Calphalonメーカー17596.59の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 40
P anini Grill USER GUIDE Model 1 7595 46 / 1 759659 Gril à Panini G U I D E D E L ’UTILISA TEUR Modèle 1759546 / 1759659.
Thank you for choosing a Calphalon Panini Grill. All Calphalon kitchen electrics are engineered to deliver premium heating perfor mance. The Calphalon OPTI-HEA T System is ma de up of t wo parts: premium materials and optimal heat deliver y , which work together to offer even heating and create beautiful results.
What Y ou Need T o Know About Safety Instructions W arning and Important Safeguards appearing in this guide are not meant to cover all possible conditions and situations that may occur . Common sense, caution and care must be exercised when maintaining or operating your panini grill.
2 IMPORT ANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed including the following: 1. Read all instructions. 2. Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs. 3. Always remove the plug from the wall outlet before cleaning or removing the internal drip tray .
3 16. Extreme caution must be used when moving an appliance containing hot oil or other hot liquids. 17. T o disconnect, remove plug from wall outlet. 18. This product is designed for household use only . Do not use appliance for other than intended purpose.
Parts & Features 1. Power "On" Light 2. V ariable T emperature Control Knob 3. Green "Ready" Light 4. High Perfor mance Bronze Nonstick Grill Plates 5. Adjustable Grill Height Selector & Lock 6. Removable Internal Drip T ray 7.
5 OPTI-HEA T System Optimal Heat Delivery: The precision placement of the grill’ s heating element, along with the internal sensor , help maintain even heat across the cooking surface.
6 Removable Internal Drip-tray – As the grill sears the outside of meats and poultr y , excess fat drains away into the handy , hidden drip tray . After your panini grill cools, simply slide the tray out and dispose of the drippings after each use. The drip tray can be placed in the top rack of the dishwasher for easy clean-up.
7 Operating Y our Panini Grill T o T urn ON: Plug the power cord into a suitable outlet. The "Power" light will illuminate. T o T urn OFF: Simply unplug the power cord. There is no "Off" setting while the unit is plugged into an outlet.
8 Step 3: Carefully op en the grill using the ha ndle and a po t holder or oven mitt, avoiding contact with the hot grill plates. For a crisp texture and golden color , use a light coating of olive oil, or other vegetable oil on panini or other foods.
9 4. If you need to adjust the height, open the grill, reset the slider , and carefully close the grill again. Grilling Guide Food Cooking T ime T emperature Panini, sandwiches or focaccia 5 to 7 minu.
10 4. Discard drippings from the drip tray . For ever yday clean- up of the drip tray and grill plates, use warm, sudsy water and a dish cloth or sponge. For grease build-up on the grill plate nonstick surface, clean with a non-abrasive sponge or cleaning pad and a liquid dishwashing detergent to remove any food residue.
11 Is it okay to grill a thick-cut pork chop alongside a thinner pork chop? It is best to cook meat of the same thickness at the same time. So, either cook one chop and then the other . (Y our panini grill cooks so quickly it won’t take long.) Or , butterfly the thicker cut so it lays flatter and can cook evenly next to the thinner chop.
12 If Y ou Have a W arranty Claim If you believe you have a defective product, please call Calphalon Consumer Relations at 1-800-809-P ANS (7267) or send the product via pre-paid freight, with a letter explaining the defect, to: Calphalon Consumer Relations 315 Matzinger Road - Bldg.
13 Tips for Grilling Perfect Panini 1. Use good quality bread, sliced somewhat thicker than you might slice it for a cold sandwich. 2. Use any combination of ingredients for the filling but don’t make the sandwich overly complex. Three to four ingredients is ideal for letting individual flavors shine through.
14 Recipes Prosciutto & Fontina Panini with Arugula Ingredients for each Panini 2 slices good quality , European-style bread, about ½-inch thick 2-4 slices Fontina or Swiss cheese, medium thickne.
15 Boneless Lemon Garlic Pork Chops Ingredients 4 boneless pork loin chops about a ½-inch thick 1 shallot, finely minced 1 tablespoon Dijon mustard 1 tablespoon cider vinegar 2 cloves fresh garlic, .
16 Notes:.
17 Notes:.
18 Merci d’avoir choisi un gril à panini Calphalon. T ous les appareils de cuisine électriques Calphalon sont conçus pour une perfor mance de cuisson supérieure.
19 Le Système OPTI-HEA T de Calphalon est composé de deux parties: des matières de première qualité et une diffusion optimale de la chaleur , qui se combinent pour offrir une cuisson uniforme et donner d’excellents résultats.
20 MISE EN GARDE IMPORT ANTES Lorsqu’on utilise des appareils électriques, il faut toujours suivre des précautions de sécurité de base, notamment: 1. Lire toutes les instructions. 2. Ne pas toucher les surfaces chaudes. Utiliser les poignées ou les boutons.
21 16. Faire extrêmement attention en déplaçant un appareil contenant de l’huile chaude ou tout autre liquide chaud. 17. Pour débrancher l’appareil, retirer la fiche de la prise murale. 18. Ce produit est conçu pour une utilisation ménagère seulement.
22 Pièces et Caractéristiques 1. Témoin d'alimentation sur « Marche » 2. Bouton de contrôle de variation de la température 3. Témoin de couleur verte « Prêt » 4. Plaques du grill antiadhésif bronze hautes perfor mances 5. Sélecteur et verrouillage de la hauteur réglable du grill 6.
23 Système OPTI-HEA T Diffusion optimale de la chaleur: L ’emplacement de précision de l’élément chauffant du gril, ajouté au détecteur interne, aident à maintenir une chaleur homogène sur l’ensemble de la surface de cuisson.
24 Plateau à graisse interne amovible – Comme le gril saisit l’extérieur des viandes et volailles, l’excès de graisse s’écoule dans le plateau à graisse pratique, dissimulé. Lorsque le gril à panini sera refroidi, faites simplement glisser le plateau pour le sortir et jetez la graisse après chaque utilisation.
25 Utilisation de votre gril à panini Pour la mise SOUS TENSION: Branchez le cordon d'alimentation sur une prise secteur adéquate. Le témoin « Alimentation » s'allumera. Pour la mise HORS TENSION: Débranchez simplement le cordon d'alimentation.
26 A vertissement Étape 3: Ouvrez le gril avec précaution, en utilisant la poignée ou une manique ou un gant isolant et en évitant de toucher aux plaques de gril chaudes.
27 1. Faire chauffer le gril en fermant complètement la par tie supérieure du boîtier . 2. Ouvrir le gril et placer les aliments sur la plaque inférieure du gril. 3. Régler la hauteur comme désiré et fermer le gril avec précaution, en abaissant la partie supérieure du boîtier jusqu’à ce qu’elle repose sur le butoir .
28 2. Lorsque vous avez fini d’utiliser le gril à panini, débranchez- le avec précaution. 3. Laissez le gril à panini refroidir à fond, puis retirez le plateau à graisse interne.
29 Lorsque je fais griller des poitrines de poulet surgelées, elles sont dorées sur l’extérieur , mais demeurent roses à l’intérieur . Comment puis-je les faire cuire correctement? V ous devez faire dégeler les viandes et la volaille complètement avant de les mettre sur le gril.
30 de couleur sur le revêtement antiadhésif de la plaque du gril sont normales. Ceci exclut les dommages dus à une mauvaise utilisation ou à un abus, notamment un nettoyage non adéquat, l’utili.
31 Service de client Chez Calphalon, nous voulons connaître votre opinion. Si vous avez une question, un commentaire ou une recommandation qui nous aiderait à mieux vous ser vir , veuillez communiquer avec nous par l’intermédiaire de notre site W eb, du téléphone, du télécopieur ou par courriel.
32 4. Ne remplissez pas trop le panini, sinon l’extérieur sera cuit avant l’intérieur . 5. Une fois le sandwich assemblé, badigeonnez-en légèrement les deux côtés avec de l’huile d’olive. 6. Préchauffez votre gril à panini Calphalon à « MEDIUM » jusqu’à ce que le voyant "Ready" s’allume.
33 Recettes Panini au prosciutto et fontine avec r oquette Ingrédients pour chaque panini 2 tranches de pain de bonne qualité, de style européen, d’environ 1 cm d’épaisseur 2 à 4 tranches de .
34 Côtelettes de porc désossées au citron et à l’ail Ingrédients 4 côtelettes de longe de porc désossées d’environ 1 cm d’épaisseur 1 oignon vert, finement émincé 1 c. à soupe de moutarde de Dijon 1 c. à soupe de vinaigre de cidre 2 gousses d’ail frais, finement émincées Zeste d’un gros citron Jus d’un gros citron 1 c.
35 Remarque:.
Remarque: 36.
.
Patent pending / Brevet en instance © 2009.
デバイスCalphalon 17596.59の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Calphalon 17596.59をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはCalphalon 17596.59の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Calphalon 17596.59の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Calphalon 17596.59で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Calphalon 17596.59を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はCalphalon 17596.59の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Calphalon 17596.59に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちCalphalon 17596.59デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。