BushnellメーカーPP1010の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 28
06-13 Model # PP1010 / PP1010BG Quick Star t Guide SolarWrap Mini.
IMPORT ANT SAFETY INFORMA TION Please read this manual in its entirety before oper ating your Bushnell POWERSYNC pr oduct. It contains important information concerning the setup, opera tion and maintenance of the product. K eep this manual for future refer ence.
TO SolarWrap INPUT PORT (mini USB plug) FROM PC USB PORT (standard USB plug) OUTPUT -Used for charging y our device from the SolarWrap ’ s internal battery (once charged via solar ener gy or USB) B INPUT -Used for charging the SolarW rap Mini’ s internal ba ttery from a USB power source.
C D Solar panel surface facing the sun E will allow you to monitor the charging process. If you did not pre-charge the SolarWrap Mini’ s battery : detach the end of the solar panel roll from the cylinder (fabric under the end of the roll helps hold it in place) and unroll it out to its full length.
W eight 3.1 oz / 88 g Size 4.3 x 1.25 in. (18.25 in. fully extended) Charge Time (USB Input) approx. 4 hrs . Charge Time (via solar panel) approx. 10 hrs .
Specications and designs are subject to change without any notice or obligation on the part of the manufacturer . ONE YEAR LIMITED WARRANTY Y our Bushnell ® POWERSYNC product is warranted to be free of defects in materials and w orkmanship for one year after the date of pur chase.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORT ANTES Veuille z lire ce manuel dans son intégralit é avant d’utiliser votr e produit POWERSYNC de Bushnell. Il con tient des informations importantes sur l’ installation, l’utilisation et l’ entretien de ce pr oduit.
VERS LE PORT D’ENTRÉE DU SolarWrap (prise mini-USB) À P ARTIR D’UN PORT USB DE PC (prise USB standard) OUTPUT (sortie) -Utilisée pour le chargement de votre appareil à partir de la batterie in.
C D Surface du panneau solaire orientée vers le soleil E le câble qui accompagne votre appareil pour le r elier au port OUTPUT (sortie) du SolarWrap Mini. L ’indicateur du niveau de chargement sur votre appareil vous permettra de contrôler la pr ogression du chargement.
Poids 88 g / 3,1 oz T aille 10,9 x 3,2 cm / 4,3 x 1,25 po (46,35 cm / 18,25 po entièrement dér oulé) T emps de chargement (entrée USB) environ 4 h T emps de chargement (via le pan- neau solaire) e.
Les car ac téristiques et les modèles sont susc eptibles de changer sans préavis ou obligation de la part du fabricant. GARANTIE LIMITÉE de UNE ANNÉE Votr e produit Bushnell® POWERSYNC est garanti exempt de défauts de matériaux et de fabrication pendan t une année après la date d’ achat.
INFORMACIÓN IMPORT ANTE DE SEGURIDAD Lea este manual por completo an tes de empezar a utilizar su producto Bushnell POWERSYNC. C ontiene información importante en relación con la conguración, el funcionamiento y el mant enimiento del producto .
AL PUERTO INPUT (entrada) del SolarWrap (enchufe USB mini) DESDE EL PUERTO USB DEL PC (enchufe USB estándar) OUTPUT (salida) -se utiliza para cargar el dispositivo desde la batería interna del Solar.
C D Supercie del panel solar orientada hacia el sol E incluido con el dispositivo para conectarse al puerto OUTPUT (salida) del SolarWrap Mini. El indicador del nivel de carga en el dispositivo le permitirá supervisar el proceso de carga.
Peso 88 g T amaño 10,9 x 3,18 cm (46,36 cm totalmente extendido) Tiempo de carga (en trada de USB) aprox. 4 horas Tiempo de carga (a tra vés del panel solar) aprox.
Las especicaciones y los diseños están sujetos a cambios sin previo a viso ni obligación alguna por parte del fabricante. GARANTÍA LIMIT ADA de UN AÑO Su producto Bushnell® POWERSYNC está garantizado contra defectos de ma teriales y fabricación durante un año después de la fecha de compra.
WICHTIGE SICHERHEITSINFORMA TIONEN Bitte lesen Sie die vorliegende Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch des Bushnell POWERSYNC-Pr odukts vollständig durch. Sie enthält wichtige Informationen zu Einrichtung , Betrieb und Wartung des Produkts. Bew ahren Sie die Bedienungsanleitung zum späteren Nachschlagen auf.
ZUM EINGANG DES SolarWrap (Mini-USB-Stecker) VOM USB-ANSCHLUSS DES PC (Standard-USB-Stecker) AUSGANG -Zum Auaden eines Gerä ts mithilfe des internen Akkus des SolarW rap (nach dessen Auadung per Sonnenenergie oder USB) B EINGANG -Zum Auaden des internen Akkus des SolarWrap Mini mithilfe einer USB-Str omquelle.
C D Oberäche des Solarmoduls zeigt zur Sonne E mitgeliefertem Kabel am AUSGANG des SolarWrap Mini anschließen. Über die Ladestandsanzeige am Gerät können Sie den Aufladevorgang überwachen.
Gewicht 88 g Größe 10,9 x 3,2 cm (46,4 cm in vollständig ausgerolltem Z ustand) Ladedauer (USB-Eingang) ca. 4 Stunden Ladedauer (über Solarmodul) ca.
Die technischen Daten und das Design können ohne vorherige Ankündigung oder V erpichtung seitens des Herstellers geändert werden. GEWÄHRLEISTUNGSFRIST EIN JAHRE Auf das von Ihnen erworbene POWERSYNC Produkt der F irma Bushnell® gewähren wir 1 jahre Garantie auf Ma terialmängel und Ver arbeitung, gültig ab dem Kaufdatum.
INFORMAZIONI IMPORT ANTI PER LA SICUREZZA Leggere per int ero questo manuale prima di far funzionare il pr odotto Bushnell POWERSYNC. Contiene informazioni importanti rela tive alla congurazione, al funzionamento e alla manut enzione del prodotto .
ALLA PORTA INPUT DEL SolarWrap (connettore USB mini) DALLA PORT A USB DEL PC (connettore USB standard) OUTPUT -Usata per caricare il dispositiv o dalla batteria interna del SolarW rap Mini (una volta caricata dal pannello solare o da USB) B INPUT -Usata per caricare la batt eria interna del SolarWrap Mini da una sorgen te di alimentazione USB.
C D Supercie del pannello solare rivolta v erso il sole E collegare la porta OUTPUT del SolarW rap Mini. L ’indicatore del livello di carica sul dispositivo permette di controllar e il processo di carica.
Peso 88 g Dimensioni 10,9 x 3,2 cm (43,4 cm completamente disteso) T empo di carica (da ingresso USB) circa 4 ore T empo di carica (da pannello solare) circa 10 ore Uscita alimentazione 5 volt, 1 amper e (1000 mA) Tipo di batteria int erna I oni di litio Ingressi / uscite USB 1 / 1 Dispositivi consigliati/N.
Le speciche ed il design sono soggetti a modiche senza preavviso o obbligo alcuno da parte del produtt ore. GARANZIA LIMIT A TA PER UNO ANNO Si garantisce che questo prodott o Bushnell® POWERSYNC sarà esente da difetti di mat eriale e fabbricazione per uno anno a decorrere dalla data di acquisto .
.
Customer Service: (800) 423-3537 ww w .bushnell.com ©2013 Bushnell Outdoor Products.
デバイスBushnell PP1010の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Bushnell PP1010をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはBushnell PP1010の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Bushnell PP1010の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Bushnell PP1010で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Bushnell PP1010を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はBushnell PP1010の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Bushnell PP1010に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちBushnell PP1010デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。