Bosch Power ToolsメーカーDMD4の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 32
IMPORT ANT : IMPORT ANT : IMPORT ANT E: Read Before Using Lire avant usage Leer antes de usar Operating/Safety Instructions Consignes de fonctionnement/sécurité Instrucciones de funcionamiento y seguridad DMD4 For English Version Version française Versión en español See page 2 Voir page 12 Ver la página 22 1-877-BOSCH99 (1-877-267-2499) www .
-2 - k 1 2 3 4 5 6 7 j i h g a b c d e f 8 9 10 8 11 12 FIG. 1 FIG. 3 FIG. 2 BM 2609140574 08-08 9/3/08 8:40 AM Page 2.
-3- The multi-detector’s ability to detect objects is affected by the proximity of other equipment that produce strong magnetic or electromagnetic fields, and by moisture, metallic building materials, foil-laminated insulation materials and/or conductive wallpaper.
Preparation -4- DIGITAL MULTI-DETECTOR DMD4 Article number 3 601 K10 010 Maximum scanning depth*: Ferrous metals 4" / 100 mm Non-ferrous metals (copper) 3-1/8" / 80 mm Copper wiring (live) 2" / 50 mm Wood Substructures (studs) 3/4" / 20 mm Automatic switch-off After approx.
-5- Operating Instructions SWITCHING ON Before switching the multi-detector on, make sure that the sensor area 9 is not moist. If required, wipe the multi-detector dry using a cloth. The multi-detector detects objects that are below the sensor area 9 .
-6- PRELIMINARY METAL SCAN When scanning for metal objects, press the metal detection mode button 6 . The metal detection mode indicator c is indicated in the display and the illuminated ring 1 lights up green. Position the multi-detector then move it uniformly across the surface.
-7- Scanning in Wood-Detection Mode The wood-detection mode actually detects more than just wood substructures (studs and joists). It may also detect metal and other dense materials such as water-filled pipes plastic pipes near the back of the surface in the wall or ceiling.
-8- Lath and Plaster Because of the uneven thickness of the plaster, it is difficult to detect wood studs using the wood detection mode. It will probably be easier to locate the studs by changing to the metal-detection mode to locate the nails that hold the lath to the studs.
-9- Metal Scan Issue Possible Reason Remedy Image of metal object • DMD4's metal detection • Use ZOOM feature to more appears wider than actual is very sensitive. precisely determine location size. and center of metal object(s). Difficulty detecting metal.
-10- Maintenance and Service Detection of Electrical Wiring Issue Possible Reason Remedy Area of voltage appears much larger than actual electrical wire. • Static charge may be present on drywall, spreading voltage as much as 12 inches (305 mm) on either side of an actual electrical wire.
-11- This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference when the equipment is operated in a residential installation.
-12- La capacité du détecteur multiple de détecter des objets est affectée par la proximité d'autres équipements qui produisent de puissants champs magnétiques ou électromagnétiques, et par l'humidité, les matériaux de construction métalliques, les matériaux isolants doublés aluminium et/ou les papiers peints conducteurs.
-13- Préparation Données techniques DÉTECTEUR NUMÉRIQUE MULTIPLE DMD4 Article numéro 3 601 K10 010 Profondeur de scannage maximum* : Métaux ferreux 4 po / 100 mm Métaux non ferreux (cuivre) 3 1/8 po / 80 mm Fil de cuivre (sous tension) 2 po / 50 mm Structures de charpente en bois (montants) 3/4 po / 20 mm Déconnexion automatique Après env.
-14- mode de détection ayant été utilisé. Après un bref cycle d'autocontrôle, le détecteur sera prêt à être utilisé. • Lorsque le détecteur multiple est dans le mode de détection de métal, l'indicateur de calibration « AutoCal » g sera coché pour indiquer que le détecteur est prêt à être utilisé.
-15- SCANNAGE DANS LE MODE DE DÉTECTION DE MÉT AL SCANNAGE PRÉLIMINAIRE D'OBJETS EN MÉTAL Lorsque vous scannez pour détecter des objets en métal, appuyez sur le bouton du mode de détection de métal 6 .
-16- Le mode de détection de bois détecte en fait plus que simplement des structures de fondation en mois (les montants et les poutres). Il peut aussi permettre de détecter les matériaux en métal et les autres matériaux à forte densité dans les murs ou les plafonds.
-17- DÉTECTION À TRA VERS DES MA TÉRIAUX À SURF ACE SPÉCIALE SCANNAGE DE DÉTECTION DE FILS SOUS TENSION Le détecteur multiple peut indiquer des fils/conducteurs sous tension à 50 ou 60 Hz, à des tensions de 120 V c.a. ou plus. Si d'autres fils/conducteurs sont détectés, ils ne sont indiqués que comme des objets en métal.
-18- Scannage de métaux Problème Cause possible Remède L'image de l'objet en métal • La détection de métal par • Utilisez la fonction ZOOM semble plus grande que sa le DMD 4 est très sensible. pour déterminer plus précisément taille réelle.
-19- Détection de fils électriques Problème Cause possible Remède La zone de tension semble • Une charge statique peut être • Il peut être utile de placer l'autre beaucoup plus grande que le présente sur une cloison sèche, main sur la paroi et de fil électrique réel.
-20- Maintenance et service après-vente RECALIBRATION Si l'indicateur de mesure principal f montre continuellement une amplitude, même quand il n'y a pas d'objet en métal dans le voisinage du détecteur multiple, il est possible de recalibrer ce dernier manuellement : 1.
-21- PIÈCES DE RECHANGE Étui protecteur Couvercle du compartiment de la pile Coussinets en feutre MISE EN REBUT Les détecteurs multiples, leurs accessoires et leur conditionnement doivent être triés en vue de leur mise au rebut dans le cadre d'un recyclage environnemental.
-22- El funcionamiento óptimo del multidetector es posible solamente cuando se leen completamente las instrucciones y la información de utilización, y se siguen estrictamente las instrucciones contenidas en dicha información. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Descripción funcional Normas de seguridad para el multidetector Lea todas las instrucciones.
-23- Preparación Datos técnicos MULTIDETECTOR DIGITAL DMD4 Número de artículo 3 601 K10 010 Máxima profundidad de exploración*: Metales ferrosos 4" / 100 mm Metales no ferrosos (cobre) 3-1/.
-24- Operation ENCENDIDO Antes de encender el multidetector, asegúrese de que el área del sensor 9 no esté húmeda. Si es necesario, limpie y seque el multidetector utilizando un paño. El multidetector detecta los objetos que están debajo del área del sensor 9 .
-25- EXPLORACIÓN PRELIMINAR PARA DETECTAR METAL Cuando explore para detectar objetos metálicos, oprima el botón de modo de detección de metal 6 . El indicador de modo de detección de metal c se mostrará en la pantalla y el anillo iluminado 1 se encenderá en color verde.
-26- EXPLORACIÓN EN EL MODO DE DETECCIÓN DE MADERA EXPLORACIÓN EN EL MODO DE DETECCIÓN DE MADERA En realidad, el modo de detección de madera detecta más que sólo subestructuras de madera (montantes y viguetas).
-27- Listón y yeso Debido al grosor desigual del yeso, es difícil detectar montantes de madera utilizando el modo de detección de madera. Probablemente será más fácil localizar los montantes cambiando al modo de detección de metal para localizar los clavos que sujetan el listón a los montantes.
-28- Resolución de problemas Exploración para detectar metal Problema Motivo posible Remedio La imagen del objeto metálico • La detección de metal por • Use la función ZOOM para aparece más ancha que su el DMD4 es muy sensible. determinar más precisamente la tamaño real.
-29- Detección de cables eléctricos Problema Motivo posible Remedio El área de voltaje parece • Puede haber carga estática • Podría ser útil poner la mucho más grande que el presente en el panel de yeso, otra mano sobre la pared cable eléctrico real.
-30- Mantenimiento y servicio RECALIBRACIÓN Si el indicador de medición principal f muestra continuamente una amplitud incluso aunque no haya ningún objeto metálico en la vecindad del multidetector, éste se puede calibrar manualmente: 1.
-31- Piezas de repuesto Estuche protectore Tapa de la batería Almohadillas de fieltro ELIMINACIÓN Los multidetectores, los accesorios y el embalaje se deben organizar para reciclarlos respetando el .
2609140574 08/08 Printed in Malaysia LIMITED WARRANTY OF BOSCH PORTABLE AND BENCHTOP POWER TOOLS Robert Bosch Tool Corporation (“Seller”) warrants to the original purchaser only, that all BOSCH portable and benchtop power tools will be free from defects in material or workmanship for a period of one year from date of purchase.
デバイスBosch Power Tools DMD4の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Bosch Power Tools DMD4をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはBosch Power Tools DMD4の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Bosch Power Tools DMD4の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Bosch Power Tools DMD4で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Bosch Power Tools DMD4を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はBosch Power Tools DMD4の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Bosch Power Tools DMD4に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちBosch Power Tools DMD4デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。