Campbell HausfeldメーカーDG201800CDの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 32
Please read and save these instructions. Read carefully before attempting to assemble, install, operate or maintain the product described. Protect yourself and others by observing all safety information. Failure to comply with instructions could result in personal injury and/or property damage! Retain instructions for future reference.
General Power T ool Safety W arnings Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury. SAVE ALL WARNINGS AND INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE. The term “power tool” in the warnings refers to your battery-operated (cordless) power tool.
3 DG201800CD General Power T ool Safety W arnings (Continued) d) Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on. A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury. e) Do not overreach.
4 General Power T ool Safety W arnings (Continued) h) When the battery pack is not in use, keep it away from metal objects such as paper clips, coins, keys, nails, screws, or the like so there is no risk of the battery terminals being connected (that is, “shorted”) together.
T ool Operation (Continued) Charging the Battery Pack Installing/Removing the Battery Pack from the Battery Charger • The battery pack is designed so that it can only fit into the charger in one orientation, therefore, there is no reason to force the pack into the charger.
T ool Operation (Continued) Two-speed gearing In addition to the variable-speed switch, this drill is also equipped with a two-speed gearbox. The low gear (setting “1”) provides high-torque and slower drilling speeds for heavy-duty work or for driving screws.
General Drilling Instructions (Continued) • Make sure that the workpiece is secured This might entail clamping it in a vise or held securely by other clamping means A loose workpiece may spin and cause bodily injury. • Locate the center for the hole to be drilled and using a center punch, make a small dent in the workpiece.
General Driving Scr ews Instructions Safety glasses must be worn during driving operations. Always be alert and brace yourself against the twisting action of the drill. A firm hold should always be administered when driving screws. Failure to do so may result in bodily injury.
General Driving Scr ews Instructions (Continued) Removing Screws In order to remove a screw from a workpiece, use the following steps: • Set the clutch adjusting collar to its highest setting and set the speed selector to its lowest "1" setting.
Limited W arranty 1. DURATION: One (1) Year from the date of purchase by the original purchaser on drill. Batteries are warranted for one (1) year. 2. WHO GIVES THIS WARRANTY (WARRANTOR): Campbell Hausfeld / Scott Fetzer Company, 100 Production Drive, Harrison, Ohio, 45030, Telephone: (800) 424-8936 3.
11 Fr Déballage Lors du déballage, l’examiner soigneusement pour rechercher toute trace de dommage susceptible de s’être produit en cours de transport. Dir ectives de Sécurité Ce manuel contient de l’information très importante qui est fournie pour la SÉCURITÉ et pour ÉVITER LES PROBLÈMES D’ÉQUIPEMENT.
12 Fr Instructions D’Utilisation A vertissements généraux de sécurité des outils électriques Lire tous les avertissements de sécurité et toutes les instructions. Ne pas suivre ces avertissements et ces instructions pourrait mener à des chocs électriques, des incendies et/ou de graves blessures.
13 Fr A vertissements généraux de sécurité des outils électriques (suite) d) Retirer toute clé d’ajustement ou clé à ouverture fixe avant de mettre l’appareil en marche. Une clé ou une clé à ouverture fixe installée sur une pièce mobile de l’outil pourrait mener à une blessure.
14 Fr Instructions D’Utilisation A vertissements généraux de sécurité des outils électriques (suite) h) Lorsque le bloc-batteries n’est pas utilisé, garder loin de tous les objets métalliqu.
15 Fr Utilisation de l’outil (suite) Charger le bloc-batteries Installer / retirer le bloc-batteries du chargeur de batteries • Le bloc-batteries est conçu pour entrer dans le chargeur dans une seule direction et il n’y a donc aucune raison de forcer le bloc dans le chargeur.
16 Fr Instructions D’Utilisation Utilisation de l’outil (suite) Transmission à deux vitesses Cette perceuse est dotée d’un engrenage à deux vitesse en plus de l’interrupteur à vitesse variable.
17 Fr Instructions générales de perçage (suite) • S’assurer que la pièce est bien retenue en place. Cela pourrait exiger de pincer la pièce avec un étau ou de la tenir par d’autres moyens. Une pièce qui bouge pourrait tourner et provoquer des blessures.
18 Fr Instructions D’Utilisation Instructions générales pour visser (suite) particulièrement important pour les bois durs. • Les vis comprennent normalement une section filetée, une section à queue où il n’y a pas de filets et la tête de la vis.
19 Fr Entr etien (suite) Retirer/remplacer le mandrin S’il faut remplacer le mandrin, il faut le faire comme ceci : • Retirer le bloc-batteries de la perceuse. • Tourner la bague d’embrayage jusqu’à ce que le symbole de foret de la perceuse s’aligne avec la flèche sur le dessus du boîtier de la perceuse.
20 Fr Instructions D’Utilisation Garantie Limitée 1. DURÉE : Une (1) année à partir de la date d’achat par l’acheteur original de la perceuse. Les batteries sont garanties pour un (1) an. 2. GARANTIE ACCORDÉE PAR (GARANT) : Campbell Hausfeld/Scott Fetzer Company, 100 Production Drive, Harrison, Ohio, 45030, Téléphone: (800) 424-8936.
21 Sp Sírvase leer y guardar estas instrucciones.Lea con cuidado antes de tratar de armar, instalar, manejar o darle servicio al producto descrito en este manual. Protéjase Ud. y a los demás observando todas las reglas de seguridad. El no seguir las instrucciones podría resultar en heridas y/o daños a su propiedad.
22 Sp Manual de Instrucciones Advertencias de seguridad generales para herramientas eléctricas Lea todas las advertencias de seguridad y todas las instrucciones. El no respetar las advertencias e instrucciones puede dar como resultado un choque eléctrico, incendio y/o lesión grave.
23 Sp Advertencias de seguridad generales para herramientas eléctricas (continuación) 3) Seguridad personal a) Manténgase alerta, preste atención a lo que hace y use su sentido común cuando maneje cualquier herramienta eléctrica. No use una herramienta eléctrica si está cansado o bajo la influencia de drogas, alcohol o medicamentos.
24 Sp Manual de Instrucciones Advertencias de seguridad generales para herramientas eléctricas (continuación) b) No use la herramienta eléctrica si el interruptor no la enciende y la apaga. Cualquier herramienta eléctrica que no pueda ser controlada con el interruptor es peligrosa y debe repararse.
25 Sp Advertencias de seguridad generales para herramientas eléctricas (continuación) s) Asegúrese de que el cable esté ubicado de tal manera que nadie lo pise ni se tropiece con él, y que no esté sujeto de alguna otra manera a algún daño o tensión.
26 Sp Manual de Instrucciones Funcionamiento de la herramienta (continuación) • Con el tipo de batería proporcionada con este taladro, es decir del tipo Ni-Cd o níquel- cadmio, es mejor cargar la batería cuando está casi totalmente descargada. Este es el momento en el que hay una diferencia notoria en el rendimiento del taladro.
27 Sp Funcionamiento de la herramienta (continuación) Soporte magnético para tornillos Este taladro/destornillador está equipado con un imán en la parte superior del mismo, debajo del símbolo de imán en herradura. Esto es útil para guardar tornillos cuando se realiza un trabajo repetitivo.
28 Sp Manual de Instrucciones Instrucciones generales de taladrado (continuación) • Cuando la broca haya penetrado la pieza de trabajo por completo y esté girando libremente, retírela de la pieza de trabajo mientras el motor aún está en funcionamiento y luego apague el taladro.
29 Sp Instrucciones generales para ator nillar tornillos (continuación) • Asegúrese de que la pieza de trabajo esté asegurada. Esto puede implicar sujetarla en una prensa o sostenerla con seguridad por otro medio de sujeción. Una pieza de trabajo floja puede girar y causar lesiones corporales.
30 Sp Manual de Instrucciones Mantenimiento Limpieza Todas las piezas de plástico deben limpiarse con un paño húmedo. NUNCA use solventes para limpiar piezas de plástico.
31 Sp DG201800CD Garantía Limitada 1. DURACIÓN: 1 (uno) año a partir de la fecha de compra del comprador original del taladro. Las baterías están garantizadas por 1 (un) año. 2. QUIEN OTORGA ESTA GARANTIA (EL GARANTE: Campbell Hausfeld / The Scott Fetzer Company 100 Production Drive, Harrison, Ohio 45030 Teléfono: (800) 424-8936.
32 Operating Instructions Instructions D’Utilisation Manual de Instrucciones DG201800CD Notes Notes Notas.
デバイスCampbell Hausfeld DG201800CDの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Campbell Hausfeld DG201800CDをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはCampbell Hausfeld DG201800CDの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Campbell Hausfeld DG201800CDの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Campbell Hausfeld DG201800CDで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Campbell Hausfeld DG201800CDを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はCampbell Hausfeld DG201800CDの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Campbell Hausfeld DG201800CDに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちCampbell Hausfeld DG201800CDデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。