BoseメーカーCineMate 120の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 92
CineMate ® 120 home theater system Owner's Guide │ Guía del usuario │ Notice d’utilisation.
2 - English Important Safety Information Please read this owner’ s guide carefully and save it for future reference. The lightning ash with arrowhead symbol within an equilateral triangle alerts .
English - 3 Important Safety Information Important Safety Instructions 1. Read these instructions. 2. Keep these instructions. 3. Heed all warnings. 4. Follow all instructions. 5. Do not use this apparatus near water . 6. Clean only with a dry cloth. 7.
4 - English Names and Contents of Toxic or Hazardous Substances or Elements Toxic or Hazardous Substances and Elements Part Name Lead (Pb) Mercury (Hg) Cadmium (Cd) Hexavalent (CR(VI)) Polybrominated .
English - 5 Contents Introduction About y our CineMate ® 120 home theater system .......................................................... 7 System Features ............................................................................................
6 - English Using the System Remote control buttons ...................................................................................................... 19 Programming the universal remote control ....................................................
English - 7 About y our CineMate ® 120 home theater system The CineMate 120 system delivers spacious, detailed sound from one compact soundbar . System Features • Advanced Bose audio processing pr ovides natural and lifelike sound. • ADAPTiQ ® audio calibration optimizes sound quality .
8 - English Unpacking the system Carefully unpack the carton and confirm that the following parts ar e included: Acoustimass ® module Rubber feet Console Acoustimass power cord Console power cord HD.
English - 9 Placement guidel ines T o avoid wireless interfer ence, keep other wireless equipment away fr om the system. Place the system outside of and away from metal cabinets, away fr om other audio/video components and away from dir ect heat sources.
10 - English Attaching the rubber feet to the Acoustimass module Attach the rubber feet to the Acoustimass module to protect your floor . 1. T ur n the Acoustimass module upside down onto a soft surface to protect it from being damaged. 2. Attach the rubber feet to the bottom of the Acoustimass module.
English - 11 Connecting the Acoustimass module to power 1. Plug the power cord into the connector on the Acoustimass module. 2. Plug the power cord into an AC (mains) outlet.
12 - English Connecting the soundbar 1. Insert the two-pronged end of the speaker cable into the Speaker Connections connectors on the console. 2. Insert the other end of the speaker cable into the 10-pin connector on the soundbar . W al l mounting the soundbar Y ou can mount the soundbar on a wall.
English - 13 Connecting the console to y our TV’ s HDMI ARC connector Use the Bose ® HDMI cable to connect the console to your TV . 1. Disconnect your HDMI-connected sources, such as a cable/satellite box, DVD or Blu-ray Disc ™ player or game system, from your TV .
14 - English TVs without an HDMI ARC connector If your TV does not have an HDMI ARC connector , you may need to make a secondary connection to the console with an optical, coaxial or analog stereo audio cable. Without this secondary connection, you may not hear audio from the Bose ® system.
English - 15 Connecting to non-HDMI compatible sources If your source is non-HDMI compatible, connect it to your TV using audio and video cables (available separately). Refer to your TV owner’ s guide for more information. Tip: If your source has IN and OUT audio connector panels, use audio OUT .
16 - English Starting Up the System Instal l ing the remote control’ s batteries 1. Slide open the battery compartment cover on the back of the remote contr ol. 2. Insert the two provided AA (IEC-LR6) 1.5V batteries. Match the + and – symbols on the batteries with the + and – markings inside the compartment.
English - 17 Checking for sound 1. Power on your TV . 2. If you are using a cable/satellite box or other secondary sour ce, power on this source. Tip: If your secondary source is connected to your TV , select the appropriate TV input. Y ou may need to use a differ ent remote.
18 - English Finishing Setup Running the ADAPT iQ ® audio cal ibration The ADAPTiQ audio calibration customizes the sound of the system to the acoustics of your listening area by taking five audio measur ements. T o perform an audio calibration, you need 10 minutes when the room is quiet.
English - 19 Using the System Remote control buttons Use the remote to contr ol sources connected to your system, adjust the system volume, change channels, use playback functions, enable cable/satellite box functions and navigate the System menu.
20 - English Using the System Programming the universal remote control Y ou can use the remote to contr ol your TV , cable/satellite box, DVD or Blu-ray Disc ™ player , game system, DVR or other auxiliary source. Consumer Electronics Control The system supports Consumer Electronics Contr ol (CEC).
English - 21 Using the System Test y our sources for CEC T est each of your sources for CEC using the r emote control. Note: Y our HDMI-connected source may not support CEC. Refer to your sour ce owner’ s guide for more information. 1. Power off the Bose ® system.
22 - English Program the remote to control y our source If your source does not support CEC, you can pr ogram the remote to contr ol your source. 1. Power on your source. 2. Locate the code for your source’ s brand in the Universal Remote Device Codes book (provided).
English - 23 Source selection Y ou can switch between sources by pr essing the appropriate sour ce button on the remote contr ol. Before you begin, pr ogram the remote to contr ol your source (see page 22).
24 - English Using the System Adjusting the volume On the remote contr ol: • Press + to incr ease the volume. • Press – to decr ease the volume. • Press to mute or unmute the audio. Note: If you hear sound coming from your TV , see “T roubleshooting” on page 28.
English - 25 Understanding messages on the display The display on the front of the console allows you to access the System menu and shows system information and icons.
26 - English Display System state 9 SURROUND LEVEL NOT A VAILABLE. 10 LANGUA GE Changes the language on the console and ADAPTiQ ® . 1 1 SET OPTICAL INPUT Sets the optical connector to Auto/TV (Default), CBL SA T , BD DVD, GAME or AUX source.
English - 27 Error messages Display System state ERROR Cannot find Acoustimass The Acoustimass ® module is not connected to the console. <SOURCE> No signal The source is not connected to the console, or the source is connected to the console and power ed off.
28 - English Care and Maintenance T roubleshooting Problem What to do No power • Secure the Acoustimass ® module’ s and console’ s power cords. • Reconnect the Acoustimass module’ s and console’ s power cords firmly into an AC (mains) outlet.
English - 29 Care and Maintenance Problem What to do Poor or distorted sound • Remove all protective films from the system. • Secure all cable connections on the soundbar , TV , and connected sources. • If you see the error message Cannot find Acoustimass : - Plug in the Acoustimass ® module.
30 - English Care and Maintenance Factory reset the system T o troubleshoot pr oblems, reset the System menu and ADAPTiQ ® to the factory settings. 1. Press on the remote contr ol. 2. Press until 16 F ACTORY RESET appears on the display . 3. Press 5 .
English - 31 Cleaning • Clean the surface of the system with a soft, dry cloth. • Do not use any sprays near the system. Do not use any solvents, chemicals, or cleaning solutions containing alcohol, ammonia or abrasives. • Do not allow liquids to spill into any openings.
2 - Español Información de seguridad importante Lea atentamente esta guía del usuario y guárdela para consultarla en el futuro. El símbolo de relámpago con punta de flecha dentro de un triángul.
Español - 3 Información de seguridad importante Instrucciones de seguridad importantes 1. Lea las siguientes instrucciones. 2. Guarde estas instrucciones. 3. T enga presentes todas las advertencias. 4. Siga todas las instrucciones. 5. No utilice este aparato cerca del agua.
4 - Español Nombres y contenido de sustancias o elementos tóxicos o peligrosos Sustancias y elementos tóxicos o peligrosos Nombre de la pieza Plomo (Pb) Mercurio (Hg) Cadmio (Cd) Hexavalente (CR(VI.
Español - 5 Contenido Introducción Acerca del sistema de cine en el hogar CineMate ® 120 ................................................. 7 Características del sistema ..............................................................................
6 - Español Utilizar el sistema Botones del control remoto ................................................................................................ 19 Programación del control remoto universal ................................................
Español - 7 Acerca del sistema de cine en el hogar CineMate ® 120 El sistema CineMate 120 propor ciona sonido espacioso y detallado desde un altavoz soundbar compacto. Características del sistema • El procesamiento de audio avanzado de Bose pr oporciona un sonido natural.
8 - Español Desembalar el sistema Desembale con cuidado la caja y confirme que incluye los componentes siguientes: Módulo Acoustimass ® Patas de goma Consola Cable de alimentación de Acoustimass C.
Español - 9 Recomendaciones para la ubicación Para evitar interferencias inalámbricas, mantenga el resto de equipos inalámbricos alejados del sistema. Coloque el sistema lejos de armarios metálicos (no lo meta dentro), lejos de otr os componentes de audio/vídeo y lejos de fuentes de calor directo.
10 - Español Colocación de las patas de goma en el módulo Acoustimass Coloque las patas de goma en el módulo Acoustimass para proteger el suelo. 1. Ponga el módulo Acoustimass del revés sobr e una superficie suave para evitar que pueda dañarse.
Español - 11 Conexión del módulo Acoustimass a la red eléctrica 1. Enchufe el cable de alimentación al conector del módulo Acoustimass. 2. Enchufe el cable de alimentación a la toma de la red eléctrica.
12 - Español Conexión del altavoz soundbar 1. Inserte el extremo doble del cable del altavoz a los conector es Speaker Connections de la consola. 2. Inserte el otro extr emo del cable del altavoz al conector de 10 pines del altavoz soundbar . Montaje del altavoz soundbar en una pared Puede montar el altavoz soundbar en una pared.
Español - 13 Conexión de la consola al conector HDMI ARC del televisor Utilice el cable HDMI de Bose ® para conectar la consola al televisor . 1. Desconecte las fuentes HDMI conectadas (receptor de cable/satélite, repr oductor de DVD o de Blu-ray Disc ™ o videoconsola) del televisor .
14 - Español Televisores sin conector HDMI ARC Si su televisor no dispone de conector HDMI ARC, tal vez deba realizar una conexión secundaria a la consola mediante un cable de audio estéreo óptico, coaxial o analógico. Sin esta conexión secundaria, tal vez no pueda escuchar el sonido del sistema Bose ® .
Español - 15 Conexión de fuentes no compatibles con HDMI Si su fuente no es compatible con HDMI, conéctela al televisor mediante cables de audio y vídeo (disponibles por separado). Consulte la guía del usuario del televisor para obtener más información.
16 - Español Iniciar el sistema Instalación de las pilas del control remoto 1. Deslice la tapa del compartimento de pilas situado en la parte posterior del control r emoto. 2. Inserte las dos pilas AA (IEC-LR6) de 1,5 V suministradas. Haga coincidir los signos + y – de las pilas con las marcas + y – del interior del compartimento.
Español - 17 Comprobación del sonido 1. Encienda el televisor . 2. Si utiliza un receptor de cable/satélite u otra fuente secundaria, enciéndala. Sugerencia: Si la fuente secundaria está conectada al televisor , seleccione la entrada adecuada del televisor .
18 - Español Terminar la configuración Cal ibración de audio ADAPT iQ ® La calibración de audio ADAPTiQ tiene en cuenta cinco mediciones de audio para personalizar el sonido del sistema según la acústica del entorno de escucha. Para realizar la calibración de audio necesitará unos 10 minutos con la habitación en silencio.
Español - 19 Utilizar el sistema Botones del control remoto Utilice el control r emoto para controlar las fuentes conectadas al sistema, para ajustar el volumen, cambiar de canal, usar funciones de repr oducción, activar las funciones del receptor de cable/satélite y para acceder al menú Sistema.
20 - Español Utilizar el sistema Programación del control remoto universal Puede utilizar el control r emoto para controlar el televisor , un receptor de cable/ satélite, un repr oductor de DVD o Blu-ray Disc ™ , una videoconsola, una grabadora de DVD o cualquier otra fuente auxiliar .
Español - 21 Utilizar el sistema Compruebe si sus fuentes son compatibles con CEC Compruebe con el control r emoto cada una de sus fuentes para confirmar si son compatibles con CEC. Nota: Es posible que sus fuentes HDMI conectadas no sean compatibles con CEC.
22 - Español Programe el control remoto para controlar la fuente Si la fuente no es compatible con CEC, puede programar el contr ol remoto para poder controlar la fuente. 1. Encienda la fuente. 2. Localice el código de la marca de la fuente en el documento Códigos de dispositivos remotos universales (suministrado).
Español - 23 Selección de fuente Puede cambiar de fuente pulsando el botón de fuente correspondiente en el control r emoto. Antes de empezar , programe el control r emoto para controlar su fuente (consulte la página 22).
24 - Español Utilizar el sistema Ajustar el volumen En el control r emoto: • Pulse + para subir el volumen. • Pulse – para bajar el volumen. • Pulse para silenciar o recuperar el sonido. Nota: Si escucha sonido proveniente del televisor , consulte “Resolución de problemas” en la página 28.
Español - 25 Comprender los mensajes de la pantal la La pantalla de la parte frontal de la consola permite acceder al menú Sistema y muestra información e iconos del sistema.
26 - Español Pantalla Estado del sistema 8 NIVEL CENTRAL Aumenta o reduce el nivel del diálogo en las películas y la televisión. 9 NIVEL ENVOL VENTE NO DISPONIBLE.
Español - 27 Indicador de estado del módulo Acoustimass ® El indicador de estado situado en la parte posterior del módulo Acoustimass propor ciona información sobre la actividad del sistema. Actividad del indicador Estado del módulo Acoustimass Ámbar Conectado a la consola.
28 - Español Cuidado y mantenimiento Resolución de problemas Problema Solución No se enciende • Enchufe con firmeza los cables de alimentación del módulo Acoustimass ® y de la consola. • Vuelva a conectar con firmeza los cables de alimentación del módulo Acoustimass y de la consola a una toma de la red eléctrica.
Español - 29 Cuidado y mantenimiento Problema Solución El sonido es malo o dis- torsionado • Quite todos los plásticos protectores del sistema. • Verifique que todas las conexiones de cables del altavoz soundbar , el televisor y las fuentes conectadas son correctas.
30 - Español Cuidado y mantenimiento Restaurar los valores de fábrica en el sistema Para solucionar posibles problemas, r estaure los valor es de fábrica en el menú Sistema y en ADAPTiQ ® . 1. Pulse en el control r emoto. 2. Pulse hasta que aparezca 16 REST ABLECIMIENTO DE FÁBRICA en la pantalla.
Español - 31 Limpieza • Limpie la superficie del altavoz con una bayeta seca y suave. • No use aerosoles cer ca del sistema. No use disolventes, sustancias químicas ni soluciones deter gentes que contengan alcohol, amoniaco o abrasivos. • No permita la entrada de líquidos por ninguna abertura.
2 - Français Informations importantes pour la sécurité Consultez attentivement cette notice d’utilisation et conser vez-la pour toute référence future.
Français - 3 Informations importantes pour la sécurité Instructions importantes relatives à la sécurité 1. V euillez lire ces instructions. 2. V euillez conserver ces instructions. 3. Respectez tous les avertissements. 4. Suivez toutes les instructions.
4 - Français Noms et contenu des substances ou éléments toxiques ou dangereux Substances ou éléments toxiques ou dangereux Nom Plomb (Pb) Mercure (Hg) Cadmium (Cd) Chrome hexavalent (CR(VI)) Biph.
Français - 5 Sommaire Introduction À propos de votre système home cinéma CineMate ® 120 ............................................ 7 Caractéristiques du système .................................................................................
6 - Français Utilisation du système Boutons de la télécommande ............................................................................................ 19 Programmation de la télécommande universelle .........................................
Français - 7 À propos de votre système home cinéma CineMate ® 120 Le système CineMate 120 offr e un son spacieux et riche via une barre de son compacte. Caractéristiques du système • Le traitement audio avancé de Bose offr e un son naturel et authentique.
8 - Français Débal lage du système Déballez les éléments avec précaution et vérifiez la présence de tous les composants décrits ci‑dessous : Module Acoustimass ® Pieds en caoutchouc Conso.
Français - 9 Conseils de positionnement Pour éviter les interférences sans fil, éloignez les autr es appareils sans fil du système. T enez le système à l’écart de toute armoire métallique, de tout composant audio/vidéo et de toute source de chaleur dir ecte.
10 - Français Fixation des pieds en caoutchouc au module Acoustimass Fixez les pieds en caoutchouc au module Acoustimass afin de protéger votr e sol. 1. Retournez le module Acoustimass sur une surface souple afin de ne pas l’endommager . 2. Fixez les pieds en caoutchouc sous le module Acoustimass.
Français - 11 Raccordement du module Acoustimass à la prise secteur 1. Raccordez le cor don d’alimentation au connecteur du module Acoustimass. 2. Branchez le cordon d’alimentation à une prise électrique.
12 - Français Raccordement de la barre de son 1. Insérez l’extrémité à deux fils du câble d’enceinte dans le connecteur Speaker Connections de la console. 2. Insérez l'autr e extrémité du câble d'enceinte dans le connecteur à 10 broches de la barre de son.
Français - 13 Raccordement de la console au connecteur HDMI ARC de votre téléviseur Utilisez le câble HDMI Bose ® pour raccorder la console au téléviseur . 1. Débranchez vos sources raccor dées via HDMI au téléviseur , à savoir récepteurs câble/satellite, lecteurs de DVD ou de disques Blu‑ray Disc ™ ou consoles de jeux.
14 - Français Téléviseurs non munis d’un connecteur HDMI ARC Si votre téléviseur ne dispose pas d’un connecteur HDMI ARC, il peut êtr e nécessaire de pr océder à une connexion secondaire à la console, notamment à l’aide d’un câble audio stéréo analogique, optique ou coaxial.
Français - 15 Raccordement de sources non compatibles avec la technologie HDMI Si votre sour ce n’est pas compatible HDMI, raccordez‑la à votr e téléviseur à l’aide de câbles audio et vidéo (vendus séparément). Reportez‑vous à la notice d’utilisation de votre téléviseur pour plus d’informations.
16 - Français Démarrage du système Mise en place des piles de la télécommande 1. Ouvrez le compartiment à piles situé à l’arrièr e de la télécommande en le faisant glisser .
Français - 17 Vérification du son 1. Mettez votre téléviseur sous tension. 2. Si vous utilisez un récepteur câble/satellite ou une source auxiliair e, mettez cette source sous tension. Conseil : si votre sour ce auxiliaire est raccor dée à votre téléviseur , sélectionnez l’entrée TV appropriée.
18 - Français Finalisation de l’instal lation Exécution du système de cal ibrage audioADAPT iQ ® Le calibrage audio ADAPTiQ permet de personnaliser le son du système en fonction de l’acoustique de votre zone d’écoute en pr enant cinq mesures audio.
Français - 19 Utilisation du système Boutons de la télécommande Utilisez la télécommande pour contrôler les sources raccor dées à votre système, régler le volume du système, changer de chaîne, utiliser les fonctions de lecture, activer les fonctions du récepteur câble/satellite et parcourir le menu système.
20 - Français Utilisation du système Programmation de la télécommande universel le V ous pouvez utiliser la télécommande pour contrôler votre téléviseur , récepteur câble/satellite, lecteur de DVD ou de disques Blu‑ray Disc ™ , console de jeux, magnétoscope ou toute autre sour ce auxiliaire.
Français - 21 Utilisation du système Test de la fonctionnalité CEC sur vos sources T estez la fonctionnalité CEC sur chacune de vos sources à l’aide de la télécommande. Remarque : il est possible que votr e source connectée via HDMI ne pr enne pas en char ge la fonctionnalité CEC.
22 - Français Programmation de la télécommande en vue de contrôler votre source Si votre sour ce ne prend pas en char ge la fonctionnalité CEC, vous pouvez programmer la télécommande afin qu’elle contrôle votr e source. 1. Mettez votre sour ce sous tension.
Français - 23 Sélection d’une source V ous pouvez commuter les sources en appuyant sur la touche de source appr opriée de la télécommande. Avant de commencer , programmez la télécommande de façon à ce qu’elle contrôle votre sour ce (reportez‑vous à la page 22).
24 - Français Utilisation du système Réglage du volume Sur la télécommande : • T ouche + : augmentation du volume. • T ouche - : diminution du volume.
Français - 25 Description des messages af fichés à l’écran L ’affichage à l’avant de la console permet d’accéder au menu système, mais fournit également des informations et des icônes sur le système.
26 - Français Affichage État du système 7 TREBLE LEVEL Réglage de niveau des aiguës. 8 CENTER LEVEL Augmentation ou réduction du niveau des dialogues pour les films et le téléviseur . 9 SURROUND LEVEL Non disponible. 10 LANGUA GE Modification de la langue sur la console et le module ADAPTiQ ® .
Français - 27 Indicateur d’état du module Acoustimass ® L ’indicateur d’état situé à l’arrière du module Acoustimass fournit des informations sur l’activité du système. Activité de l’indicateur État du module Acoustimass Orange Connecté à la console.
28 - Français Entretien Résolution des problèmes Problème Mesure corrective Pas de tension • Insérez correctement les cordons d’alimentation du module Acoustimass ® et de la console. • Veillez à ce que les cor dons d’alimentation du module Acoustimass et de la console soient correctement branchés à la prise électrique.
Français - 29 Entretien Problème Mesure corrective La télé‑ commande fonctionne mal ou pas du tout. • Faites correspondre les symboles + et – des piles avec les repèr es + et – situés à l’intérieur du compartiment reportez‑vous à la page 16).
30 - Français Entretien Restauration des réglages d’usine du système Pour résoudre les pr oblèmes rencontrés, réinitialisez les paramètr es d’usine du menu système et du module ADAPTiQ ® . 1. Appuyez sur la touche de la télécommande. 2.
Français - 31 Netto yage • V ous pouvez nettoyer la surface du système avec un chiffon doux et sec. • N’utilisez pas d’aérosols à pr oximité du système. N’utilisez pas de solvants, de produits chimiques, ni de liquides de nettoyage contenant de l’alcool, de l’ammoniac ou des substances abrasives.
©2014 Bose Corporation, The Mountain, Framingham, MA 01701-9168 USA AM715107 Rev . 00.
デバイスBose CineMate 120の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Bose CineMate 120をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはBose CineMate 120の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Bose CineMate 120の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Bose CineMate 120で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Bose CineMate 120を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はBose CineMate 120の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Bose CineMate 120に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちBose CineMate 120デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。