 – 36 es página 37 – 53.
3 W ARNING To r educed the risk of fire, electric shock, or injury to persons, observe the following: A. Installation work and electrical wiring must be done by qualified person(s) in accordance with all applicable codes and standards, including fir e-related construction.
4 Parts Needed ❑ Blower (Remote or Integral) ❑ T ape Measure ❑ Phillips Head Screwdriver ❑ Duct T ape ❑ Ductwork (configuration varies depending on location; See pages 7-12 for further info.
5 INTRODUCTION GENERAL DESCRIPTION The complete downdraft system consits of the ventilator , the intake and the blower (See Fig. 1). The blower can be either integral (mounted on the vent intake in the cabinet under the cooktop) or a r emote (mounted on the roof or outside wall).
6 A B Integral/Remote 9-13/16" 13 " Cutout Depth Cooktop Cooktop SB (see Fig. 7,8) Drawer Shelving must be removable Be certain to avoid interference with gas and electric supply to cooktop. Shelving and drawer depths are dependent upon cooktop depth and setback.
7 Figures 3 thr ough 6 are examples of possible ducting Duct Transition Box Remote Blower Fig. 3 Remote Blower Roof Mount Installation Integral Blower 12" Min. Ground Wall Cap 1255-1 Fig. 4 Integral Blower Through W all Installation Integral Blower BLOWER ROT A TED 90° FOR SIDE CONNECTION Fig.
8 TOT AL (of both columns)=.
9 DUCTWORK INST ALLA TION GUIDELINES ❑ For safety reasons, ducting should vent directly outdoors (not into an attic, underneath the house, into the garage or into any enclosed space). ❑ Keep duct runs as short and straight as possible. ❑ Duct fittings (elbows and transitions) r educe air flow ef ficiency .
10 Step 2: Prepar e Countertop Cutout For installation with a Bosch cooktop, refer to Part A and Figure 7 (Page 12). For installation with another brand of cook- top, refer to Part B (Page 13).
11 T ABLE 2: INST ALLA TION DIMENSIONS FOR DHD WITH BOSCH COOKTOP Notes * Dimension ”SB” is the minimum distance from the leading edge of the counter to the leading edge of the cutout. ++ Dimension ”BT” is the thickness of backsplash that pr ovides 1/4” clearance between vent and backsplash.
12 36" : 34 3/8" 30" : 28 3/8" 2 1/4" INST ALLA TION WITH COOKTOPS WHEN SPECIFIED Fig. 7 INST ALLA TION WITH OTHER COOKTOPS WHERE SPECIFIED 2 1/4" 36" : 34 3/8" 30" : 28 3/8" Fig.
13 Have the following cooktop measurements available before pr oceeding All cooktop dimensions should be verified through measurement prior to cutting the countertop: CCW = Cooktop Cutout Width CCD =.
14 Countertop Surface Point "P" (Center of Rear Cut-line) Cabinet Back Cabinet Bottom Shelf Left Side Note: Centerlines of Rectangular Duct Shown Plumb line to intersection A-A & B-B Receptacle Location Right Side E Adjustable Within Range Fig.
15 Step 4: Install Ductwork (Remote Blower , If Used) A. Install the ductwork and remote blower (if used) in accordance with the ductwork r outing plan developed in Step 1. B. Make sure that the installation complies with all installations guidelines.
16 Step 7: Mount Integral Blower or Outlet Duct T ransition for Remote Blower Integral Blower (see Figures 10 and 12 for further detail): A. Attach blower in front of round exhaust outlet with 4-6 (depending on configuration) #8 sheetmetal screws. B.
17 Remote Blower (see Figures 11 and 12 for further detail): A. Remove junction box cover and connect conduit with 5 wires fr om remote blower . Hook up wires per Wiring Diagramm. Fig. 10. Replace junction box cover . B. Attach duct transition at mounting holes with sheetmetal screws.
Fig. 12 – Wiring Diagram 18 POW E R 3 WIR E SIN G L E PH A S E 60 H z L 1 : 120 V N: G ROUN DED WHIT E WIR E SP EED 1 R ED WIR E SP EED 2 B LU E WIR E SP EED 3 B ROWN WIR E G N D : G ROUN DED G R EE.
19 Step 8: V erify Installation, Operation and Cooktop Alignment Before performing this pr ocedure, verify that all packing materials were r emoved from inside the snorkel and that the grease filters and front panel have been pr operly installed. Refer to the Care and Use Manual for instructions regar ding filter and front panel installation.
20 A VERTISSEMENT Pour réduire le risque d’incendie, de choc électrique ou de blessures, observer ce qui suit: A. L ’installation et le câblage électrrique doivent être ef fectués par des personnes qualifiées conformément à toutes les normes et codes applicables, incluant la construction r elative au feu.
21 Pièces nécessaires ❑ Soufflerie (à télécommande ou intégrée) ❑ Ruban à measurer ❑ T our nevis à tête Phillips ❑ Ruban à conduit ❑ Conduit (configuration variant selon l’empl.
22 INTRODUCTION DESCRIPTION GÉNÉRALE Le système de contre-tirage compr end ventilateur , entrée et soufflerie (figur e 1). La soufflerie peut êtr e intègrèe (montée sur l’entrée d’évent dans l’armoire sous la plaque de cuisson) ou à télécommande (montée sur le toit ou le mur extérieur).
G. Déterminer si le chemin choisi pour les conduits répond aux exigences de r endement du système de ventilation. Pour ce faire, mesur er la longueur de conduit nécessaire et déterminer les raccords spécifiques. Entr er cette donnée dans les espaces prévus au tableau 1, page 25.
24 Figures 3 à 6 sont des exemples de conduits Boîte de transition de conduit Soufflerie à télécommande Fig. 3 Soufflerie à télécommande Installation sur le toit Soufflerie intégrée 12 po Min.
25 6 po 7 po 8 po 10 po 3-1/4 po x 10 po 3-1/4 po x 14 po 8 po 7 po 6 po 6 po 8 po 7 po 6 po 7 po 6 po 6 po 6 po 7 po 7 po 7 po po po po pi pi pi pi pi pi pi pi pi pi pi pi pi pi pi pi pi pi pi pi pi .
26 T ABLEAU 2 : DIRECTIVES D’INST ALLA TION DE CONDUITS ❑ Pour des raisons de sécurité, le conduit doit ventiler directement vers l’extérieur (non dans un grenier , sous la résidence, garage ou espace confiné). ❑ Garder les chemins de conduit les plus courts et droits possible.
27 Étape 2 : préparation de découpe du plan de travail Pour l’installation avec une plaque de cuisson, consulter section A et figure 7, page 29 ; pour une autre mar que, voir section B, page 30.
28 T ABLEAU 2: DIMENSIONS D’INST ALLA TION POUR DHD A VEC PLAQUE DE CUISSON BOSCH (in./po) Remarques * La dimension SB est la distance minimale du bord du comptoir au bor d de la découpe. ++ La dimension BT est l’épaisseur du dosseret donnant un dégagement entre l’évent et le dosseret.
29 36po : 34 3/8po 30po : 28 3/8po 1/8 po 2 1/4 po INST ALLA TION A VEC PLAQUE DE CUISSON LORSQUE SPÉCIFIÉ Fig. 7 2 1/4 po 36po : 34 3/8po 30po : 28 3/8po 1/8 po INST ALLA TION A VEC AUTRES PLAQUE DE CUISSON OÙ SPÉCIFIÉ Fig.
30 A voir les dimensions de plaque de cuisson suivantes avant de commencer . Mesurer toutes les dimensions de plaque de cuisson avant de couper le plan de travail : CCW = largeur de découpe de plaque.
31 Surface plaque de cuisson Point "P" (centre de ligne de coupe arrière) Ajuster dans la portée Arrière armoire T ablette inférieure de l'armoire Côté gauche Fil à plomb à intersection A-A et B-B Emplacement de la prise Côté droit 30 po Remarque : lignes centrales de conduit rectangulaire illustrées E Fig.
32 Étape 4 : installer les conduits (soufflerie à distance, si utilisée) A. Installer les conduits et la soufflerie à distance (si utilisée) conformément au chemin de conduit établi à l’étape 1. B. S’assurer que l’installation est conforme à toutes les directives d’installation.
33 Étape 7 : installer la soufflerie intégrée ou la transition de conduit de sortie pour la soufflerie à distance Soufflerie intégrée (voir figur es 10 et 12 pour plus de détails): A. Fixer la soufflerie à l’avant de la sortie d’échappement ronde avec 4 à 6 vis à métal (selon la configuration), n° 8.
34 Soufflerie à distance (voir figur es 11 et 12 pour plus de détails): A. Retirer le couvercle de la boîte de jonc- tion et brancher le conduit avec 5 vis depuis la soufflerie à distance. Brancher les fils selon le diagramme de câblage, figure 10.
35 Fig. 12 – diagramme de câblage E XI GE N CE É L EC TRIQU E 3 F ILS, PH A S E SIMPL E , 60 H z L 1 : 1 20 V N: F IN B L A N CD E MIS EÀ L A T E RR E VIT E SS E 1 ROU GE VIT E SS E 2 B L E U VIT.
36 E. La soufflerie en position élevée, fermer fenêtres et portes de l’espace pour s’assurer que le ventilateur ne cause pas un contre-tirage dans tout évent de sortie d’autres appar eils.
37 ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de fuego, descargas eléctricas o sufrir lesiones, observe lo siguiente: A. El trabajo de instalación y la instalación eléctrica deben ser r ealizados por una persona calificada de acuerdo con todos los códigos y normas aplicables, incluyendo los códigos de construcción con r especto a incendios.
38 Partes que se necesitan ❑ V entilador (remoto o integral) ❑ Cinta de medir ❑ Destornillador de cabeza Phillips (de cruz) ❑ Cinta para ductos ❑ Ductos (configuración varía dependiendo d.
INTRODUCCIÓN DESCRIPCIÓN GENERAL El sistema completo del tiro descendente consiste en el ventilador y la toma de aire (vea Fig. 1). El ventilador puede ser integral (montado sobre la toma de air e del ventilador en el gabinete abajo de la parrilla) o una unidad r emota (montada en el techo o la pared exterior).
40 A B Integral/Remoto 9-13/16" 13 " Profundidad Recorte Parrilla Parrilla SB (vea Fig. 7,8) Cajón Los estantes deben ser removibles Asegúrese de evitar la interferencia con el suministro eléctrico y de gas a la parrilla.
41 Figuras 3 a 6 son ejemplos de posibles ductos Caja de transición del ducto V entilador remoto Fig. 3 V entilador remoto Instalación con montaje en el techo V entilador integral 12" Min.
42 TO TA L (de ambas columnas)=.
43 T ABLA 2: LINEAMENTE P ARA LA INST ALACIÓN DE DUCTOS ❑ Por motivos de seguridad, los ductos deben extraer el aire dir ectamente hacia el exterior (no hacia un ático, debajo de la casa, al garaje o un espacio confinado). ❑ Los tramos de los ductos deben quedar los más cortos y rectos posible.
44 Paso 2: Preparar el r ecorte en la cubierta Para una instalación con parrilla, consultar la Parte A y la Figura 7 (Página 46). Para una instalación con parrilla de otra marca, consultar la Parte B (Página 47).
45 T ABLA 2: DIMENSIONES DE INST ALACIÓN P ARA CVS2 CON P ARRILLA BOSCH (inches/pulgadas) Notas * La dimensión ”SB” es la mínima distancia del borde delanter o de la cubierta al borde delantero del r ecorte.
46 2 1/4" 36" : 34 3/8" 30" : 28 3/8" INST ALACIÓN CON P ARRILLAS CUANDO SE ESPECIFICAN Fig. 7 2 1/4" 36" : 34 3/8" 30" : 28 3/8" INST ALACIÓN CON OTRAS P ARRILLAS DONDE SE ESPECIFICA Fig.
47 Debe tener las siguientes medidas de la cubierta a la mano antes de proceder . Se deben verificar todas las diemensiones de la cubierta por medio de mediciones antes de hacer los recortes.
48 Superficie de la cubierta Punto "P" (Centro de la línea trasera de corte) Ajustable dentro de la estufa Parte trasera del gabinete Estante inferior del gabinete Lado izquierdo Nota: Se muestran las líneas del centro del ducto rectangular Línea vertical a intersección A-A y B-B Ubicación de la tomacorriente Lado derecho E Fig.
Paso 4: Instalar el ducto (ventilador r emoto, si se usa) A. Instalar el ducto y el ventilador remoto (si se usa) de acuerdo con el plan de enrutamiento del ducto desarrollado en el paso 1. B. Asegurar que la instalación cumple con todos los lineamientos.
50 Paso 7: Montar el ventilador integral o la transición del ducto para el ventilador remoto V entilador integral (V er Figuras 10 y 12 para más detalles): A. Fijar el ventilador en frente de la salida r edonda de escape con 4-6 tornillos autorroscantes #8 (dependiendo de la configuración).
51 Integral Blower VTN600CV2C (see Figures 10 and 12 for further detail): F. Enrutar los hilos del cable flexible a la caja de conexiones. G. Conectar el conducto con cinco cables del ventilador remoto dentr o de la caja de conexiones. Utilizar un conector para conducto para fijarlo.
52 Fig. 12 – Diagramma de Conexiones R E QU E RIM E NTOS DE 3 CAB L E SM O N O FÁ SI C O, 60 H z L 1 : 120 V N: CAB L EB L A N C O DE TI E RR A V E LO C I DAD 1 C OLOR AD O V E LO C I DAD 2 A MOR A.
53 E. Con el ventilador en la posición HIGH (Alta), cierre las ventanas y las puertas al área para asegurar que el ventilador no cause ninguna contracorriente en alguna abertura de ventilación para otro aparato.
54 Notes.
55 Noticias.
9000 331 362 Printed in Germany 0408 Es. 5551 McFadden Avenue, Huntington Beach CA, 92649 • 800-994-2904 • www .boschappliances.com 9000065051 • 10019 RevB • 10/05 © BSH Home Appliances Corporation • Litho in U.S.A. 5551 McFadden Avenue, Huntington Beach, CA 92649 • 1-800-944-2904 • www .
デバイスBosch Appliances DHG6015DUCの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Bosch Appliances DHG6015DUCをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはBosch Appliances DHG6015DUCの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Bosch Appliances DHG6015DUCの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Bosch Appliances DHG6015DUCで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Bosch Appliances DHG6015DUCを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はBosch Appliances DHG6015DUCの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Bosch Appliances DHG6015DUCに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちBosch Appliances DHG6015DUCデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。