BostitchメーカーBTFP02028の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 52
Congratulations on your purchase of a High Performance BOSTITCH Portable Air Compressor . This compressor has been designed to provide compressed air to power various pneumatic tools - including pneumatic fastening tools.
2 3 IMPORT ANT SAFETY INTRODUCTION T o reduce the risk of injury, d o not operate this unit until you read this instruction manual for safety , operation and maintenance instructions. This product contains chemicals known to the State of California to cause cancer , and birth defects or other reproductive harm.
2 3 RISK TO BREA THING (ASPHYXIA TION) WHA T CAN HAPPEN HOW TO PREVENT IT • The compressed air directly from your compressor is not safe for breathing. The air stream may contain carbon monoxide, toxic vapors, or solid particles from the air tank.
4 5 T ires: • Overinflation of tirescould result in serious injury and property damage. • Usea tire pressuregauge to check the tires pressure before each use and while inflating tires; see the tire sidewall for the correct tire pressure.
4 5 RISK OF HOT SURFACES WHA T CAN HAPPEN HOW TO PREVENT IT • T ouching exposedmetal such asthe compressor head, engine head, engine exhaust or outlet tubes, can result in serious burns. • Nevertouch any exposedmetal parts on compressor during or immediately after operation.
6 7 RISK OF FALLING WHA T CAN HAPPEN HOW TO PREVENT IT • Aportable compressor canfall from a table, workbench, or roof causing damage to the compressor and could result in serious injury or death to the operator .
6 7 SA VE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE F D C B B H E H A J Components (Fig. 1) A. On(I)/Off(O)Switch F . CheckValve B. Air T ank Pressure Gauge G. Safety V alve C. Regulated Pressure Gauge H. Air T ank Drain V alve D. Pressure Regulator I.
8 9 REGULA TOR D C Lock Collar Knob The regulator (D) controls the air pressure shown on the Regulated Pressure Gauge (C). T urn knob clock - wise to increase pressure and counterclockwise to decrease pressure. When the desired pressure is reached turn collar under knob against knob to lock inplace.
8 9 5c Axle Bolt AxleNut Wheel Wheel Bumper Bolt Nut 5b 5a INST ALLING HOSES Risk of unsafe operation. Firmly grasp hose in hand when installing or discon - necting to prevent hose whip. 1. EnsureRegulated Pressure Gauge(C) reads 0 psi.
10 11 EXTENSION CORDS If an extension cord must be used, be sure it is: • a3-wire extensioncord thathas a 3-bladegrounding plug,and a 3-slotreceptacle thatwill accept the plug on the product • ingood condition • nolonger than 50feet (15.
10 11 MOVING The wheels and handle do not provide adequate clearance, stability , or support for pulling the unit up and down stairs or steps. The unit must be lifted or pushed up a ramp. 1. Grasp handle of compressor and tilt compressor back to rest on wheels.
12 13 Risk of bursting. Drain air tank daily . W ater will condense in air tank. If not drained, water will corrode and weaken the air tank causing a risk of air tank rupture. 5. Allow the compressor to cool down. 6. Wipe air compressor clean and store in a safe, non-freezing area.
12 13 some conditions and duration of use, noise from this product may contribute to hearing loss. NOTE: All compressed air systems generate condensate that accumulates in any drain point (e.
14 15 FIG. 4 W ARNING HO T SUR FA CES ADVERTENCIA SUPERFICIES C ALIENTES AV ERTISSEMENT SUR FA CES CHAUDES DO NO T ADJUST FA CT OR Y SE TTINGS. TO REDUCE RISK OF ELE CTRIC SHOCK DO NO T REMOVE COVER. Pr essu re co ntr ols set at fa ct or y fo r maximum sa fe ope ra tion.
14 15 TROUBLESHOOTING CODES CODE POSSIBLE CAUSE POSSIBLE SOLUTION 1 Pressure Switch (I) does not shut off motor when compressor reaches cut- out pressure Setthe On/Offswitch to OFF , if theunit doesnot shut off contact a B O STIT CH factory service center or a B O STIT CH authorized service center .
16 17 CODE POSSIBLE CAUSE POSSIBLE SOLUTION 20 Fuse blown, circuit breaker tripped 1. Check fuse box for blown fuse and replace as necessary . Reset circuit breaker . Do not use a fuse or circuit breaker with higher rating than that specified for our particular branch circuit.
16 17 • Siune étincelle électriqueprovenant du compresseur entre en contact avec des vapeurs inflammables, elle peut s’enflammer et causer un incendie ou une explosion. • Sivous aspergez desmatériaux inflammables, placez le compresseur à au moins 6,1 m (20 pieds) de la zone pulvérisée.
18 19 RISQUE D’ÉCLA TEMENT Réservoir d’air comprimé: Le 26février 2002, la U.S.Consumer Product SafetyCommission américaine a publié la règle nº 02-10.
18 19 Pneus : • Despneus surgonflés pourraientprovoquer des blessures graves et des dommages à la propriété. • Utiliserun manomètre pourvérifier la pression des pneus avant chaque utilisation et lors du gonflage; consulter le flanc de pneu pour obtenir la pression correcte.
20 21 A TTENTION SURFACES CHAUDES CE QUI PEUT SE PRODUIRE COMMENT L ’ÉVITER • T oucher àdu métal exposécomme la tête du compresseur ou du moteur , la tubulure des gaz d’échappement ou de sortie, peut se solder en de sérieuses brûlures.
20 21 RISQUE ASSOCIÉ À UTILISA TION DANGEREUSE CE QUI PEUT SE PRODUIRE COMMENT L ’ÉVITER • Uneutilisation dangereuse devotre compresseur d’air pourrait provoquer de graves blessures, voire votre décès ou celle d’autres personnes.
22 23 FICHE TECHNIQUE MODÈLE BTFP02028 POIDS 44,5kg (98,1 lbs.) HAUTEUR 1162mm (45,75 po) LARGEUR 505,9mm (19,92 po) Longueur 504,6mm (19,87 po) Capacité du réservoir d’air 98,4 liters (26 gallons) PRESSION D’ENCLENCHEMENT APPROX.
22 23 CONSERVER CES DIRECTIVES POUR UN USAGE UL TÉRIEUR FIG. 1 F G D C B B H E H A J COMPOSANTS (FIG. 1) A. InterrupteurMarche/arrêt [ON(I)/OFF(O)] F . Clapet B. Manomètredu réservoir d’air G. Soupapede sûreté C.
24 25 MANOMÈTRE DE PRISE DE COURANT Le manomètre de prise (C) indique la pression d’air disponible du côté de la prise du régulateur . Cette pression est contrôlée par le régulateur . RÉGULA TEUR D C Collier d'arrêt Molette Le régulateur (D) contrôle la pression d'air indiqué sur le manomètre de sortie.
24 25 INST ALLA TION ASSEMBLAGE V ous devez assembler le compresseur avant de l'utiliser pour la première fois. INST ALLA TION DES ROUES •Installer les rouesfournies comme indiqué auxfigures 5 . •Fig. 5a et5b : Assemblage dukit de roues.
26 27 Risque de choc électrique. UNE MISE À LA TERRE INADÉQUA TE PEUT PROVOQUER UN CHOC ÉLECTRIQUE. • Ne modifiezpas la fichefournie. Si elle nes’incère pas dansla prise disponible, uneprise adéquate doit être installée par un électricien qualifié.
26 27 LEV AGE FIG. 3 N N Risque de blessure lors du levage. T oujours soulever l'appareil à deux personnes et utiliser les points de transport (N) recommandés.
28 29 3. Régler le régulateur (D) à la valeur souhaitée. Consulter la rubrique Régulateur sous Caractéristiques. ARRÊT (FIG. 1) 1. Mettrel’interrupteur Marche/Arrêt (A)en position OFF . REMARQUE : Si l’utilisation du compresseur est terminée, suivre les étapes 2 à6.
28 29 VÉRIFICA TION DE LA SOUP APE DE SÛRETÉ Risque d’éclatement. Si la Soupape de sûreté (G) ne fonctionne pas correctement, il peut se produire une surpressurisation, causant ainsi la rupture du réservoir d’air ou une explosion. Risqueprovenant des objetsprojet.
30 31 Surfaces chaudes. Risque de brûlure. Ne pas utiliser sans filtre à air d'entrée. ACCESSOIRES L ’utilisation de tout autre accessoire non recommandé avec cet outil pourraits’avérer dangereuse. Utiliseruniquement des accessoires declassement égal ou supérieur à celui de la compresseur d’air .
30 31 GLOSSAIRE CFM : pied cube par minute. SCFM : pied cube par minute (standard), une unité de mesure du soufflage. PSI : livres par pouce carré, une unité de mesure de pression. KP A (KILOPASCAL) : unité de mesure de pression. 1 kilopascal est égal à 1000 pascals.
32 33 CODE CAUSE PROBABLE SOLUTION PROBABLE 4 Réservoir d’air défectueux Le réservoir d’air doit être remplacé. Nepas réparer lafuite. Risque d’éclatement. Nepas percer leréservoir d’air , ni lesouder ou le modifier de quelque manière qui soit.
32 33 CODE CAUSE PROBABLE SOLUTION PROBABLE 17 Raccordsélectriques lâches Communiquer avec un centre de réparation en usine de BOSTITCH ou un centre de réparation agréé BOSTITCH. 18 Possibilité d’un moteur Communiquer avec un centre de réparation en usine de BOSTITCH ou un centre de réparation agréé BOSTITCH.
34 35 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Para reducir el riesgo de lesiones, no accione esta unidad sin antes haber leído este manual de instrucciones de seguridad, operación y mantenimiento.
34 35 • Elfuncionamiento sin atenciónde este producto podría provocar lesiones personales o daños a la propiedad. Para disminuir el riesgo de incendio, no permita que el compresor funcione sin que alguien lo controle. • Permanezcasiempre controlando el producto cuando está en funcionamiento.
36 37 • Modificacioneso intento dereparación del tanque de aire. • Nuncaperfore, suelde ohaga ninguna modificación al tanque de aire o a sus elementos.Nunca intente repararun tanque de aire dañado o con pérdidas.
36 37 • Puestaa tierra: Lano colocación de la puesta a tierra adecuada para este producto puede provocar lesiones graves o muerte por electrocución.
38 39 • Intentarhacer funcionar elcompresor con partes dañadas o faltantes, o intentar reparar el compresor sin las cubiertas protectoras puede exponerlo a piezas móviles lo que puede provocar lesiones graves.
38 39 RIESGO POR RUIDOS ¿QUÉ PUEDE SUCEDER? CÓMO EVIT ARLO • Endeterminadas condiciones ysegún el período de uso, el ruido provocado por este producto puede originar pérdida de audición. • Utilicesiempre protección auditivaapro - piada al usar esta herramienta.
40 41 CONSERVE EST AS INSTRUCCIONES P ARA FUTURAS CONSUL T AS FIG. 1 F G D C B B H E H A J COMPONENTES (FIG. 1) A. Interruptorde encendido/apagado [ON(I)/OFF(O)] F . V álvula decontrol B. Manómetrodel tanque deaire G.
40 41 MANÓMETRO (MEDIDOR DE PRESIÓN) DE SALIDA Elmanómetro (medidor depresión) de salida (C)indica la presióndel aire disponible enla salidadel regulador . Estapresión la controla elregulador .
42 43 INST ALACIÓN ENSAMBLAJE Debe ensamblar el compresor antes de usarlo por primera vez. COLOCACIÓN DE LAS RUEDAS. •Coloque las ruedasprovistas como se muestraen la figura5: •Figura 5a y5b: Ensamblaje del conjuntode la rueda.
42 43 dudas sobre si el compresor está puesto a tierra correctamente, haga que un electricista calificado controle la instalación. Riesgo de descarga eléctrica. UNA PUEST A A TIERRA INCORRECT A PUEDE PROVOCAR UNA DESCARGA ELÉCTRICA. • Nomodifique el enchufeprovisto.
44 45 ELÉCTRICAS Consulte todas las instrucciones de seguridad antes de utilizar la unidad. Observe las instrucciones de seguridad del cable prolongador , de ser necesario. Siempre mueva el interruptorde Encendido/Apagado (A)a la posición deOFF antes dequitar el enchufe del tomacorriente.
44 45 RIESGO DE ROTURA. Un exceso en la presión del aire causa un peligroso riesgo de rotura. Consulte la presión nominal máxima indicada por el fabricante para las herramientasylos accesoriosneumáticos.
46 47 T ABLA DE MANTENIMIENTO Procedimiento Diariamente Semanalmente Remítase a la etiqueta de advertencia del tanque Controlar la válvula de seguridad X Inspeccionar el filtro de aire X Drenar el t.
46 47 3 T ome el palanca estriado de la válvula de drenaje. 4. Gire lentamente el palanca para descargar aire del tanque de aire en forma gradual. 5.Cuando el Manómetrodel tanque de aire(B) marque 10psi, gire la válvulahasta la posición de completamente abierta.
48 49 EXCEPCIONES Estagarantía no seráválida en los siguientescasos: • Cuandoel producto sehubiese utilizado en condicionesdistintas a las.
48 49 MERIDA, YUC Calle63 #459-A -Col. Centro (999)928 5038 MONTERREY , N.L. Av . FranciscoI. Madero 831Poniente - Col. Centro (818)375 23 13 PUEBLA, PUE 17Norte #205 -Col. Centro (222)246 3714 QUERET ARO, QRO Av .
50 51 CIRCUITO DE DERIV ACIÓN: Esel circuito quelleva electricidad del tableroeléctrico al tomacorriente. FACTOR DE TRABAJO: Para que el compresor de aire funcione cor.
50 51 CÓDIGO CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN POSIBLE 8 Usoexcesivo y prolongado de aire Disminuya el uso de aire. 9 Elcompresor no es lo suficientemente grande para el accesorio Controle los requisitos de aire del accesorio.
52 PB Bostitch,701 E. JoppaRoad, T owson, Maryland 21286 U.S.& Canada Only ,É.-U. et Canada seulement (March2014) Part No.
デバイスBostitch BTFP02028の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Bostitch BTFP02028をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはBostitch BTFP02028の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Bostitch BTFP02028の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Bostitch BTFP02028で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Bostitch BTFP02028を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はBostitch BTFP02028の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Bostitch BTFP02028に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちBostitch BTFP02028デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。